Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-09-22-Speech-1-105"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
lpv:document identification number
"en.20030922.6.1-105"4
lpv:hasSubsequent
lpv:translated text
"Jeg giver ordet til hr. Chichester, der har et spørgsmål til forretningsordenen."@da1
"Das Wort hat Herr Chichester zur Geschäftsordnung."@de7
"Ο κ. Chichester έχει τον λόγο για ένα θέμα επί της διαδικασίας."@el8
"Mr Chichester has the floor for a point of order."@en3
"Tiene la palabra el Sr. Chichester para una cuestión de orden."@es12
"Jäsen Chichester käyttää nyt työjärjestyspuheenvuoron."@fi5
"M. Chichester a la parole pour une motion de procédure."@fr6
"Onorevole Chichester, ha facoltà di parola per un richiamo al Regolamento."@it9
"Mr Chichester has the floor for a point of order."@lv10
"Het woord is aan de heer Chichester voor een motie van orde."@nl2
"Tem a palavra o senhor deputado Chichester para um ponto de ordem."@pt11
"Chichester får ordet för en ordningsfråga."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph