Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-10-22-Speech-3-081"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20031022.4.3-081"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
Votei a favor. A nova proposta de quinta directiva sobre o seguro automóvel visa alterar as directivas em vigor no sentido de colmatar lacunas e dar solução a problemas práticos com que são confrontados os cidadãos dos Estados-Membros. De facto, a subscrição de seguros para cobrir estadas temporárias num outro Estado-Membro e os seguros de curta duração para cobrir veículos comprados fora do Estado-Membro de residência dos seus proprietários são mecanismos jurídicos que careciam de uma abordagem comunitária, tal como a actualização de disposições em vigor relativas ao montante mínimo de cobertura de que os automobilistas devem beneficiar e o aumento da protecção dos peões e dos ciclistas implicados em acidentes.
Noutro plano, um dos principais aspectos deste relatório respeita à revalorização dos níveis mínimos de garantia, para danos patrimoniais e não patrimoniais, que se inscrevem na tendência mais ampla de promover os direitos das vítimas.
Merece igualmente o meu apoio o direito reconhecido a qualquer Estado-Membro de poder exigir que um condutor apresente uma prova de cobertura de seguro válida de determinados tipos de veículos (reboques, máquinas agrícolas, etc.) sempre que circule com um desses veículos no seu território."@pt11
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Jeg har stemt for. Det nye forslag til et femte direktiv om forsikring for motorkøretøjer har til formål at ændre de gældende direktiver for at udfylde huller og løse de praktiske problemer, som medlemsstaternes borgere møder. Forsikringer, der dækker midlertidigt ophold i en anden medlemsstat, og korttidsforsikringer til at dække køretøjer indkøbt uden for køberens egen medlemsstat er faktisk juridiske mekanismer, der manglede en EU-dimension, ligesom ajourføringen af gældende bestemmelser om den mindstedækning, som førerne af motorkøretøjer bør tilbydes, og den øgede beskyttelse af fodgængere og cyklister impliceret i trafikulykker.
På et andet plan er et af denne betænknings vigtigste aspekter, at minimumserstatningsniveauerne for tings- og personskader revurderes, hvilket jo er i overensstemmelse med den bredere udvikling hen imod bedre rettigheder for ofrene.
Jeg støtter ligeledes, at det anerkendes, at enhver medlemsstat har ret til at kræve, at førere af visse typer køretøjer (påhængskøretøjer, landbrugsmaskiner osv.) fremviser gyldig forsikring, når de fører en af disse køretøjer på dens territorium."@da1
".
Ich habe für den Bericht gestimmt. Der neue Vorschlag für eine fünfte Richtlinie über die Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung zielt auf die Änderung der geltenden Richtlinien, um Lücken zu schließen und praktische Probleme zu lösen, mit denen die Bürger der Mitgliedstaaten zu tun haben. Versicherungen für vorübergehende Aufenthalte in einem anderen Mitgliedstaat und kurzfristige Versicherungen für Fahrzeuge, die vom Eigentümer außerhalb des Mitgliedstaates seines Wohnsitzes gekauft werden, sind als Rechtsmechanismen bisher in der Gemeinschaft nicht thematisiert worden. Das betrifft auch die Aktualisierung der geltenden Bestimmungen für den Mindestdeckungsbetrag, den Fahrzeugführer erhalten müssen und den verbesserten Schutz für in Unfälle verwickelte Fußgänger und Fahrradfahrer.
Ein anderer Bereich, einer der wichtigsten Aspekte dieses Berichts, behandelt die Neubewertung der Mindestgarantiehöhen für Sach- und Personenschäden im Rahmen des allgemeineren Ziels, die Rechte der Opfer zu fördern.
Außerdem unterstütze ich die Anerkennung des Rechts jedes Mitgliedstaats, von einem Fahrzeugführer die Vorlage eines Nachweises über den Abschluss einer gültigen Versicherung von bestimmten Fahrzeugtypen (Anhänger, landwirtschaftliche Maschinen usw.) zu fordern, wenn er sich mit einem dieser Fahrzeuge in seinem Hoheitsgebiet bewegt."@de7
".
Ψήφισα υπέρ. Η νέα αυτή πρόταση για μια πέμπτη οδηγία σχετικά με την ασφάλιση των οχημάτων αποσκοπεί να τροποποιήσει τις υφιστάμενες οδηγίες καλύπτοντας κενά και επιλύνοντας τα πρακτικά προβλήματα που αντιμετωπίζουν οι πολίτες των κρατών μελών. Πράγματι, τα ασφάλιστρα που καλύπτουν την προσωρινή παραμονή σε άλλο κράτος μέλος και η βραχυπρόθεσμη ασφάλιση αυτοκινήτων που αγοράστηκαν εκτός του κράτους μέλους κατοικίας του αγοραστού συνιστούν νομικούς μηχανισμούς τους οποίους η Κοινότητα δεν αντιμετώπισε κατά το παρελθόν με τον εκσυγχρονισμό των υφισταμένων διατάξεων για το ποσό της ελάχιστης κάλυψης που θα πρέπει να απολαμβάνουν οι οδηγοί και για την αυξημένη προστασία προς τους πεζούς και τους ποδηλάτες που εμπλέκονται σε ατυχήματα.
Ένα άλλο θέμα τώρα. Μια από τις σημαντικότερες πτυχές της παρούσας έκθεσης αφορά τον επανακαθορισμό ελάχιστων επιπέδων εγγυήσεων για σωματικές βλάβες και υλικές ζημίες, στο πλαίσιο της ευρύτερης τάσης για την ενίσχυση των δικαιωμάτων των θυμάτων.
Την υποστήριξή μου αξίζει επίσης η αναγνώριση του δικαιώματος κάθε κράτους μέλους να ζητεί από τους οδηγούς συγκεκριμένων τύπων οχημάτων (ρυμουλκούμενα οχήματα, γεωργικά μηχανήματα κλπ.) να διαθέτουν αποδεικτικά στοιχεία έγκυρης ασφαλιστικής κάλυψης, ενόσω κυκλοφορούν στην επικράτειά του με ένα τέτοιο όχημα."@el8
".
I voted in favour. This new proposal for a fifth Directive on motor vehicle insurance aims to amend the existing directives by plugging gaps and solving the practical problems facing the citizens of the Member States. Indeed, insurance premiums covering temporary stays in another Member State and short-term insurance covering vehicles bought outside their owners’ Member State of residence are legal mechanisms which the Community did not tackle in the past, as were the updating of existing provisions on the amount of minimum cover which motorists should enjoy and increased protection for pedestrians and cyclists involved in accidents.
On another matter, one of the most important aspects of this report concerns resetting the minimum levels of guarantees for personal injury and damage to property, in the context of the wider trend to promote victims’ rights.
The recognition of every Member State’s right to demand that drivers of certain types of vehicles (trailers, agricultural machinery, and so forth) produce valid proof of insurance cover while driving such a vehicle on their territory also deserves my support."@en3
"He votado a favor. Esta nueva propuesta de quinta Directiva sobre el seguro de vehículos automóviles tiene como objetivo modificar las directivas existentes eliminando lagunas y resolviendo los problemas prácticos que tienen los ciudadanos de los Estados miembros. De hecho, las primas de seguro que cubren estancias temporales en otros Estados miembros y los seguros a corto plazo que cubren a vehículos comprados fuera del Estado miembro de residencia de sus dueños son mecanismos jurídicos que la Comunidad no trató en el pasado, como lo fueron la actualización de las disposiciones existentes sobre la cantidad de cobertura mínima de que deberían disfrutar los conductores y una mayor protección para los peatones y los ciclistas implicados en accidentes.
Sobre otro asunto, uno de los aspectos más importantes de este informe tiene que ver con volver a establecer los niveles mínimos de garantías por daños personales y daños materiales, en el contexto de la tendencia más amplia de promover los derechos de las víctimas.
También merece mi apoyo el reconocimiento del derecho de todos los Estados miembros a solicitar que los conductores de ciertos tipos de vehículos (remolques, maquinaria agrícola, etc.) posean una prueba válida de cobertura de seguro mientras conducen ese vehículo en su territorio."@es12
".
Äänestin mietinnön puolesta. Tässä uudessa ehdotuksessa viidenneksi liikennevakuutusdirektiiviksi tarkoituksena on muuttaa nykyisiä direktiivejä käsittelemällä ennen huomiotta jääneitä seikkoja ja ratkaisemalla jäsenvaltioiden kansalaisten käytännön ongelmat. On totta, että vakuutusmaksut, jotka kattavat tilapäisen oleskelun toisessa jäsenvaltiossa, ja toisesta jäsenvaltiosta hankittuja ajoneuvoja varten otetut lyhytaikaiset vakuutukset ovat oikeudellisia välineitä, joita yhteisö ei ole aiemmin käsitellyt. Yhteisössä ei ole myöskään käsitelty sellaisten nykyisten säännösten saattamista ajan tasalle, joissa säädetään autoilijoita koskevasta vähimmäissuojasta sekä onnettomuuteen joutuneiden jalankulkijoiden ja pyöräilijöiden suojan parantamisesta.
Toiseksi todettakoon, että mietinnön yksi tärkeimmistä näkökohdista on se, että siinä asetetaan henkilövahinkojen ja omaisuusvahinkojen vähimmäisvastuurajat ja pyritään laajentamaan uhrien oikeuksia.
Lisäksi kannatan ehdotusta, jonka mukaan jokaisella jäsenvaltiolla on oikeus vaatia, että tietynlaisten ajoneuvojen (esimerkiksi perävaunujen ja maatalousajoneuvojen) kuljettajien on esitettävä todistus voimassa olevasta vakuutusturvasta ajaessaan kyseisellä autolla jäsenvaltioiden alueella."@fi5
"J’ai voté en faveur de ce rapport. Cette nouvelle proposition pour une cinquième directive sur l’assurance des véhicules automoteurs vise à modifier les directives existantes en comblant certaines lacunes et en apportant des solutions aux problèmes pratiques auxquels sont confrontés les citoyens des États membres. En effet, les primes d’assurance couvrant les séjours temporaires dans un autre État membre et les assurances de courte durée couvrant un véhicule acheté en dehors de l’État membre dans lequel réside son propriétaire sont des mécanismes juridiques auxquels la Communauté ne s’était pas attaquée par le passé, au même titre que l’actualisation des dispositions existantes concernant le montant de couverture minimum dont devraient bénéficier les automobilistes et la protection accrue pour les piétons et les cyclistes impliqués dans des accidents.
Par ailleurs, l’un des aspects les plus importants de ce rapport concerne la fixation de nouveaux niveaux de garantie minimaux pour les dommages corporels et matériels, dans le cadre de la tendance plus générale à promouvoir les droits des victimes.
La reconnaissance du droit de chaque État membre d’exiger des conducteurs de certains types de véhicules (remorques, machines agricoles, etc.) qu’ils produisent des documents d’assurance valables s’ils conduisent ce genre de véhicules sur son territoire mérite également mon soutien."@fr6
"Ho votato a favore. La nuova proposta per la quinta direttiva sull’assicurazione autoveicoli intende modificare le direttive in vigore, al fine di colmare lacune e risolvere problemi pratici con cui si confrontano i cittadini degli Stati membri. Di fatto, la sottoscrizione di assicurazioni a copertura di soggiorni temporanei in un altro Stato membro e le assicurazioni di breve durata a copertura di veicoli acquistati fuori dallo Stato membro di residenza dei proprietari sono meccanismi giuridici che necessitano di un approccio comunitario, così come l’aggiornamento delle disposizioni vigenti relative agli importi minimi di copertura di cui devono beneficiare gli automobilisti e l’aumento della protezione dei pedoni e dei ciclisti coinvolti negli incidenti.
Inoltre, uno dei principali aspetti della presente relazione riguarda la rivalutazione dei livelli minimi di garanzia per i danni patrimoniali e non patrimoniali, che rientra nella tendenza più ampia a promuovere i diritti delle vittime.
Merita il mio appoggio anche il riconoscimento del diritto di qualsiasi Stato membro di esigere che i conducenti di certi tipi di veicoli (rimorchi, macchine agricole, eccetera) dimostrino di avere una copertura assicurativa valida ogni volta che circolano con uno di questi veicoli sul suo territorio."@it9
".
I voted in favour. This new proposal for a fifth Directive on motor vehicle insurance aims to amend the existing directives by plugging gaps and solving the practical problems facing the citizens of the Member States. Indeed, insurance premiums covering temporary stays in another Member State and short-term insurance covering vehicles bought outside their owners’ Member State of residence are legal mechanisms which the Community did not tackle in the past, as were the updating of existing provisions on the amount of minimum cover which motorists should enjoy and increased protection for pedestrians and cyclists involved in accidents.
On another matter, one of the most important aspects of this report concerns resetting the minimum levels of guarantees for personal injury and damage to property, in the context of the wider trend to promote victims’ rights.
The recognition of every Member State’s right to demand that drivers of certain types of vehicles (trailers, agricultural machinery, and so forth) produce valid proof of insurance cover while driving such a vehicle on their territory also deserves my support."@lv10
".
Ik heb voor het verslag gestemd. Het nieuwe voorstel voor een vijfde richtlijn inzake de motorrijtuigenverzekering is bedoeld om de huidige leemten in de bestaande richtlijnen op te vullen en een antwoord te bieden op de praktische problemen waarmee de burgers van de lidstaten geconfronteerd worden. Immers, tot dusver bestond er geen communautaire regeling voor juridische mechanismen zoals het afsluiten van verzekeringen die een tijdelijk verblijf in een andere lidstaat dekken of het afsluiten van verzekeringen van korte duur voor voertuigen die buiten de lidstaat van verblijf van de eigenaar worden gekocht. Ook de modernisering van de vigerende bepalingen betreffende de minimumdekking waarop autobestuurders recht hebben en de verhoogde bescherming van voetgangers en fietsers bij ongevallen zijn een goede zaak.
Een ander belangrijk element van dit verslag heeft betrekking op de verhoging van de minimumdekking voor materiële schade en lichamelijk letsel. De voorgestelde bedragen passen in de algemene tendens om de rechten van slachtoffers beter te beschermen.
Ik ga er tevens mee akkoord dat aan de lidstaten het recht wordt toegekend te eisen dat bestuurders van bepaalde voertuigen (aanhangwagens, landbouwmachines, enzovoorts) een geldig verzekeringsbewijs voorleggen wanneer zij zich met de bedoelde voertuigen op hun grondgebied begeven."@nl2
"Jag röstade för förslaget. Detta nya förslag till ett femte direktiv om motorfordonsförsäkring syftar till att ändra de befintliga direktiven genom att fylla igen luckor och lösa de praktiska problem som medlemsstaternas medborgare står inför. Försäkringspremier som täcker tillfällig vistelse i en annan medlemsstat och korttidsförsäkring som täcker fordon inköpta utanför den medlemsstat där ägaren är bosatt är rättsliga mekanismer som gemenskapen inte tog itu med tidigare, liksom uppdaterandet av befintliga bestämmelser gällande det minimibelopp för ersättning som förare av motorfordon bör åtnjuta och ökat skydd för fotgängare och cyklister som är inblandade i en olycka.
Dessutom gäller en av de viktigaste aspekterna i detta betänkande att återställa de garanterade miniminivåerna för personskada och sakskada mot bakgrund av den mer övergripande trenden att främja offrens rättigheter.
Erkännandet av varje medlemsstats rättighet att kräva att förare av vissa typer av fordon (släpfordon, jordbruksmaskiner, och så vidare) företer giltigt bevis på försäkringsskydd när de för ett sådant fordon på sitt territorium förtjänar också mitt stöd."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"PT"8
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples