Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-09-04-Speech-4-266"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20030904.13.4-266"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
Votei favoravelmente o relatório em apreço por considerar relevante a manutenção do acesso preferencial das bananas dos países ACP aos mercados da União, tal como a necessidade de ser reduzida a dependência económica destes países face aos proventos obtidos pela comercialização daquele fruto através da diversificação de produções.
Registo e compartilho da preocupação ambiental do relator, sugerindo algum gradualismo e adequação na forma como serão retirados os apoios às explorações não “amigas do ambiente”. Corroboro a sua solicitação à Comissão para que atenda de forma especial às necessidades dos países que, neste tocante, nem sequer utilizam as verbas a que têm direito, como Cabo Verde, bem como às dos produtores de bananas no território dos Estados-Membros, que deverão continuar a ser merecedores de apoio."@pt11
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Jeg har stemt for denne betænkning, fordi jeg mener, at det er vigtigt at bibeholde præferenceadgangen for AVS-landenes bananer til EU's markeder, og at disse landes økonomiske afhængighed af indtægterne fra disse frugter bør mindskes i kraft af mere differentierede afgrøder.
Jeg bemærker og deler ordførerens bekymringer for miljøet, men jeg vil dog foreslå, at støtten til de "ikke-miljøvenlige" bedrifter fjernes gradvist og med omtanke. Jeg er enig i hans opfordring til Kommissionen om særlig at imødekomme de landes behov, der som Kap Verde ikke engang udnytter de midler, som de har ret til, og bananproducenterne i medlemsstaterne, der fortsat bør modtage støtte."@da1
".
Ich habe für den vor uns liegenden Bericht gestimmt, da ich es für wichtig halte, den präferenziellen Zugang von Bananen der AKP-Staaten zu den Märkten der Union aufrecht zu halten, ebenso wie es notwendig ist, die wirtschaftliche Abhängigkeit dieser Länder von den Gewinnen aus dem Verkauf dieser Früchte durch eine Diversifizierung der Produktion zu verringern.
Ich nehme die Sorge des Berichterstatters in Bezug auf die Umwelt zur Kenntnis und teile sie. Ich würde ein abgestuftes und angemessenes Herangehen bei der Streichung von Fördermitteln für „nicht umweltfreundliche“ Betriebe vorschlagen. Ich schließe mich dem Aufruf des Berichterstatters an die Kommission an, den Erfordernissen von Ländern wie den Kapverden und Bananenerzeugern im Hoheitsgebiet von Mitgliedstaaten besondere Aufmerksamkeit zu schenken, die die ihnen zustehenden Beträge noch nicht einmal nutzen. Ihnen muss unsere weitere Unterstützung zukommen."@de7
".
Υπερψήφισα την έκθεση που βρίσκεται τώρα ενώπιόν μας διότι πιστεύω ότι είναι σημαντικό να διατηρούμε προνομιακή πρόσβαση στις αγορές της ΕΕ για τις μπανάνες από τις χώρες ΑΚΕ, όπως σημαντική είναι και η ανάγκη μείωσης, μέσω της διαφοροποίησης της παραγωγής, της οικονομικής εξάρτησης των χωρών αυτών από τα κέρδη που προέρχονται από την πώληση αυτού του καρπού.
Σημειώνω και συμμερίζομαι την ανησυχία του εισηγητή για το περιβάλλον, και θα συνιστούσα μια σταδιακή και κατάλληλη προσέγγιση στην απόσυρση της υποστήριξης από αγροκτήματα τα οποία δεν είναι “φιλικά προς το περιβάλλον”. Προσυπογράφω την έκκλησή του να δώσει η Επιτροπή ιδιαίτερη προσοχή στις ανάγκες χωρών όπως είναι το Πράσινο Ακρωτήριο και παραγωγών μπανάνας σε εδάφη κράτους μέλους που, ως προς αυτό, δεν χρησιμοποιούν καν τα κονδύλια τα οποία δικαιούνται. Πρέπει να συνεχίσουμε να τους υποστηρίζουμε."@el8
".
I have voted in favour of the report currently before us because I believe it is important to uphold preferential access to EU markets for bananas from the ACP countries, as is the need to reduce, by means of diversifying production, the economic dependency of these countries on the profits made from the sale this fruit.
I note and share the rapporteur’s concern about the environment, and I would suggest a gradual and appropriate approach to withdrawing support from farms that are not ‘environmentally friendly’. I endorse his call for the Commission to pay particular attention to the needs of those countries such as Cape Verde and banana producers in Member State territory that, in this regard, do not even make use of the appropriations to which they are entitled. We must continue to give them our support."@en3
".
He votado a favor del informe en cuestión por considerar relevante el mantenimiento del acceso preferencial de las bananas de los países ACP a los mercados de la Unión, así como la necesidad de que se reduzca, a través de la diversificación de producciones, la dependencia económica de estos países frente a los beneficios obtenidos por la comercialización de esta fruta .
Siento y comparto la preocupación medioambiental del ponente, sugiriendo algún método gradual y cierta adecuación en la forma de retirada de las ayudas a las explotaciones no «respetuosas con el medio ambiente». Corroboro su solicitud a la Comisión para que preste especial atención a las necesidades de los países que, a este respecto, ni siquiera utilizan las partidas a las que tienen derecho, como Cabo Verde, así como a los productores de bananas en el territorio de los Estados miembros, que deberán continuar recibiendo nuestra ayuda."@es12
".
Olen äänestänyt tämän mietinnön puolesta, koska mielestäni on tärkeää pysyttää voimassa AKT-maista tulevien banaanien etuuskohteluun oikeutettu pääsy EU:n markkinoille. Tärkeää on mielestäni myös vähentää näiden maiden taloudellista riippuvuutta banaanin myynnistä saaduista tuloista monipuolistamalla tuotantoa.
Olen esittelijän tavoin huolissani ympäristöstä, ja ehdottaisinkin asteittaista ja sopivaa tapaa lopettaa tuki viljelmiltä, jotka eivät ole ympäristöystävällisiä. Tuen esittelijän komissiolle esittämää vaatimusta kiinnittää erityistä huomiota Kap Verden kaltaisten maiden ja jäsenvaltioiden alueiden banaanintuottajien tarpeisiin. Näissä maissa ja näillä alueilla ei tässä mielessä hyödynnetä edes niitä määrärahoja, joihin niillä on oikeus. Niiden tukemista on jatkettava."@fi5
".
J’ai voté en faveur de ce rapport car je pense qu’il est important de maintenir un accès préférentiel aux marchés de l’UE pour les bananes en provenance des pays ACP, tout comme il est essentiel de réduire, grâce à la diversification de la production, la dépendance économique de ces pays vis-à-vis des profits réalisés à partir de la vente de ce fruit.
J’entends et partage les préoccupations du rapporteur concernant l’environnement et je proposerais une approche progressive et appropriée visant à retirer le soutien apporté aux exploitations qui ne respectent pas l’environnement. Je soutiens la requête que le rapporteur adresse à la Commission afin que celle-ci porte une attention toute particulière aux besoins de pays tels que le Cap Vert ainsi qu’aux producteurs de bananes dans le territoire des États membres qui, à cet égard, n’utilisent même pas les allocations auxquelles ils ont droit. Nous devons continuer à leur apporter notre soutien."@fr6
".
Ho votato a favore della relazione in esame, perché ritengo importante che i paesi ACP conservino un accesso preferenziale ai mercati UE, ma è non meno importante e necessario ridurre, per mezzo della diversificazione della produzione, la dipendenza economica di tali paesi dai profitti derivanti dalla vendita delle banane.
Prendo atto e condivido la preoccupazione espressa dal relatore in materia di ambiente e credo opportuno adottare, in modo graduale e mirato, la revoca del sostegno alle aziende che non adottino procedure “ecocompatibili”. Approvo la richiesta alla Commissione di prestare particolare attenzione alle esigenze di paesi come Capo Verde e dei produttori di banane attivi negli Stati membri, i quali, a tale riguardo, non fanno nemmeno uso dei fondi a cui potrebbero accedere. Dobbiamo dunque continuare a garantire loro il nostro sostegno."@it9
".
I have voted in favour of the report currently before us because I believe it is important to uphold preferential access to EU markets for bananas from the ACP countries, as is the need to reduce, by means of diversifying production, the economic dependency of these countries on the profits made from the sale this fruit.
I note and share the rapporteur’s concern about the environment, and I would suggest a gradual and appropriate approach to withdrawing support from farms that are not ‘environmentally friendly’. I endorse his call for the Commission to pay particular attention to the needs of those countries such as Cape Verde and banana producers in Member State territory that, in this regard, do not even make use of the appropriations to which they are entitled. We must continue to give them our support."@lv10
"Ik heb voor dit verslag gestemd omdat ik geloof dat het belangrijk is dat het systeem voor preferentiële toegang van ACS-bananen op de communautaire markt gehandhaafd blijft. Ik geloof verder dat de economische afhankelijkheid van deze landen van dit ene product teruggebracht moet worden, en dat kan door de productie te diversifiëren.
De rapporteur is bezorgd over het milieu en stelt voor dat de steun voor milieuonvriendelijke landbouw geleidelijk aan moet worden afgeschaft. Ik ben het met hem eens dat die afschaffing in fasen dient te gescheiden. Ik steun de rapporteur ook als deze de Commissie aanspoort om bijzondere aandacht te besteden aan de behoeften van landen, zoals Kaap-Verdië, of bananenproducenten op het grondgebied van de lidstaten die de toewijzingen waar ze recht op hebben niet in hun geheel hebben gebruikt. Zij moeten op onze steun kunnen blijven rekenen."@nl2
".
Jag har röstat för det betänkande vi har framför oss därför att jag anser att det är viktigt att vidmakthålla förmånstillträde till EU-marknaderna för bananer från AVS-länderna, liksom det även är nödvändigt att minska dessa länders ekonomiska beroende av vinsterna från försäljningen av denna frukt, genom en mera diversifierad ekonomi.
Jag noterar och delar föredragandens oro när det gäller miljön, och föreslår ett successivt och lämpligt tillvägagångssätt för att återkalla stöd från jordbruk som inte är ”miljövänliga”. Jag stöder hans uppmaning till kommissionen att särskilt uppmärksamma behoven i länder som till exempel Kap Verde och hos bananproducenter på medlemsstaters territorium som inte ens använder de anslag som de är berättigade till i detta sammanhang. Vi måste fortsätta att ge dem vårt stöd."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"PT"8
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples