Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-10-23-Speech-4-095"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20031023.2.4-095"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
". - J’ai voté contre le rapport Brok, qui veut transformer la PESC en politique supranationale unifiée, au mépris des réalités nationales.
Par ailleurs, comme je le disais dans mon intervention antérieure, lorsque le micro m’a été coupé par le président de séance (pour dix secondes de dépassement du temps de parole, alors que M. Brok a pu dépasser son temps autant qu’il a voulu), le "ministre européen des affaires étrangères" qui mettrait en œuvre cette politique selon le projet de la Convention regrouperait les compétences de la Commission, du Haut Représentant et de la présidence du Conseil des ministres. Il cumulerait donc des fonctions très différentes, conduisant à un redoutable mélange des genres.
Dans son discours introductif à la CIG, le 4 octobre 2003, le Président du Parlement européen appelait à "
" entre la Commission et le Conseil, craignant visiblement des empiètements du nouveau président du Conseil européen. Mais le fait que le vice-président de la Commission chargé des relations extérieures préside le Conseil des ministres affaires étrangères n’appelle apparemment d’objection de personne!
Nous demandons que le "ministre" des affaires étrangères ne préside pas le Conseil correspondant et qu’au contraire, il soit clairement responsable devant lui."@fr6
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Jeg har stemt imod betænkningen af Brok, der vil ændre FUSP til en samlet, overnational politik på bekostning af de nationale forhold.
Som jeg i øvrigt også sagde i mit tidligere indlæg, da mikrofonen blev afbrudt af mødeformanden (for 10 sekunders overskridelse af taletiden, mens hr. Brok kunne overskride sin taletid så meget, han lystede), samler "den europæiske udenrigsminister", som skulle iværksætte denne politik i henhold til konventets forslag, både Kommissionen, den højtstående repræsentant og Ministerrådets formandskabs beføjelser under sig. Han ville således få nogle meget forskellige funktioner, hvilket ville føre til en tvivlsom blanding af områderne.
I sin indledende tale til regeringskonferencen den 4. oktober 2003 opfordrede Europa-Parlamentets formand til at "undgå en sammenblanding af rollerne" mellem Kommissionen og Rådet, idet han tydeligvis frygtede overgreb fra den nye formand for Det Europæiske Råd. Men den kendsgerning, at næstformanden for Kommissionen med ansvar for udenrigsanliggender står i spidsen for Rådet (udenrigsministrene), kalder tilsyneladende ikke på indsigelser fra nogen!
Vi kræver, at "ministeren" for udenrigsanliggender ikke står i spidsen for det tilsvarende Råd, og at han tværtimod står klart til ansvar over for dette."@da1
"Ich habe gegen den Bericht Brok gestimmt, der aus der GASP unter Missachtung der nationalen Realitäten eine vereinheitlichte supranationale Politik machen möchte.
Im Übrigen würde, wie ich in meinem vorigen Redebeitrag sagte, als mir das Mikro durch den Sitzungspräsidenten abgeschaltet wurde (wegen zehn Sekunden Überschreitung der Redezeit, während Herr Brok seine Zeit beliebig lange überziehen konnte), der „europäische Außenminister“, der nach dem Verfassungsentwurf diese Politik umsetzen soll, die Kompetenzen der Kommission, des Hohen Vertreters und des Vorsitzes des Ministerrats in sich vereinen. Er würde also sehr unterschiedliche Funktionen kumulieren, was zu einem fürchterlichen Mischmasch führen würde.
In seiner einführenden Rede zur Regierungskonferenz am 4. Oktober 2003 rief der Präsident des Europäischen Parlaments dazu auf
zwischen Kommission und Rat
weil er sichtlich Kompetenzkonflikte mit dem neuen Präsidenten des Europäischen Rates fürchtete. Aber die Tatsache, dass der für auswärtige Beziehungen verantwortliche Vizepräsident der Kommission den Vorsitz beim Ministerrat „Auswärtige Angelegenheiten“ führt, löst offensichtlich bei niemandem Einwände aus!
Wir verlangen, dass der „Außenminister“ nicht den Vorsitz in dem entsprechenden Rat führt, und dass er im Gegenteil diesem gegenüber eindeutig verantwortlich ist."@de7
"Καταψήφισα την έκθεση Brok, που επιθυμεί να μετατρέψει την ΚΕΠΠΑ σε ενοποιημένη υπερεθνική πολιτική, χωρίς να ενδιαφέρεται για το τι πραγματικά συμβαίνει στα κράτη μέλη.
Εξάλλου, όπως έλεγα στην προηγούμενη παρέμβασή μου –όταν ο Πρόεδρος που διηύθυνε τη συνεδρίαση έκλεισε το μικρόφωνο επειδή υπερέβην τον χρόνο που είχα στη διάθεσή μου κατά δέκα μόλις δευτερόλεπτα, ενώ ο κ. Brok τον υπερέβη κατά πολύ περισσότερο, ο “υπουργός Εξωτερικών της Ευρώπης” που προβλέπεται να υλοποιήσει αυτήν την πολιτική, βάσει του σχεδίου Συντάγματος, θα συγκεντρώνει αρμοδιότητες της Επιτροπής, του Ύπατου Εκπροσώπου και της Προεδρίας του Συμβουλίου Υπουργών. Αναμένεται δηλαδή να συνδυάσει πολύ διαφορετικά μεταξύ τους καθήκοντα, στοιχείο που θα οδηγήσει σε ένα καταπληκτικό μείγμα τάσεων.
Στην εναρκτήρια ομιλία του στη διακυβερνητική διάσκεψη, στις 4 Οκτωβρίου 2003, ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, φοβούμενος προφανώς ενδεχόμενους σφετερισμούς εκ μέρους του νέου Προέδρου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, απηύθυνε έκκληση, ώστε να αποτραπεί η σύγχυση ρόλων μεταξύ της Επιτροπής και του Συμβουλίου. Κανείς όμως δεν φαίνεται να έχει αντιρρήσεις για το γεγονός ότι ο αρμόδιος για τις εξωτερικές σχέσεις αντιπρόεδρος της Επιτροπής προεδρεύει στο Συμβούλιο των Υπουργών Εξωτερικών!
Ζητούμε ο “υπουργός” Εξωτερικών να μην προεδρεύει του αντίστοιχου Συμβουλίου αλλά αντιθέτως, να έχει τελείως διακριτές αρμοδιότητες."@el8
"I voted against the Brok report, aimed at transforming the CFSP into a unified supranational policy with scant regard for what is really happening in the Member States.
As I was saying in my previous speech when my microphone was cut off by the President of the sitting, because I had exceeded my speaking time by ten seconds, when Mr Brok was able to exceed his time by as much as he liked, the ‘European Foreign Minister’, who, according to the draft Convention, would implement this policy, would, moreover, combine the competences of the Commission, the High Representative and the Presidency of the Council of Ministers. He would therefore combine very different responsibilities, leading to a formidable mix of styles.
In his introductory speech to the IGC on 4 October 2003, the President of the European Parliament, who manifestly feared encroachment by the new President of the European Council, called for ‘confusion over the respective roles’ of the Commission and the Council to be avoided. The fact that the Vice-President of the Commission, responsible for external relations, chairs the Council of Foreign Ministers does not, however, apparently raise objections on anyone’s part.
We request that the Foreign ‘Minister’ should not chair the corresponding Council and that, on the contrary, he should have clearly demarcated responsibilities."@en3
".
He votado en contra del informe Brok, que quiere transformar la PESC en una política supranacional unificada, ignorando las realidades nacionales.
Por otra parte, como decía en mi intervención anterior, cuando el Presidente de sesión me quitó la palabra por superar en 10 segundos el tiempo de intervención, mientras que el Sr. Brok pudo superar su tiempo todo lo que quiso, el «Ministro de Asuntos Exteriores» que aplicaría esta política de acuerdo con el proyecto de la Convención agruparía las competencias de la Comisión, del Alto Representante y de la Presidencia del Consejo de Ministros. Desempeñaría pues funciones muy diferentes, conducentes a un formidable mezcla de estilos.
En su discurso introductorio ante la Conferencia Intergubernamental, el 4 de octubre de 2003, el Presidente del Parlamento Europeo llamaba a evitar «toda confusión entre las funciones»
de la Comisión y el Consejo, temiendo por lo visto la intrusión del nuevo Presidente del Consejo Europeo. Pero el hecho de que el Vicepresidente de la Comisión encargado de las relaciones exteriores presida el Consejo de Ministros de Asuntos Exteriores parece no suscitar las objeciones de nadie.
Pedimos que el «Ministro» de Asuntos Exteriores no presida el Consejo correspondiente y que, por el contrario, tenga responsabilidades claramente delimitadas."@es12
"Äänestin Brokin mietintöä vastaan, koska sen tavoitteena on muuttaa YUTP yhtenäiseksi ylikansalliseksi politiikaksi piittaamatta juuri jäsenvaltioiden todellisuudesta.
Kuten olin juuri sanomassa edellisessä puheenvuorossani, kun istunnon puhemies katkaisi virran mikrofonistani, koska olin ylittänyt puheaikani kymmenellä sekunnilla, vaikka jäsen Brok sai puhua niin kauan kuin halusi, "Euroopan ulkoministeri", joka perustuslakiluonnoksen mukaan vastaisi tämän politiikan täytäntöönpanosta, saisi hoidettavakseen sekä komissiolle, YUTP:n korkealle edustajalle että neuvoston puheenjohtajalle nykyisin kuuluvia tehtäviä. Hänellä olisi näin useita hyvin erilaisia tehtäviä, joissa kussakin vaaditaan erilaista otetta.
Hallitustenvälisen konferenssin avauspuheessaan 4. lokakuuta 2003 Euroopan parlamentin puhemies, joka selvästi pelkäsi mahdollisia loukkauksia Eurooppa-neuvoston uuden puheenjohtajan taholta, vaati, että komission ja neuvoston tehtävien sekaantumista olisi pyrittävä välttämään. Kukaan ei kuitenkaan ilmeisesti vastusta sitä, että ulkosuhteista vastaava komission varapuheenjohtaja toimisi puheenjohtajana ulkoministerineuvostossa.
Me sen sijaan edellytämme, että "ulkoministeri" ei toimi vastaavan neuvoston puheenjohtajana vaan että hänellä on selkeästi rajatut vastuualueet."@fi5
"Ho votato contro la relazione Brok, che mira a trasformare la PESC in una politica sovranazionale unificata, in spregio alle realtà nazionali.
D’altronde, come ho detto nel mio precedente intervento, quando il Presidente della seduta mi ha tolto la parola (perché avevo superato di dieci secondi il tempo di parola assegnatomi, mentre l’onorevole Brok ha potuto parlare quanto ha voluto), il “ministro degli Affari esteri dell’Unione europea” che realizzerebbe questa politica secondo il progetto della Convenzione, riunirebbe le competenze della Commissione, dell’Alto rappresentante e della Presidenza del Consiglio dei ministri. Egli ricoprirebbe dunque funzioni molto diverse, con una temibile mescolanza di ruoli.
Nel suo discorso introduttivo alla CIG, il 4 ottobre 2003, il Presidente del Parlamento europeo ha invitato ad “evitare qualsiasi confusione tra i rispettivi ruoli” della Commissione e il Consiglio, temendo evidentemente le ingerenze del Consiglio europeo. Ma il fatto che il Vicepresidente della Commissione, responsabile delle relazioni esterne, presieda il Consiglio “Affari esteri” non solleva evidentemente alcuna obiezione!
Chiediamo che il “ministro” degli Affari esteri non presieda il Consiglio corrispondente e che, al contrario, le sue competenze siano chiaramente definite."@it9
"I voted against the Brok report, aimed at transforming the CFSP into a unified supranational policy with scant regard for what is really happening in the Member States.
As I was saying in my previous speech when my microphone was cut off by the President of the sitting, because I had exceeded my speaking time by ten seconds, when Mr Brok was able to exceed his time by as much as he liked, the ‘European Foreign Minister’, who, according to the draft Convention, would implement this policy, would, moreover, combine the competences of the Commission, the High Representative and the Presidency of the Council of Ministers. He would therefore combine very different responsibilities, leading to a formidable mix of styles.
In his introductory speech to the IGC on 4 October 2003, the President of the European Parliament, who manifestly feared encroachment by the new President of the European Council, called for ‘confusion over the respective roles’ of the Commission and the Council to be avoided. The fact that the Vice-President of the Commission, responsible for external relations, chairs the Council of Foreign Ministers does not, however, apparently raise objections on anyone’s part.
We request that the Foreign ‘Minister’ should not chair the corresponding Council and that, on the contrary, he should have clearly demarcated responsibilities."@lv10
".
Ik heb tegen het verslag-Brok gestemd dat erop gericht is het GBVB om te vormen tot een supranationaal eenheidsbeleid, met voorbijgaan aan wat er werkelijk in de lidstaten speelt.
Verder zou de “Europese minister van Buitenlandse Zaken”, die volgens het ontwerpverdrag dat beleid moet uitvoeren, de bevoegdheden van de Commissie, van de Hoge Vertegenwoordiger en van het voorzitterschap van de Raad van ministers in zich verenigen. Hij zou dus tegelijkertijd zeer uiteenlopende functies moeten vervullen, wat leidt tot een bedenkelijke vermenging van zaken. Ik heb daar in mijn eerdere interventie al op gewezen, maar toen heeft de voorzitter van de vergadering mij het spreken belet omdat ik tien seconden over de spreektijd heen ging, terwijl de heer Brok daar onbeperkt overheen kon gaan.
In zijn inleidende toespraak tot de IGC van 4 oktober 2003 riep de Voorzitter van het Europees Parlement op te waken voor
van de Commissie en de Raad, omdat hij kennelijk beducht is voor aantasting van de bevoegdheden van de nieuwe voorzitter van de Europese Raad. Maar dat de vice-voorzitter van de Commissie, die verantwoordelijk is voor de buitenlandse betrekkingen, voorzitter is van de Raad van ministers van Buitenlandse Zaken, daarover maakt kennelijk niemand zich druk!
Wij eisen dat de “minister” van Buitenlandse Zaken geen voorzitter wordt van de betreffende Raad en dat hij daarentegen nadrukkelijk verantwoording aflegt tegenover die Raad."@nl2
"Votei contra o relatório Brok, que pretendia transformar a PESC numa política supranacional unificada, com pouca consideração pelas realidades nacionais.
Como estava a dizer na minha intervenção anterior, quando o Presidente em exercício me desligou o microfone, por ter ultrapassado em dez segundos o meu tempo de uso da palavra - quando o senhor deputado Brok pôde exceder o seu tempo tanto quanto quis -, o "Ministro Europeu dos Negócios Estrangeiros" que, de acordo com o projecto da Convenção, devia implementar esta política, devia, além disso, conjugar as competências da Comissão, do Alto Representante e da Presidência do Conselho de Ministros. Acumularia, portanto, responsabilidades muito diferentes, conduzindo a uma temível mistura de estilos.
No seu discurso de introdução à CIG, no dia 4 de Outubro de 2003, o Presidente do Parlamento Europeu, que manifestamente receava que o novo Presidente do Conselho Europeu levasse a cabo algumas usurpações, apelava a que se evitasse "a confusão dos respectivos papéis" entre a Comissão e o Conselho. O facto, porém, de o Vice-presidente da Comissão, responsável pelas relações externas, presidir ao Conselho de Ministros dos Negócios Estrangeiros não levanta, aparentemente, quaisquer objecções por parte de quem quer que seja.
Solicitamos que o "Ministro" dos Negócios Estrangeiros não presida ao respectivo Conselho e que, pelo contrário, tenha as suas responsabilidades claramente demarcadas."@pt11
".
Jag röstade emot Broks betänkande, som syftar till att omvandla GUSP till en enhetlig övernationell politik utan större hänsyn till vad som egentligen sker i medlemsstaterna.
Som jag sade i mitt förra inlägg när den sittande talmannen stängde av min mikrofon eftersom jag hade överskridit min tilldelade tid med tio sekunder, trots att Brok fick överskrida sin så mycket han ville, skulle den ”europeiske utrikesminister” som enligt konventets förslag skulle genomföra denna politik dessutom ha kommissionens, den höge representantens och ordförandeskapets för ministerrådet befogenheter. Således skulle han i sig förena skyldigheter av mycket skilda slag, vilket skulle leda till en väldig blandning av stilar.
I sitt öppningsanförande vid regeringskonferensen den 4 oktober 2003 sade Europaparlamentets talman, som uppenbarligen var rädd för att den nye ordföranden i Europeiska rådet skulle inkräkta på hans revir, att vi måste ”undvika att det uppstår förvirring om vilken roll Europeiska rådets ordförandeskap och kommissionens ordförandeskap skall inneha”. Det faktum att kommissionens vice ordförande, med ansvar för yttre förbindelser, leder utrikesministerrådet tycks dock inte ge upphov till invändningar från något håll.
Vi kräver att ”utrikesministern” inte skall sitta ordförande för utrikesministerrådet och att han tvärtom skall ha klart avgränsade uppgifter."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"éviter la confusion des rôles"6
"“het verwarren van de respectieve rollen”"2
"„eine Verwechslung der Rollen“"7
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples