Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-09-24-Speech-3-115"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20030924.2.3-115"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Patent er et middel til beskytte intelligensen og fremme kreativiteten gennem juridisk beskyttelse af en frembringelse i egentlig betydning, en opfattelse, der altid bør huskes på af dem, der lovgiver på dette område. Man bør altså ikke benytte patentet til det stik modsatte. Man bør ikke patentere selve intelligensen og bruge patentet til at blokere kreativiteten og - i yderste instans - afstedkomme "forbrydelser mod intelligensen" eller "forbrydelser mod den frie kreativitet". Et patent bør ikke blot være et trofæ for den, der kommer først hen til det rette patentkontor, men en præmie for den, der faktisk har skabt noget nyt, og et incitament til at blive ved med at skabe. Direktivforslaget vil, i modsætning til det i den europæiske patentkonvention fastsatte, tillade computerimplementerede idéers patenterbarhed, hvilket går langt ud over den beskyttelse, som ophavsretten giver, og vil betyde en krystallisering af "intelligenser" og virke som en katastrofal bremse for den teknologiske udvikling - og også for den økonomiske og sociale udvikling. Vedtagelsen af nogle ændringsforslag i plenarforsamlingen - deriblandt nogle stillet af mig - har forbedret teksten en smule, men ikke tilstrækkeligt til, at den kan støttes. Jeg har derfor stemt imod. Jeg ville have foretrukket, at forslaget var blevet forkastet, og at processen kunne begynde forfra på et andet grundlag, således som jeg også har foreslået."@da1
". Ein Patent ist ein Hilfsmittel, das dazu gedacht ist, Wissen zu schützen und Schöpfertum zu fördern, indem eine Schöpfung im strengen Wortsinne rechtlich geschützt wird. Wer in diesem Bereich die Gesetze macht, sollte das unter Berücksichtigung dieses Grundsatzes tun. Mit anderen Worten sollten Patente nicht für das genaue Gegenteil benutzt werden. Wissen selbst kann nicht patentiert werden, und Patente können auch nicht verwendet werden, um Kreativität zu ersticken und in Extremfällen „Wissenskriminalität“ oder „Verbrechen der freien Schöpfung“ Vorschub zu leisten. Ein Patent darf nicht auf den Status einer Trophäe für den reduziert werden, der bei der zuständigen Behörde mit der Anmeldung für ein bestimmtes Patent als Erster eintrifft. Vielmehr sollte es eine Belohnung für diejenigen sein, die wirklich etwas Neues geschaffen haben, und ein Anreiz, mehr zu schaffen. Entgegen den Bestimmungen des Europäischen Patentübereinkommens erlaubt dieser Richtlinienvorschlag die Patentierbarkeit von Ideen, die mit den zu genehmigenden Softwareprogrammen umgesetzt werden. Das geht wesentlich weiter als die im Urheberrecht bereits vorgesehenen Sicherungen, und die Folge wäre der Stillstand von „intelligentem Denken“ und die katastrophale Auftürmung eines Hindernisses für die technologische Entwicklung an sich wie auch für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung. Mit der Annahme einiger Änderungsanträge im Plenum, die zum Teil von mir stammten, wurde der Text etwas verbessert, aber nicht so weit, dass er meine Unterstützung findet. Aus diesem Grunde habe ich dagegen gestimmt. Ich hätte es auch lieber gesehen, wenn der Vorschlag abgelehnt worden wäre und das ganze Verfahren mit einem neuen Bericht noch einmal von vorn beginnen würde, wie ich ebenfalls vorgeschlagen hatte."@de7
". Το δίπλωμα ευρεσιτεχνίας είναι ένα μέσο που έχει σχεδιαστεί για την προστασία της ευφυΐας και την ενθάρρυνση της δημιουργικότητας, μέσω της νομικής προστασίας μιας δημιουργίας, με την αυστηρή έννοια του όρου. Αυτοί που νομοθετούν σε αυτόν τον τομέα πρέπει να το κάνουν έχοντας κατά νου αυτήν την αρχή. Με άλλα λόγια, τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται για ακριβώς το αντίθετο. Η ευφυΐα καθαυτή δεν μπορεί να κατοχυρωθεί με διπλώματα ευρεσιτεχνίας, ούτε αυτά μπορούν να χρησιμοποιούνται για να περιορίσουν τη δημιουργικότητα προκαλώντας, σε ακραίες περιπτώσεις, “εγκλήματα ευφυΐας” ή “εγκλήματα ελεύθερης δημιουργίας”. Ένα δίπλωμα ευρεσιτεχνίας δεν πρέπει να μετατρέπεται σε βραβείο για όποιον φθάνει πρώτος στην αρμόδια αρχή με μια αίτηση για ένα συγκεκριμένο δίπλωμα ευρεσιτεχνίας. Αντιθέτως, πρέπει να είναι μια επιβράβευση που θα επιφυλάσσεται σε εκείνους που έχουν δημιουργήσει κάτι καινούργιο, και ένα κίνητρο για περαιτέρω δημιουργία. Κατά παράβαση των διατάξεων της Σύμβασης για το Ευρωπαϊκό Δίπλωμα Ευρεσιτεχνίας, η παρούσα πρόταση οδηγίας προβλέπει τη δυνατότητα κατοχύρωσης με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας των εφευρέσεων που εφαρμόζονται σε προγράμματα λογισμικού που πρέπει να εξουσιοδοτηθούν. Αυτό προχωρά πολύ πιο πέρα από τις εγγυήσεις που παρέχονται ήδη από τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, και θα οδηγούσε στην απραξία των “ευφυϊών” και την καταστροφική εγκαθίδρυση ενός εμποδίου στην ίδια την τεχνολογική ανάπτυξη, καθώς και στην οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη. Η έγκριση στην Ολομέλεια κάποιων τροπολογιών, ορισμένες από τις οποίες πρότεινα εγώ, βελτίωσε λίγο το κείμενο, αλλά όχι τόσο ώστε να κερδίσει τη στήριξή μου. Για τον λόγο αυτόν, το καταψήφισα. Επιπλέον, θα προτιμούσα να απορριφθεί η πρόταση και να ξαναρχίσει όλη η διαδικασία βάσει μιας νέας έκθεσης, όπως επίσης πρότεινα."@el8
". A patent is a tool designed to protect intelligence and encourage creativity by legally protecting a creation, in the strict sense of the word. Those who legislate in this area should do so with that principle in mind. In other words, patents should not be used to do exactly the opposite. Intelligence itself cannot be patented, nor can patents be used to stifle creativity, giving rise, in extreme cases, to ‘crimes of intelligence’ or ‘crimes of free creation’. A patent must not be reduced to the status of a trophy for whoever gets to the competent authority first with an application for a particular patent. Rather, it should be a reward reserved for those who really have created something new, and an incentive to create more. In contravention of the provisions of the European Patent Convention, this proposal for a directive allows for the patentability of ideas implemented by software programs to be authorised. That goes much further than the safeguards already provided by copyright, and would lead to the stagnation of ‘intelligences’ and the disastrous establishment of an obstacle to technological development as well as to economic and social development. The approval in plenary of a few amendments, some of which were proposed by me, enhanced the text a little, but not enough to gain my support. That is why I voted against it. Furthermore, I would rather the proposal had been rejected and the process started all over again on the basis of a fresh report, as I also proposed."@en3
"Una patente es una herramienta diseñada para proteger la inteligencia y fomentar la creatividad mediante la protección jurídica de una creación, en el sentido estricto de la palabra. Los legisladores en esta materia deben legislar sin olvidar ese principio. En otras palabras, las patentes no deben utilizarse para hacer exactamente lo contrario. La inteligencia en sí misma no puede patentarse, ni tampoco se pueden utilizar las patentes para ahogar la creatividad, dando lugar, en casos extremos, a «delitos de inteligencia» o «delitos de libre creación». No se debe reducir una patente a la categoría de un trofeo para el que antes presente a las autoridades competentes una solicitud de patente concreta. Al contrario, debe ser una recompensa reservada para quienes han creado algo realmente nuevo, así como un incentivo para seguir creando. Contraviniendo las disposiciones del Convenio sobre la Patente Europea, esta propuesta de Directiva permite que se autorice la patentabilidad de ideas implementadas por programas informáticos. Eso es ir mucho más allá de las salvaguardas que ya establece el derecho de copyright, y daría lugar al estancamiento de las «inteligencias» y a la creación, con desastrosas consecuencias, de un obstáculo para el desarrollo tecnológico en sí mismo, así como para el desarrollo económico y social. La aprobación en el pleno de unas pocas enmiendas, algunas de las cuales he propuesto yo mismo, ha mejorado ligeramente el texto, pero no lo suficiente para conseguir mi apoyo. Por eso he votado en contra de la propuesta. Además, preferiría que se hubiera rechazado la propuesta y que el proceso volviera a iniciarse a partir de un nuevo informe, como también he propuesto."@es12
". Patentti on väline, jonka tarkoituksena on älyn suojeleminen ja luovuuteen kannustaminen siten, että suojellaan oikeudellisesti luomusta sanan suppeassa merkityksessä. Tällä alalla lakia säätävien tahojen olisi säädettävä lakeja tätä silmällä pitäen. Toisin sanoen patentteja ei saisi käyttää täysin päinvastaiseen tarkoitukseen. Älyä itsessään ei voida patentoida, eikä patentteja voida käyttää luovuuden kahlitsemiseen siten, että aiheutetaan äärimmäisissä tapauksissa "rikoksia älyä vastaan" tai "rikoksia vapaata luomistoimintaa vastaan". Patentin osalta ei pidä tyytyä siihen, että se on voitto sille, joka ehtii ensiksi esittämään hakemuksen tietystä patentista toimivaltaiselle virastolle. Pikemminkin sen olisi oltava palkinto, joka kuuluu niille, jotka ovat todella luoneet jotakin uutta, sekä kimmoke luoda lisää vastaavaa. Euroopan patenttiyleissopimuksen määräysten vastaisesti tällä direktiiviehdotuksella sallitaan ohjelmistojen avulla toteutettujen ideoiden patentoitavuus. Ehdotus pitää sisällään paljon laajemman suojan kuin mitä tekijänoikeus nykyisellään tarjoaa, ja johtaa "älyn" pysähtyneisyyteen sekä siihen, että teknologisen kehityksen itsensä samoin kuin taloudellisen ja sosiaalisen kehityksen tielle synnytetään turmiollinen este. Se, että täysistunnossa hyväksyttiin joitakin tarkistuksia, joista olin itse esittänyt osan, paransi ehdotusta hieman, mutta ei tarpeeksi, jotta olisin voinut tukea ehdotusta. Tämän vuoksi äänestin sitä vastaan. Lisäksi mielestäni olisi ollut parempi, että ehdotus olisi hylätty ja prosessi olisi aloitettu kokonaan alusta uuden mietinnön pohjalta, mitä myös ehdotin."@fi5
"Le brevet est un instrument qui sert à protéger l’intelligence et à favoriser la créativité à travers la protection juridique d’une création au sens propre. Le législateur dans ce domaine ne doit jamais oublier ce principe. En d’autres termes, il ne faut pas utiliser le brevet pour faire exactement le contraire. On ne peut pas breveter l’intelligence elle-même, pas plus qu’on ne peut utiliser les brevets pour brider la créativité et, à la limite, créer des "délits d’intelligence" ou des "délits de libre création". Le brevet ne peut être réduit au statut de simple trophée pour celui qui arrive le premier à l’autorité compétente avec une demande d’enregistrement, mais une récompense accordée à celui qui a réellement créé une nouveauté et un incitant pour continuer à créer. En dérogeant aux dispositions de la Convention sur le brevet européen, la proposition de directive autorise la brevetabilité des idées mises en œuvre par des programmes informatique. Elle va donc beaucoup plus loin que la protection déjà accordée par le droit d’auteur et mènerait à la cristallisation d’"intelligences" et à l’établissement pervers d’une entrave au développement technologique lui-même - ainsi qu’au développement économique et social. Le texte a été légèrement amélioré grâce à l’adoption de quelques amendements en plénière - dont certains ont été déposés par moi -, mais cela ne suffit pas pour que nous le votions. J’ai donc voté contre. J’aurais préféré que la proposition soit rejetée et que le travail reprenne sur une autre base, comme je l’ai également proposé."@fr6
"Un brevetto è uno strumento concepito per tutelare l’intelligenza e promuovere la creatività garantendo la protezione giuridica di una creazione nel senso stretto della parola, un principio che dovrebbe essere sempre presente a chi legifera in materia. I brevetti, in altre parole, non dovrebbero essere usati per fare esattamente il contrario: l’intelligenza non può essere brevettata, né i brevetti possono essere sfruttati per soffocare la creatività portando, nei casi estremi, al “reato dell’intelligenza” o al “reato della libera creazione”. Un brevetto non può essere considerato semplicemente un trofeo per chi prima arriva presso l’autorità competente con qualcosa da depositare. Al contrario, dovrebbe essere una ricompensa riservata a chi ha creato qualcosa di nuovo, e un incentivo per continuare a creare. Contrariamente alle disposizioni della Convenzione sul brevetto europeo, questa proposta di direttiva consente di autorizzare la brevettabilità delle idee attuate per mezzo di programmi informatici. Essa si spinge ben oltre la tutela già garantita dai diritti d’autore, e porterebbe a una fossilizzazione delle “intelligenze” e alla disastrosa creazione di un ostacolo allo stesso sviluppo tecnologico, oltre che allo sviluppo economico e sociale. L’approvazione di taluni emendamenti in seduta plenaria, alcuni dei quali da me presentati, ha migliorato leggermente il testo, ma non abbastanza per ottenere il mio appoggio. Per tale motivo ho espresso un voto contrario. Avrei inoltre preferito che la proposta fosse stata bocciata e che il processo ricominciasse daccapo con una nuova relazione, come avevo suggerito."@it9
". A patent is a tool designed to protect intelligence and encourage creativity by legally protecting a creation, in the strict sense of the word. Those who legislate in this area should do so with that principle in mind. In other words, patents should not be used to do exactly the opposite. Intelligence itself cannot be patented, nor can patents be used to stifle creativity, giving rise, in extreme cases, to ‘crimes of intelligence’ or ‘crimes of free creation’. A patent must not be reduced to the status of a trophy for whoever gets to the competent authority first with an application for a particular patent. Rather, it should be a reward reserved for those who really have created something new, and an incentive to create more. In contravention of the provisions of the European Patent Convention, this proposal for a directive allows for the patentability of ideas implemented by software programs to be authorised. That goes much further than the safeguards already provided by copyright, and would lead to the stagnation of ‘intelligences’ and the disastrous establishment of an obstacle to technological development as well as to economic and social development. The approval in plenary of a few amendments, some of which were proposed by me, enhanced the text a little, but not enough to gain my support. That is why I voted against it. Furthermore, I would rather the proposal had been rejected and the process started all over again on the basis of a fresh report, as I also proposed."@lv10
"Octrooien stellen ons in de gelegenheid intellectuele vondsten te beschermen en de creativiteit te bevorderen door te waarborgen dat creaties in de strikte zin van het woord juridisch bescherming genieten. Het is dan ook van wezenlijk belang dat de wetgever deze gedachte bij zijn werkzaamheden steeds voor ogen houdt. Anders gezegd, octrooien mogen niet gebruikt worden om het tegendeel te bereiken: intellectuele vondsten mogen niet gepatenteerd worden. Dat tast immers de creativiteit aan en leidt in het uiterste geval tot “intelligentiedelicten” of “delicten tegen de vrije creatie”. Een octrooi moet meer zijn dan een trofee voor wie als eerste een uitvinding bij de bevoegde instelling laat registreren; het moet een beloning zijn voor de auteur en een stimulans om door te gaan. In tegenstelling tot hetgeen in het Europees Octrooiverdrag is vastgesteld, wordt in dit voorstel voor een richtlijn het licht op groen gezet voor de octrooieerbaarheid van ideeën die ten grondslag liggen aan softwareprogramma’s. Deze benadering gaat veel verder dan de auteursrechtbescherming. Zij leidt onherroepelijk tot stagnatie van “intellectuele vondsten” en vormt een volkomen verwerpelijk obstakel voor de technologische ontwikkeling en derhalve ook voor de economische en sociale vooruitgang. Ofschoon hier in de plenaire vergadering enkele amendementen – waaronder sommige van mijn eigen voorstellen – zijn aangenomen die een lichte verbetering van de tekst inhouden, acht ik die wijzigingen ontoereikend om mijn goedkeuring te kunnen verlenen. Vandaar dat ik tegen het verslag heb gestemd. Zoals u weet, heb ik voorgesteld de tekst te verwerpen en weer van voor af aan te beginnen. Dat zou nog beter zijn geweest."@nl2
". Ett patent är ett verktyg som är avsett att skydda intelligens och uppmuntra kreativiteten genom att ge en viss skapelse, i ordets rätta betydelse, ett rättsligt skydd. Patent bör med andra ord inte användas för att göra raka motsatsen. Det går inte att ta patent på intelligens som sådan, och inte heller går det att använda patent för att kväva kreativitet och i extrema fall orsaka “intelligensbrott” eller “brottsligt fritt skapande”. Ett patent får inte reduceras till en trofé som ges till den som råkar komma först till den behöriga myndigheten med sin ansökan om ett visst patent. Snarare bör det vara en belöning för den som verkligen har skapat något nytt och en uppmuntran att fortsätta skapa. I strid med bestämmelserna i Europeiska patentkonventionen medger detta förslag att man tar patent på idéer som tillämpas i dataprogram. Det går långt utöver det skydd som redan erbjuds genom copyright och skulle leda till en stagnation av “intelligenser” och katastrofala hinder för den tekniska utvecklingen som sådan, samt för den ekonomiska och sociala utvecklingen. Att vissa ändringsförslag, bland annat några som jag lagt fram, godkändes i kammaren förbättrade texten en aning, men inte tillräckligt för att jag skulle kunna stödja den. Därför röstade jag mot förslaget. Jag skulle dessutom hellre ha sett att förslaget förkastats och att processen startat igen på grundval av ett helt nytt betänkande, vilket jag också föreslog."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph