Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-09-24-Speech-3-164"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20030924.2.3-164"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". - Nous avons rejeté ce rapport comme nous rejetons le projet de traité constitutionnel issu de la Convention présenté par Giscard d’Estaing. Ce projet est illégitime parce qu’il n’est pas le résultat de la volonté des peuples d’Europe. La Convention n’a été qu’un simulacre de débat démocratique. Ni les rédacteurs ni les décideurs n’ont reçu un mandat des peuples et du suffrage universel. La "société civile" a certes été auditionnée, mais à aucun moment il n’a été question d’associer les peuples au processus d’élaboration. Mais plus important: ce traité est la constitutionnalisation d’une Europe libérale, pro-OTAN, militariste et antisociale, à l’opposé de la laïcité, des droits sociaux, des services publics et de l’intérêt du monde du travail. Nous refusons maintenant le droit à une Conférence intergouvernementale de décider pour nous tous. Pourtant, l’enjeu est de taille. Cette Constitution européenne pour 450 millions de citoyens s’imposera aux constitutions nationales. Le contenant et le contenu nous concernent tous. Il faut, au contraire, un autre processus, c’est-à-dire l’organisation des référendums décisoires le même jour dans toute l’Union, pour imposer un autre projet progressiste pour l’Europe. La meilleure façon de s’opposer à cette Europe libérale est la mobilisation des peuples qui se manifestera notamment au Forum social européen de Saint-Denis en novembre 2003."@fr6
lpv:translated text
"Vi har stemt imod denne betænkning på samme måde, som vi har forkastet konventets forfatningsudkast forelagt af hr. Giscard d'Estaing. Dette udkast har ingen legitimitet, fordi det ikke er udtryk for Europas folks vilje. Konventet har blot været en parodi på en demokratisk debat. De personer, der har skrevet forfatningsudkastet og truffet beslutningerne, er ikke folkevalgte og har således ikke noget folkeligt mandat. "Det civile samfund" er godt nok blevet hørt, men der har på intet tidspunkt været tale om at inddrage borgerne i processen. Endnu vigtigere er det dog, at der med denne traktat sker en forfatningsmæssig stadfæstelse af Europa som en liberal, NATO-venlig, militaristisk og antisocial enhed, der går imod ateisme, sociale rettigheder, public service og arbejdernes interesser. Vi nægter nu regeringskonferencen ret til at beslutte for os alle. Og dog står der meget på spil. Denne europæiske forfatning for 450 millioner borgere vil få forrang for de nationale forfatninger. Formen og indholdet vedrører os alle. Og derfor er en anden fremgangsmåde påkrævet med afholdelse af bindende folkeafstemninger samme dag i hele Unionen, så det bliver muligt at komme igennem med et andet fremsynet udkast for Europa. Den bedste måde at imødegå dette liberale Europa på er at mobilisere befolkningen, hvilket blandt andet vil ske på Det Europæiske Sociale Forum, der afholdes i Saint-Denis i november i år."@da1
". Wir haben diesen Bericht abgelehnt ebenso wie wir den von Giscard d’Estaing vorgelegten Entwurf des Verfassungsvertrags des Konvents ablehnen. Dieser Entwurf ist ungesetzlich, weil er nicht das Ergebnis des Willens der Völker Europas ist. Der Konvent erweckte nur den Schein einer demokratischen Debatte. Weder die Verfasser noch diejenigen, die die Beschlüsse fassten, hatten ein durch die Völker oder in allgemeiner Wahl erteiltes Mandat. Die „Zivilgesellschaft“ wurde zwar gehört, doch zu keiner Zeit ging es darum, die Völker in den Prozess der Ausarbeitung einzubeziehen. Was noch schlimmer ist: dieser Vertrag bedeutet die Konstitutionalisierung eines liberalen, NATO-freundlichen, militaristischen und antisozialen Europas im Gegensatz zur Laizität, zu den sozialen Rechten, den öffentlichen Diensten und dem Interesse der Arbeitswelt. Wir sprechen jetzt einer Regierungskonferenz das Recht ab, in unser aller Namen zu entscheiden. Der Einsatz ist jedoch hoch. Diese europäische Verfassung für 450 Millionen Bürger wird Vorrang vor den einzelstaatlichen Verfassungen haben. Der Rahmen und der Inhalt gehen uns alle an. Wir brauchen im Gegenteil einen anderen Prozess, das heißt die Durchführung von Referenden am gleichen Tage in der gesamten Union, um einen anderen progressiven Entwurf für Europa durchzusetzen. Die beste Art und Weise, sich diesem liberalen Europa zu widersetzen, ist die Mobilisierung der Völker, zu der es vor allem auf dem Europäischen Sozialforum in Saint-Denis im November 2003 kommen wird."@de7
". Απορρίψαμε αυτήν την έκθεση, όπως απορρίψαμε και το σχέδιο Συνταγματικής Συνθήκης που καταρτίστηκε από τη Συνέλευση και παρουσιάστηκε από τον κ. Giscard d'Estaing. Αυτό το σχέδιο στερείται νομιμότητας, διότι δεν είναι αποτέλεσμα της βούλησης των λαών της Ευρώπης. Η Συνέλευση δεν ήταν παρά μια παρωδία δημοκρατικής συζήτησης. Ούτε οι συντάκτες ούτε εκείνοι που πήραν την απόφαση είχαν λάβει εντολή από τους λαούς μέσω καθολικής ψηφοφορίας. Υπήρξε, βέβαια, ακρόαση της “κοινωνίας των πολιτών”, αλλά ποτέ δεν τέθηκε θέμα συμμετοχής των πολιτών στη συντακτική διαδικασία. Το πιο σημαντικό, όμως, είναι ότι αυτή η Συνθήκη αποτελεί τη συνταγματοποίηση μιας Ευρώπης φιλελεύθερης, υπέρ του ΝΑΤΟ, μιλιταριστικής και αντικοινωνικής, αντίθετης στον κοσμικό χαρακτήρα του κράτους, στα κοινωνικά δικαιώματα, στις δημόσιες υπηρεσίες και στα δικαιώματα των εργαζομένων. Αρνούμαστε τώρα το δικαίωμα σε μια Διακυβερνητική Διάσκεψη να αποφασίζει για όλους εμάς. Διακυβεύονται, ωστόσο, πολλά. Αυτό το Ευρωπαϊκό Σύνταγμα για 450 εκατομμύρια πολίτες θα υπερισχύσει των εθνικών συνταγμάτων. Το περιέχον και το περιεχόμενο μας αφορούν όλους. Απαιτείται, αντίθετα, μια άλλη διαδικασία, δηλαδή η διοργάνωση δεσμευτικών δημοψηφισμάτων την ίδια ημέρα σε ολόκληρη την Ένωση, προκειμένου να εξασφαλιστεί ένα διαφορετικό, πιο προοδευτικό σχέδιο Ευρωπαϊκού Συντάγματος. Ο καλύτερος τρόπος να αντισταθούμε σε αυτήν την Ευρώπη της ελεύθερης αγοράς είναι η κινητοποίηση των πολιτών, που θα εκδηλωθεί ιδίως στο Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Φόρουμ του Saint-Denis τον Νοέμβριο του 2003."@el8
". We have rejected this report as we rejected the draft Constitutional Treaty drawn up by the Convention and presented by Mr Giscard d’Estaing. This draft has no legitimacy because it is not the outcome of the will of Europe’s citizens and the Convention was nothing but a mockery of democratic debate. Neither those who drafted it nor the decision-makers were mandated by the people or by universal suffrage. The views of ‘civil society’ were certainly given a hearing but there was never any question of involving the citizens in the drafting process. The most important aspect, however, is that this Treaty represents the constitutionalisation of a liberal, pro-Nato, militarist and antisocial Europe, which is opposed to secularism, social rights, public services and the interests of the workers. We now refuse to give an Intergovernmental Conference the right to decide for us all. The stakes, however, are high. This European constitution for 450 million citizens will take precedence over national constitutions. The container and the contents concern us all. What is really needed is a different type of process, in other words, holding binding referendums on the same day throughout the Union in order to ensure that Europe has a different, more progressive draft Constitution. The best way of opposing this free-market Europe is by mobilising the citizens, and this will happen in particular at the European Social Forum, which will take place at Saint-Denis in November of this year."@en3
"Hemos rechazado este informe como rechazamos el proyecto de Tratado constitucional surgido de la Convención y presentado por Giscard d'Estaing. Ese proyecto es ilegítimo, porque no es resultado de la voluntad de los pueblos de Europa. La Convención no ha sido más que un simulacro de debate democrático. Ni los redactores ni los responsables de la toma de decisiones han recibido un mandato de los pueblos y por sufragio universal. La «sociedad civil» ha sido escuchada, es cierto, pero en ningún momento se ha hablado de asociar a los ciudadanos al proceso de elaboración. Pero el aspecto más importante es que este Tratado es la constitucionalización de una Europa liberal, favorable a la OTAN, militarista y antisocial, que se opone al laicismo, los derechos sociales, los servicios públicos y los intereses de los trabajadores. Rechazamos ahora el derecho a que una Conferencia Intergubernamental decida por todos nosotros. Sin embargo, la apuesta es considerable. Esta Constitución europea para 450 millones de ciudadanos prevalecerá sobre las constituciones nacionales. El continente y el contenido nos conciernen a todos. Lo que necesitamos realmente es un proceso distinto, es decir, la organización de referendos decisorios el mismo día en toda la Unión, para asegurar que Europa tenga un proyecto de Constitución distinto, más progresista. La mejor forma de oponerse a esta Europa liberal es la movilización de los pueblos, que se manifestará en particular en el Foro Social Europeo de Saint-Denis en noviembre de este año."@es12
". Olemme hylänneet tämän mietinnön, kuten olemme hylänneet valmistelukunnan laatiman ja Giscard d’Estaingin esittelemän perustuslaillisen sopimusehdotuksen. Tällä ehdotuksella ei ole legitimiteettiä, koska se ei ole syntynyt Euroopan kansalaisten tahtomana ja valmistelukunta oli ainoastaan demokraattisen keskustelun irvikuva. Kansan antamaa tai yleisen äänioikeuden kautta saavutettua valtuutusta ei sopimuksen laatijoilla eikä päätöksentekijöillä ollut. "Kansalaisyhteiskunnan näkemyksiä" tietenkin kuultiin, mutta koskaan ei ollut puhettakaan kansalaisten ottamisesta mukaan valmisteluprosessiin. Tärkein seikka on kuitenkin se, että tässä sopimuksessa on perustuslaillistettu liberaali, Nato-myönteinen, militaristinen ja epäyhteiskunnallinen Eurooppa, joka on vastakohta maallisuuden, sosiaalisten oikeuksien, julkisten palvelujen ja työntekijöiden oikeuksien Euroopalle. Me kieltäydymme täten antamasta hallitustenväliselle konferenssille oikeutta päättää meidän kaikkien puolesta. Panokset ovat kuitenkin korkeat. Tämä 450 miljoonalle kansalaiselle osoitettu Euroopan perustuslaillinen sopimus on ensisijainen kansallisiin perustuslakeihin nähden. Astia ja sen sisältö kiinnostavat meitä kaikkia. Eniten tarvitaan kuitenkin toisenlaista menettelyä, toisin sanoen sitä, että samana päivänä kaikkialla unionissa pidetään sitovat kansanäänestykset, jotta Eurooppa saa erilaisen, edistyneemmän perustuslaillisen sopimusehdotuksen. Paras tapa vastustaa tätä markkinatalous-Eurooppaa on se, että saadaan kansalaiset liikkeelle, ja tämä tapahtuu erityisesti Euroopan sosiaalipoliittisella foorumilla, joka pidetään Saint-Denisissä marraskuussa."@fi5
". Abbiamo respinto la relazione come abbiamo respinto il progetto di Trattato costituzionale redatto dalla Convenzione e presentato da Giscard d’Estaing. Il progetto è illegittimo, perché non è il risultato della volontà dei cittadini europei. La Convenzione non è stata altro che un simulacro di dibattito democratico. Né i relatori, né i responsabili hanno ricevuto un mandato dai cittadini o a suffragio universale. La “società civile” è stata certamente ascoltata, ma mai si sono coinvolti i cittadini nel processo di elaborazione. Quel che più conta d’altra parte è che questo trattato rappresenta la costituzionalizzazione di un’Europa liberale, pro Nato, militarista e antisociale, contraria al principio di laicità, ai diritti sociali, ai servizi pubblici e all’interesse dei lavoratori. Rifiutiamo di conferire a una Conferenza intergovernativa il diritto di decidere al nostro posto. Eppure la posta in gioco è molto alta. Questa Costituzione europea per 450 milioni di cittadini avrà la precedenza sulle costituzioni nazionali. La forma e il contenuto riguardano tutti noi. Occorre in realtà un processo differente, ovvero si deve indire contemporaneamente in tutta l’Unione europea un vincolante, onde assicurare all’Europa un progetto di Costituzione differente e più progressista. Il miglior modo di opporsi a questa Europa liberale è la mobilitazione dei cittadini, il che avverrà in particolare al europeo di Saint-Denis il prossimo novembre."@it9
". We have rejected this report as we rejected the draft Constitutional Treaty drawn up by the Convention and presented by Mr Giscard d’Estaing. This draft has no legitimacy because it is not the outcome of the will of Europe’s citizens and the Convention was nothing but a mockery of democratic debate. Neither those who drafted it nor the decision-makers were mandated by the people or by universal suffrage. The views of ‘civil society’ were certainly given a hearing but there was never any question of involving the citizens in the drafting process. The most important aspect, however, is that this Treaty represents the constitutionalisation of a liberal, pro-Nato, militarist and antisocial Europe, which is opposed to secularism, social rights, public services and the interests of the workers. We now refuse to give an Intergovernmental Conference the right to decide for us all. The stakes, however, are high. This European constitution for 450 million citizens will take precedence over national constitutions. The container and the contents concern us all. What is really needed is a different type of process, in other words, holding binding referendums on the same day throughout the Union in order to ensure that Europe has a different, more progressive draft Constitution. The best way of opposing this free-market Europe is by mobilising the citizens, and this will happen in particular at the European Social Forum, which will take place at Saint-Denis in November of this year."@lv10
"Wij hebben dit verslag verworpen omdat wij de ontwerp-Grondwet van de door Valéry Giscard d’Estaing voorgezeten Conventie verwerpen. Het ontwerp is onwettig omdat het de wil van het Europese volk niet weergeeft. De Conventie was slechts in schijn een democratisch debat. Noch de opstellers, noch de besluitvormers hebben een mandaat van het volk en op basis van het algemeen kiesrecht gekregen. Het “maatschappelijk middenveld” is weliswaar gehoord, maar het volk is op geen enkel moment bij het ontwerpproces betrokken. Belangrijker is echter dat in dit verdrag een liberaal, militaristisch en antisociaal Europa wordt vastgelegd, dat pro-NAVO is en zich kant tegen de scheiding van kerk en staat, sociale rechten, openbare diensten en het belang van werk. Wij ontzeggen de Intergouvernementele Conferentie nu het recht om voor ons allemaal te beslissen. Toch staat er zeer veel op het spel. Deze Europese Grondwet voor 450 miljoen burgers zal de nationale grondwetten overvleugelen. De verpakking en de inhoud gaan ons allemaal aan. Er is echter iets anders nodig: in de hele Unie moeten op dezelfde dag beslissende referenda worden gehouden zodat er voor Europa een ander, progressief ontwerp uit de bus kan rollen. De beste manier om tegen dit liberale Europa in het geweer te komen is het volk te mobiliseren dat met name zal protesteren op het Europees Sociaal Forum in november 2003 in Saint-Denis."@nl2
"Rejeitamos este relatório, tal como rejeitamos o projecto de tratado constitucional elaborado pela Convenção e apresentado por Giscard d'Estaing. É ilegítimo porque não resulta da vontade dos povos da Europa. A Convenção não passou de um simulacro de debate democrático. Nem aqueles que o redigiram nem aqueles que o decidiram possuíam um mandato dos povos por sufrágio universal. A "sociedade civil" foi com certeza ouvida, mas nunca esteve em questão associar os povos ao processo de elaboração. Mais importante, este tratado representa a constitucionalização de uma Europa liberal, pró-NATO, militarista e anti-social, do lado oposto da laicidade, dos direitos sociais, dos serviços públicos e do interesse do mundo do trabalho. Recusamos agora o direito de uma Conferência Intergovernamental (CIG) decidir por todos nós. No entanto, muita coisa está em jogo. Esta Constituição Europeia para 450 milhões de cidadãos impor-se-á às constituições nacionais. O contentor e o conteúdo dizem-nos respeito a todos. Pelo contrário, é necessário um outro processo, ou seja, a organização de referendos de decisão no mesmo dia em toda a União destinados a impor um outro projecto progressista para a Europa. A melhor forma de nos opormos a esta Europa liberal passa pela mobilização dos povos, o que irá ocorrer nomeadamente no Fórum Social Europa de Saint-Denis em Novembro de 2003."@pt11
". Vi förkastade det här betänkandet, precis som vi förkastade förslaget till konstitutionellt fördrag som utarbetades av konventet och som lades fram av Giscard d’Estaing. Förslaget saknar legitimitet eftersom det inte är ett resultat av de europeiska medborgarnas vilja och konventet var inget annat än en parodi på en demokratisk debatt. Varken de som utarbetade det eller beslutsfattarna hade fått sitt mandat från folket eller genom allmänna val. Synpunkterna från det “civila samhället” mottogs visserligen, men det var aldrig fråga om att engagera medborgarna i processen för att utarbeta förslaget. Den viktigaste frågan är emellertid att detta fördrag innebär en konstitutionalisering av ett liberalt, NATO-vänligt, militaristiskt och antisocialt Europa, vilket är motsatsen till sekulärt styre, sociala rättigheter, offentliga tjänster och arbetstagarnas intressen. Vi vägrar nu att ge en regeringskonferens rätten att bestämma för oss alla. Men insatserna är höga. Denna europeiska konstitution för 450 miljoner invånare kommer att gälla framför de nationella konstitutionerna. Formen och innehållet rör oss alla. Vad som verkligen behövs är en annan typ av process, med andra ord att genomföra bindande folkomröstningar samma dag i hela unionen för att se till att Europa får ett annat, progressivare förslag till konstitution. Det bästa sättet att motsätta sig detta fria marknadens Europa är att mobilisera medborgarna, och detta kommer att ske framför allt i samband med det europeiska sociala forum som äger rum i Saint-Denis i november i år."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"Social"9

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph