Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-09-23-Speech-2-091"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20030923.4.2-091"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
L’Autriche, utilisant le droit d’initiative qui reste encore provisoirement aux États membres dans le domaine de la politique d’immigration, vient de présenter une proposition utile: dresser une liste de pays d’Europe considérés comme sûrs du point de vue du respect des droits de l’homme, afin de pouvoir leur confier le traitement des demandes d’asile déposées dans un pays de l’Union par des personnes ayant traversé d’abord leur territoire. Cette mesure paraît simplificatrice, de bon sens, cohérente avec la nécessité d’une meilleure coopération entre les pays du continent face à l’afflux des réfugiés de toutes sortes.
Cette initiative autrichienne, que nous avons soutenue, n’a pas eu l’heur de plaire au Parlement européen, qui a invoqué, pour la repousser, divers motifs juridiques plus ou moins spécieux, par exemple que ce texte anticiperait sur une future directive, plus large, relative aux procédures en matière d’asile.
La vraie raison est tout autre. Comme on le voit dans l’exposé des motifs, le Parlement européen se cramponne à une vision étroite de la Convention de Genève, fondée sur un "principe de non-refoulement" absolu, sans nuance ni condition. C’est aujourd’hui cette vision étroite qu’il faut remettre en cause, si l’on veut vraiment traiter les problèmes d’asile."@fr6
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Østrig har udnyttet initiativretten, som indtil videre fortsat beror hos medlemsstaterne, når det gælder indvandringspolitikken, og har stillet et nyttigt forslag, nemlig at der fastlægges en liste over lande i Europa, som, hvad angår overholdelse af menneskerettighederne, betragtes som sikre, og til hvilke det kan overlades at behandle asylansøgninger, der indgives i en medlemsstat af personer, som først er rejst igennem den pågældende stat. Der er tale om en foranstaltning, som betegner en forenkling, som er fornuftig, og som falder i tråd med behovet for at styrke samarbejdet mellem landene på kontinentet for at imødegå tilstrømningen af flygtninge af enhver art.
Det østrigske initiativ, som vi har støttet, fandt ikke nåde for Europa-Parlamentets øjne. Man afviste det med henvisning til forskellige juridiske begrundelser, som lyder ganske besnærende. Eksempelvis henvises der til, at teksten ville foregribe et kommende, mere vidtfavnende direktiv om asylprocedurer.
Den reelle begrundelse er en helt anden. Som det fremgår af begrundelsen i betænkningen, klynger Europa-Parlamentet sig til en snæver fortolkning af Genève-konventionen og tager afsæt i ubetinget og unuanceret anvendelse af princippet om "non-refoulement" (det vil sige at ingen sendes tilbage til forfølgelse). Det er denne snævre fortolkning, vi nu bør tage op til ny vurdering, hvis vi for alvor vil behandle asylproblemerne."@da1
".
Österreich hat unter Nutzung seines Initiativrechts, das im einwanderungspolitischen Bereich vorläufig noch bei den Mitgliedstaaten liegt, einen nützlichen Vorschlag vorgelegt: die Aufstellung einer Liste europäischer Länder, die vom Standpunkt der Einhaltung der Menschenrechte als sicher anzusehen sind und denen die Bearbeitung von Asylanträgen übertragen werden kann, die in einem Unionsland von Personen gestellt wurden, die über das Gebiet solcher Staaten eingereist sind. Diese Maßnahme dürfte sich vereinfachend auszuwirken, erscheint zweckmäßig und in Übereinstimmung mit der Notwendigkeit einer besseren Zusammenarbeit der Länder des Kontinents angesichts des Zustroms von Flüchtlingen aller Art zu stehen.
Diese österreichische Initiative, die wir unterstützt haben, scheint indes nicht das Gefallen des Europäischen Parlaments zu finden, das zu ihrer Ablehnung verschiedene, mehr oder weniger fadenscheinige juristische Gründe angeführt hat, so z. B. dass dieser Text einer künftigen umfassenderen Richtlinie zu asylrechtlichen Verfahren vorgreifen würde.
Der wahre Grund ist ein ganz anderer. Wie aus der Begründung ersichtlich, beharrt das Europäische Parlament auf einer engstirnigen Auffassung des Genfer Flüchtlingsübereinkommens, die von einem absoluten, undifferenzierten und bedingungslosen Grundsatz der Nichtzurückweisung ausgeht. Dieser engstirnigen Auffassung muss entgegengetreten werden, wenn die Asylproblematik wirklich gelöst werden soll."@de7
".
Η Αυστρία, χρησιμοποιώντας το δικαίωμα πρωτοβουλίας το οποίο εξακολουθούν να διαθέτουν τα κράτη μέλη στον τομέα της μεταναστευτικής πολιτικής, υπέβαλε πρόσφατα μια χρήσιμη πρόταση: τη δημιουργία ενός καταλόγου των ευρωπαϊκών χωρών οι οποίες θεωρούνται ασφαλείς όσον αφορά τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, προκειμένου να καθοριστεί κατά πόσον μπορεί να επιτραπεί σε αυτές τις χώρες να εξετάζουν αιτήσεις χορήγησης ασύλου οι οποίες υποβάλλονται σε κάποιο κράτος μέλος από πρόσωπα τα οποία έχουν διέλθει πρώτα από την επικράτειά τους. Το εν λόγω μέτρο φαίνεται ότι απλουστεύει την κατάσταση, είναι λογικό και ανταποκρίνεται στην ανάγκη στενότερης συνεργασίας μεταξύ των ευρωπαϊκών χωρών ενόψει του κύματος προσφύγων κάθε είδους.
Η εν λόγω αυστριακή πρωτοβουλία, την οποία στηρίξαμε, δεν κατάφερε να τύχει της ευνοϊκής υποδοχής του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, το οποίο, στηρίζοντας την απόφασή του να την απορρίψει, επικαλέστηκε διάφορους νομικούς λόγους, οι οποίοι είναι στο σύνολό τους προσχηματικοί. Ένας από τους λόγους αυτούς είναι ότι το εν λόγω κείμενο προεξοφλούσε μια μελλοντική, ευρύτερη οδηγία σχετικά με τις διαδικασίες ασύλου.
Ο πραγματικός λόγος είναι πολύ διαφορετικός. Όπως διαπιστώνουμε από την αιτιολογική έκθεση, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είναι προσκολλημένο σε μια στενή ερμηνεία της Σύμβασης της Γενεύης, η οποία στηρίζεται στην αρχή της “μη επαναπροώθησης”. Η εν λόγω αρχή είναι απόλυτη, χωρίς εννοιολογικές αποχρώσεις ή προϋποθέσεις. Αυτή η στενή ερμηνεία πρέπει να αναθεωρηθεί, εάν επιθυμούμε ειλικρινά να αντιμετωπίσουμε τα ζητήματα που άπτονται του ασύλου."@el8
".
Austria, using the right of initiative that Member States still have in the field of immigration policy, has just submitted a useful proposal: to draw up a list of European countries considered to be safe in terms of their respect for human rights in order to determine whether to allow them to examine applications for asylum lodged in a Member State by persons that have passed through their territory first. This measure appears to simplify matters, to be common sense, to match the need for closer cooperation between European countries in light of the influx of refugees of all sorts.
This Austrian initiative, which we supported, has not been fortunate enough to meet with the favour of the European Parliament which, in rejecting it, invoked various legal grounds, all of which are quite specious. One of the reasons given is that this text would anticipate a future, broader directive on asylum procedures.
The real reason is quite different. As we can see from the explanatory statement, the European Parliament is clinging to a narrow interpretation of the Geneva Convention, which was founded on the principle of ‘non-refoulement’. This principle is absolute and without shades of meaning or conditions. It is this narrow interpretation that must be called into question if we genuinely want to address asylum-related issues."@en3
".
Austria, utilizando el derecho de iniciativa que provisionalmente siguen teniendo los Estados miembros en el ámbito de la política de inmigración, acaba de presentar una propuesta útil: elaborar una lista de países de Europa considerados seguros desde el punto de vista del respeto de los derechos humanos, para confiarles la tramitación de las solicitudes de asilo presentadas en un país de la Unión por personas que hayan atravesado antes su territorio. Esta medida parece simplificadora, de sentido común y coherente con la necesidad de mejorar la cooperación entre los países del continente ante el aflujo de refugiados de toda clase.
Esta iniciativa austriaca, que hemos apoyado, no ha tenido la suerte de gustar al Parlamento Europeo, que ha alegado, para rechazarla, diversos motivos jurídicos más o menos aparentes, por ejemplo que este texto anticiparía una futura directiva, más amplia, relativa a los procedimientos en materia de asilo.
La verdadera razón es muy distinta. Como se ve en la exposición de motivos, el Parlamento Europeo se aferra a una interpretación estricta de la Convención de Ginebra, basada en un «principio de no expulsión». Este principio es absoluto y carece de matices ni condiciones. Debemos poner en tela de juicio esta interpretación estricta si queremos tratar realmente los problemas del asilo."@es12
".
Itävalta, joka käytti jäsenvaltioilla edelleen olevaa aloiteoikeutta maahanmuuttopolitiikassa, teki juuri hyödyllisen ehdotuksen. Ehdotus koskee luettelon laatimista ihmisoikeuksien kunnioittamisen kannalta turvallisina pidettävistä Euroopan valtioista. Luettelon avulla voidaan määritellä, voivatko nämä valtiot käsitellä sellaisten henkilöiden johonkin jäsenvaltioon jättämiä turvapaikkahakemuksia, jotka ovat Eurooppaan tullessaan kulkeneet ensin niiden alueen läpi. Vaikuttaa siltä, että tällä toimella helpotetaan asioita, se perustuu maalaisjärkeen ja se vastaa tarpeeseen Euroopan maiden tiiviimmästä yhteistyöstä kaikenlaisten pakolaisten lisääntyessä.
Tämä Itävallan aloite, jota me tuimme, ei onnistunut saamaan Euroopan parlamentin kannatusta. Hylätessään sen parlamentti vetosi moniin oikeudellisiin perusteisiin, joista monet ovat varsin harhaanjohtavia, kuten se, että teksti ennakoi tulevaa, turvapaikkamenettelyjä koskevaa kattavampaa direktiiviä.
Todellinen syy on aivan toinen. Kuten perusteluista näkyy, Euroopan parlamentti pitää kiinni suppeasta Geneven yleissopimuksen tulkinnasta. Sopimus perustuu palauttamiskiellon periaatteeseen. Tämä periaate on ehdoton, eikä se anna sijaa merkitysvivahteille tai ehdoille. Juuri tämä suppea tulkinta on asetettava kyseenalaiseksi, jos haluamme todella käsitellä turvapaikkaan liittyviä kysymyksiä."@fi5
"L’Austria, utilizzando il diritto di iniziativa in materia di politica d’immigrazione, per ora ancora di competenza degli Stati membri, ha presentato una proposta utile: stabilire un elenco di paesi europei considerati sicuri relativamente al rispetto dei diritti dell’uomo, ai fini dell’assunzione della competenza per l’esame di una domanda di asilo presentata in uno Stato membro da un cittadino di un paese terzo che ha attraversato il loro territorio. Questo provvedimento sembra rendere più semplici le cose, è sensato ed è in linea con la necessità di una migliore cooperazione tra i paesi europei di fronte all’afflusso di rifugiati di ogni tipo.
L’iniziativa austriaca, che noi abbiamo sostenuto, non ha invece avuto la fortuna di andare a genio al Parlamento europeo, che ha addotto, per respingerla, diversi motivi giuridici più o meno pretestuosi, affermando per esempio che il testo anticiperebbe il contenuto di una più ampia direttiva sulle procedure in materia di asilo in fase di approvazione.
Il vero motivo è tutt’altro. Come si evince dalla motivazione, il Parlamento europeo si aggrappa a una rigida visione della Convenzione di Ginevra che si basa sul principio del “non respingimento”, senza sfumature né condizioni. Oggi, per affrontare davvero i problemi in materia di asilo, bisogna rimettere in discussione questa visione ristretta."@it9
".
Austria, using the right of initiative that Member States still have in the field of immigration policy, has just submitted a useful proposal: to draw up a list of European countries considered to be safe in terms of their respect for human rights in order to determine whether to allow them to examine applications for asylum lodged in a Member State by persons that have passed through their territory first. This measure appears to simplify matters, to be common sense, to match the need for closer cooperation between European countries in light of the influx of refugees of all sorts.
This Austrian initiative, which we supported, has not been fortunate enough to meet with the favour of the European Parliament which, in rejecting it, invoked various legal grounds, all of which are quite specious. One of the reasons given is that this text would anticipate a future, broader directive on asylum procedures.
The real reason is quite different. As we can see from the explanatory statement, the European Parliament is clinging to a narrow interpretation of the Geneva Convention, which was founded on the principle of ‘non-refoulement’. This principle is absolute and without shades of meaning or conditions. It is this narrow interpretation that must be called into question if we genuinely want to address asylum-related issues."@lv10
"Oostenrijk heeft gebruik gemaakt van het initiatiefrecht dat de lidstaten voorlopig nog hebben op het gebied van immigratiebeleid, om een nuttig voorstel in te dienen, namelijk om een lijst op te stellen van Europese landen bij wie de mensenrechten als gegarandeerd kunnen worden beschouwd. Deze landen kunnen we dan de behandeling toevertrouwen van de asielaanvragen die zijn ingediend in andere landen van de Unie door personen die daarvoor al hun grondgebied hebben doorkruist. Dit ziet eruit als een alleszins redelijke maatregel die de zaken makkelijker maakt en die tegemoetkomt aan de behoefte aan een betere samenwerking tussen de Europese landen met betrekking tot de toestroom van vluchtelingen van diverse pluimage.
Wij hebben dit Oostenrijkse initiatief gesteund, maar het heeft het Europees Parlement niet weten te behagen. Het Parlement heeft het afgewezen, zich daarbij beroepend op diverse juridische motieven die in veel gevallen slechts schijnargumenten zijn, bijvoorbeeld dat deze tekst vooruit zou lopen op een toekomstige, uitgebreidere richtlijn betreffende de asielprocedures.
De werkelijke reden is een heel andere. Zoals blijkt uit de motivering klampt het Europees Parlement zich vast aan een enge visie op het Verdrag van Genève, die wordt ingegeven door een ongenuanceerd, onvoorwaardelijk beginsel van “non-refoulement”. Als we de asielproblematiek werkelijk willen aanpakken dan moet deze enge visie nu eens op de helling."@nl2
"A Áustria, utilizando o direito de iniciativa que ainda resta aos Estados-Membros no domínio da política de imigração, acaba de apresentar uma proposta útil: estabelecer uma lista de países da Europa considerados seguros do ponto de vista do respeito pelos Direitos do Homem, a fim de poder confiar-lhes o tratamento dos pedidos de asilo apresentados num país da União por pessoas que tenham atravessado em primeiro lugar o seu território. Esta medida parece-me simplificadora, de bom senso, coerente com a necessidade de melhor cooperação entre os países europeus perante o afluxo de refugiados de toda a espécie.
Esta iniciativa austríaca, que apoiámos, não teve a sorte de agradar ao Parlamento Europeu que, para a rejeitar, invocou diversas razões jurídicas mais ou menos especiosas. Referiu, por exemplo, que o texto estaria a antecipar-se a uma futura directiva, mais vasta, relativa aos procedimentos em matéria de asilo.
A verdadeira razão é bem diferente. Como é claro na exposição de motivos, o Parlamento Europeu agarra-se a uma visão restritiva da Convenção de Genebra, que se baseia no "princípio de não repulsão", o qual é absoluto, sem matizes nem condições. É esta visão restritiva que temos, hoje, de pôr em causa, se queremos tratar, verdadeiramente, dos problemas de asilo."@pt11
".
Österrike har, genom att använda den initiativrätt som medlemsstater fortfarande har på invandringspolitikens område, nyligen lagt fram ett bra förslag: att utarbeta en förteckning över de europeiska länder som anses vara säkra när det gäller respekten för mänskliga rättigheter för att avgöra huruvida de skall få pröva asylansökningar som lämnats in i en medlemsstat av personer som först har passerat genom deras territorium. Denna åtgärd förefaller göra saker och ting enklare, stämma överens med det sunda förnuftet och svara mot behovet av närmare samarbete mellan europeiska länder mot bakgrund av inflödet av alla sorters flyktingar.
Detta initiativ från Österrike, som vi stödde, fann inte nåd inför Europaparlamentet, som anförde olika rättsliga argument, alla skenbart korrekta, för att avvisa det. Ett av de skäl som anfördes var att denna text skulle föregripa ett framtida mera omfattande direktiv om asylförfaranden.
Det verkliga skälet är ett helt annat. Som vi kan se i motiveringen håller Europaparlamentet fast vid en snäv tolkning av Genèvekonventionen, som bygger på principen att ingen skall skickas tillbaka för att bli utsatt för förföljelse (non-refoulement). Denna princip är absolut och utan nyanser eller villkor. Det är denna snäva tolkning som måste ifrågasättas om vi verkligen vill ta itu med asylfrågorna."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples