Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-09-04-Speech-4-258"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20030904.12.4-258"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Mr President, as we are all deeply concerned for the personal safety of Mrs Aung San Suu Kyi we have to remember her own words: 'investment that only goes to enrich an already wealthy elite bent on monopolising both economic and political power cannot contribute towards egality and justice, the foundation stones for a sound democracy'.
The SPCD's announcement to restart the National Convention that would lead to free and fair elections has to be taken with caution. In the 15 years the regime has ruled Burma there has not been a single democratic reform. In fact the human rights situation in Burma has become worse.
There has to be a very clear message from the European Union that relentless pressure will be applied to the Burmese regime. Mrs Aung San Suu Kyi and the other political prisoners must be released immediately. We should be prepared to strengthen our sanctions to encourage the SPDC to relinquish its grip on power and fully respect the results of the last elections. Exports of oil, gas, gems, minerals and timber which provide the majority of the regime's income, could be targeted. as could the refusal of visas and freezing of assets. Dictators and their regimes and families should not be allowed to leave their country or to acquire any assets abroad.
As well as increasing the sanctions against the regime, it is vital the EU should try to secure the cooperation and support of Asian countries, in particular Burma's neighbouring countries. International pressure is necessary to force the regime to respond positively.
With Mrs Aung San Suu Kyi reported to be on hunger strike, the EU should intensify its actions to secure her release and the release of other detained NLD members and to support democratic change in Burma. We should use our liberty to promote theirs."@en3
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hr. formand, da vi alle er dybt bekymrede for Aung San Suu Kyis personlige sikkerhed, må vi huske hendes egne ord:
(investeringer, der kun gør en allerede rig elite, som vil monopolisere både den økonomiske og politiske magt, endnu rigere, kan ikke bidrage til ligeret og retfærdighed, hvilket udgør grundvolden for et sundt demokrati).
Meddelelsen fra Det Nationale Råd for Fred og Udvikling om, at det nationale konvent skal åbnes igen, hvilket ville føre til frie og retfærdige valg, må modtages med forsigtighed. I de 15 år, dette regime har styret Burma, er der ikke sket en eneste demokratisk reform. Faktisk er menneskerettighedssituationen i Burma blevet værre.
Der må komme et klart budskab fra Den Europæiske Union om, at der vil blive udøvet et nådesløst pres på det burmesiske regime. Aung San Suu Kyi og de andre politiske fanger må straks frigives. Vi bør være parate til at styrke vores sanktioner for at opmuntre Det Nationale Råd for Fred og Udvikling til at løsne grebet om magten og fuldt ud respektere resultaterne af det sidste valg. Eksporten af olie, gas, ædelsten, mineraler og tømmer, som leverer hovedparten af regimets indtægter, bør rammes. Og ligeledes bør man nægte visa og indefryse værdier. Diktatorer og deres regimer og familier bør ikke have lov til at forlade deres land for at skaffe sig nye værdier i udlandet.
Ud over at forøge sanktionerne mod regimet er det afgørende, at EU forsøger at sikre samarbejde og støtte fra de asiatiske lande, i særdeleshed Burmas nabolande. Det er nødvendigt med internationalt pres for at tvinge regimet til at reagere positivt.
Nu hvor det meddeles, at Aung San Suu Kyi er i sultestrejke, bør EU straks intensivere sine aktioner for at sikre hendes løsladelse og løsladelse af de andre tilbageholdte medlemmer af Den Nationale Liga for Demokrati og støtte demokratiske forandringer i Burma. Vi bør benytte vores frihed til at fremme deres."@da1
"Herr Präsident, wir alle sind zutiefst besorgt um die persönliche Sicherheit von Aung San Suu Kyi. Wir sollten uns an ihre eigenen Worte erinnern: „Investitionen, die eine bereits reiche Elite, die darauf aus ist, sowohl die wirtschaftliche als auch die politische Macht zu monopolisieren, nur noch reicher machen, können nicht zu Gleichheit und Gerechtigkeit, den Grundpfeilern einer gesunden Demokratie, beitragen.“
Die Ankündigung des Staatsrats für Frieden und Entwicklung, den Nationalen Konvent wiederzubeleben, der zu freien und fairen Wahlen führen würde, ist mit Vorsicht zu genießen. In den 15 Jahren der Herrschaft des Regimes in Birma hat es keine einzige demokratische Reform gegeben. Ja, die Menschenrechtssituation in Birma hat sich verschlechtert.
Es gab eine ganz klare Botschaft seitens der Europäischen Union, dass auf das birmanische Regime unerbittlicher Druck ausgeübt werden wird. Frau Aung San Suu Kyi und die übrigen politischen Gefangenen sind unverzüglich freizulassen. Wir sollten bereit sein, unsere Sanktionen zu verstärken, um den Staatsrat für Frieden und Entwicklung zu veranlassen, nicht weiter nach der Macht zu greifen und die Ergebnisse der letzten Wahlen uneingeschränkt anzuerkennen. Ziel dieser Sanktionen könnten Ausfuhren von Erdöl, Erdgas, Edelsteinen, Mineralien und Nutzholz sein, die die wesentliche Grundlage der Einnahmen des Regimes sind. Ebenso könnten Visa verweigert und Vermögenswerte eingefroren werden. Diktatoren sowie ihre Regime und Familien dürften nicht ihr Land verlassen oder Vermögen im Ausland erwerben dürfen.
Neben der Verstärkung der Sanktionen gegen das Regime ist es unabdingbar, dass die EU sich der Kooperation und Unterstützung asiatischer Staaten, insbesondere der Nachbarstaaten Birmas, versichern sollte. Internationaler Druck ist erforderlich, um das Regime zu einer positiven Reaktion zu zwingen.
Angesichts der Berichte von einem Hungerstreik Aung San Suu Kyis sollte die EU ihre Aktionen für ihre Freilassung und die Freilassung anderer inhaftierter Angehöriger der Nationalen Liga für Demokratie intensivieren und für einen demokratischen Wandel in Birma wirken. Wir sollten unsere Freiheit nutzen, um die ihre zu fördern."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, καθώς ανησυχούμε όλοι πολύ για την προσωπική ασφάλεια της κ. Aung San Suu Kyi πρέπει να θυμόμαστε τα λόγια της: “η επένδυση που χρησιμοποιείται αποκλειστικά για να πλουτίσει μια ήδη εύπορη ελίτ η οποία έχει διαφθαρεί από το μονοπώλιο τόσο της οικονομικής όσο και της πολιτικής εξουσίας δεν μπορεί να συμβάλει προς την ισότητα και τη δικαιοσύνη, τους θεμελιώδεις λίθους μιας στερεής δημοκρατίας”.
Η ανακοίνωση του Συμβουλίου για την Ειρήνη και την Ανάπτυξη του Κράτους σχετικά με την επανασύγκληση της Εθνικής Συνέλευσης η οποία θα οδηγήσει σε ελεύθερες και δίκαιες εκλογές πρέπει να αντιμετωπιστεί με επιφύλαξη. Στα 15 χρόνια που το καθεστώς της Βιρμανίας ασκεί την εξουσία δεν υπήρξε ούτε μία δημοκρατική μεταρρύθμιση. Στην πραγματικότητα, η κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Βιρμανία έχει επιδεινωθεί.
Πρέπει να υπάρξει ένα σαφές μήνυμα από την Ευρωπαϊκή Ένωση ότι θα ασκηθεί ανηλεής πίεση στο καθεστώς της Βιρμανίας. Η κ. Aung San Suu Kyi και οι άλλοι πολιτικοί κρατούμενοι πρέπει να απελευθερωθούν αμέσως. Θα πρέπει να είμαστε έτοιμοι να ενισχύσουμε τις κυρώσεις μας ώστε να ενθαρρύνουμε το Συμβούλιο για την Ειρήνη και την Ανάπτυξη του Κράτους να παραιτηθεί από την εξουσία και να σεβαστεί πλήρως τα αποτελέσματα των τελευταίων εκλογών. Στόχος των κυρώσεων θα μπορούσαν να είναι οι εξαγωγές πετρελαίου, αερίου, πολύτιμων λίθων, μετάλλων και ξυλείας από τις οποίες προέρχεται το μεγαλύτερο μέρος των εσόδων του καθεστώτος, όπως και η άρνηση θεωρήσεων και το πάγωμα των περιουσιακών στοιχείων. Οι δικτάτορες, το καθεστώς τους και οι οικογένειές τους δεν θα πρέπει να μπορούν να φύγουν από τη χώρα τους ή να αποκτήσουν περιουσιακά στοιχεία στο εξωτερικό.
Πέρα από την αύξηση των κυρώσεων κατά του καθεστώτος, είναι ουσιώδες να προσπαθήσει η ΕΕ να διασφαλίσει τη συνεργασία και την υποστήριξη των ασιατικών χωρών, ιδιαίτερα των γειτονικών προς τη Βιρμανία χωρών. Η διεθνής πίεση είναι απαραίτητη για να εξαναγκαστεί το καθεστώς να ανταποκριθεί θετικά.
Εφόσον η κ. Aung San Suu Kyi φαίνεται ότι έχει κηρύξει απεργία πείνας, η ΕΕ θα πρέπει να εντείνει τις ενέργειές της προκειμένου να διασφαλίσει την απελευθέρωσή της και την απελευθέρωση άλλων μελών της Εθνικής Ένωσης για τη Δημοκρατία και να υποστηρίξει τη δημοκρατική αλλαγή στη Βιρμανία. Θα πρέπει να χρησιμοποιήσουμε την ελευθερία μας για να προωθήσουμε τη δική τους."@el8
"Señor Presidente, dado que todos estamos muy preocupados por la seguridad personal de la Sra. Aung San Suu Kyi, debemos recordar sus propias palabras: «las inversiones que únicamente sirven para enriquecer a una elite que ya es rica y que se dedica a monopolizar el poder, tanto económico como político, no pueden contribuir a la igualdad y la justicia, los cimientos de una democracia sólida».
El anuncio del Consejo de Estado para la Paz y la Democracia de que reiniciará la Convención Nacional que dará lugar a unas elecciones libres y justas debe acogerse con prudencia. En los 15 años que el régimen ha estado en el poder en Birmania no se ha producido ni una sola reforma democrática. De hecho, la situación de los derechos humanos en Birmania ha empeorado.
La Unión Europea ha enviado un claro mensaje en el sentido de que se ejercerá una presión sin tregua sobre el régimen birmano. Aung San Suu Kyi y los demás presos políticos deben ser liberados de inmediato. Debemos estar dispuestos a reforzar nuestras sanciones para convencer al Consejo de Estado de que renuncie al poder y respete plenamente los resultados de las últimas elecciones. Las exportaciones de petróleo, gas, piedras preciosas, minerales y madera, que constituyen la mayor parte de los ingresos del régimen, podrían ser objetivos de esa presión. También podría actuarse mediante la denegación de visados y la congelación de activos. No se debe permitir a los dictadores y a sus regímenes y familias que salgan del país o que adquieran activos en el extranjero.
Además de incrementar las sanciones contra el régimen, es esencial que la UE intente conseguir la cooperación y el apoyo de los países asiáticos, sobre todo de los países vecinos de Birmania. La presión internacional es necesaria para obligar al régimen a reaccionar positivamente.
Ahora que se ha informado de que Aung San Suu Kyi está en huelga de hambre, la Unión debe intensificar sus acciones para conseguir su liberación y la de los demás miembros de la NLD detenidos y para apoyar un cambio democrático en Birmania. Debemos utilizar nuestra libertad para promover la suya."@es12
"Arvoisa puhemies, koska olemme kaikki syvästi huolissamme Aung San Suu Kyin henkilökohtaisesta turvallisuudesta, meidän on muistettava hänen sanansa: "Jos sijoitus ainoastaan rikastuttaa jo ennestään varakasta eliittiä, joka on päättänyt monopolisoida sekä taloudellisen että poliittisen vallan, se ei voi auttaa saamaan aikaan tasa-arvoa ja oikeutta, terveen demokratian kulmakiviä."
Burman valtion rauhan ja kehityksen neuvoston (SPDC) ilmoitukseen käynnistää uudelleen vapaisiin ja oikeudenmukaisiin vaaleihin johtava kansalliskokous on suhtauduttava varauksin. Niiden 15 vuoden aikana, joina hallinto on johtanut Burmaa, ei ole toteutettu yhtään demokraattista uudistusta. Itse asiassa Burman ihmisoikeustilanne on vain huonontunut.
Euroopan unionin on kerrottava selkeästi, että Burman hallintoa painostetaan jatkossa heltymättä. Aung San Suu Kyi ja muut poliittiset vangit on vapautettava välittömästi. Meidän pitäisi olla valmiita tiukentamaan pakotteitamme saadaksemme SPDC:n luopumaan vallastaan ja kunnioittamaan viime vaalien tuloksia kokonaisuudessaan. Hallinnon pääasialliseen tulonlähteeseen, öljyn, kaasun, jalokivien, mineraalien ja puutavaran vientiin, voitaisiin puuttua, samoin voitaisiin kieltäytyä myöntämästä viisumeita ja jäädyttää varoja. Diktaattoreita eikä heidän hallintonsa jäseniä tai perheitään pitäisi päästää maan ulkopuolelle hankkimaan varoja ulkomailta.
Hallintoa vastaan suunnattujen pakotteiden tiukentamisen ohella on erittäin tärkeää, että EU pyrkii turvaamaan Aasian maiden ja ennen kaikkea Burman naapurimaiden yhteistyön ja tuen. Tarvitaan kansainvälistä painostusta, jotta Burman hallinto voidaan pakottaa vastaamaan myönteisesti.
Aung San Suu Kyin on ilmoitettu olevan nälkälakossa, minkä vuoksi EU:n olisi tehostettava toimiaan turvatakseen hänen vapauttamisensa ja muiden pidätettyjen Kansallisen demokraattisen liiton jäsenten vapauttamisen sekä tukeakseen Burman demokraattista muutosta. Meidän olisi käytettävä omaa vapauttamme heidän vapautensa edistämiseksi."@fi5
"Monsieur le Président, alors que nous sommes tous profondément préoccupés par la sécurité personnelle de Mme Aung San Suu Kyi, nous devons nous souvenir de ses propres paroles: "les investissements qui ne font qu’enrichir une élite déjà fortunée désireuse de s’accaparer le pouvoir économique et politique ne peuvent contribuer à l’égalité et à la justice, les pierres fondatrices d’une saine démocratie".
L’annonce du CEPD de relancer la Convention nationale qui mènerait à des élections libres et équitables doit être accueillie avec prudence. Aucune réforme démocratique n’a vu le jour durant les 15 années de règne du régime birman. En fait, la situation de la Birmanie en matière de droits de l’homme s’est détériorée.
L’Union européenne doit envoyer un message très clair indiquant qu’une pression constante sera exercée sur le régime birman. Mme Aung San Suu Kyi et les autres prisonniers politiques doivent être libérés immédiatement. Nous devons être prêts à renforcer nos sanctions en vue d’encourager le CEPD à renoncer à son emprise sur le pays et à respecter entièrement les résultats des dernières élections. Les exportations de pétrole, gaz, pierres précieuses, minéraux et bois d’œuvre, qui assurent la majorité des revenus du régime, pourraient être visées, tout comme l’interdiction des visas et le gel des capitaux. Il convient d’interdire aux dictateurs et à leurs régimes et familles de quitter le pays ou d’obtenir des capitaux étrangers.
Outre le renforcement des sanctions contre le régime, il est vital que l’UE essaie d’obtenir la coopération et le soutien des pays asiatiques, en particulier des pays voisins de la Birmanie. La pression internationale est nécessaire pour forcer le régime à répondre positivement.
Les nouvelles selon lesquelles Mme Aung San Suu Kyi aurait entamé une grève de la faim m’incitent à penser que l’UE devrait intensifier ses actions visant à obtenir sa libération et la libération d’autres membres de la LND et soutenir les changements démocratiques en Birmanie. Nous devrions utiliser notre liberté pour promouvoir la leur."@fr6
"Signor Presidente, poiché siamo tutti profondamente preoccupati per l’incolumità personale della signora Aung San Suu Kyi, è doveroso ricordare le sue stesse parole: “gli investimenti che servono solo ad arricchire un’
già ricca e dedita a monopolizzare il potere economico e quello politico non possono contribuire a realizzare uguaglianza e giustizia, ovvero le fondamenta di una sana democrazia”.
E’ il caso di accogliere con cautela l’annuncio del Consiglio di Stato per la pace e lo sviluppo di voler riavviare la convenzione nazionale, che dovrebbe condurre a libere ed eque elezioni. Nei quindici anni in cui il regime ha governato la Birmania, non è stata realizzata una sola riforma democratica. Al contrario, la situazione dei diritti dell’uomo nel paese è peggiorata.
L’Unione europea deve mandare un messaggio molto chiaro, per far intendere al regime birmano che esso sarà oggetto di pressioni costanti. Aung San Suu Kyi e gli altri prigionieri politici devono essere rilasciati immediatamente. Dobbiamo essere pronti a inasprire le sanzioni, in modo da convincere il Consiglio di Stato ad abbandonare il potere e a rispettare pienamente i risultati delle ultime elezioni. Le sanzioni potrebbero riguardare le esportazioni di petrolio, gas, gemme, minerali e legname, ovvero le materie prime che costituiscono la fonte primaria di entrate per il regime, ma potrebbero anche prevedere il rifiuto di concedere visti d’ingresso e il congelamento dei beni. Ai dittatori e ai loro familiari non deve essere consentito di lasciare il paese o di acquisire beni all’estero.
Oltre ad inasprire le sanzioni contro il regime, è fondamentale che l’UE cerchi di garantire la cooperazione e il sostegno da parte dei paesi asiatici, in particolare da parte dei paesi confinanti. Per costringere il regime a rispondere positivamente, è necessario esercitare una pressione di livello internazionale.
Considerate le notizie sullo sciopero della fame iniziato dalla signora Aung San Suu Kyi, l’UE deve intensificare la propria azione mirata a garantire il rilascio suo e degli altri membri della Lega nazionale democratica e a sostenere la svolta democratica nel paese. Dobbiamo usare la nostra libertà per promuovere quella del popolo birmano."@it9
"Mr President, as we are all deeply concerned for the personal safety of Mrs Aung San Suu Kyi we have to remember her own words: 'investment that only goes to enrich an already wealthy elite bent on monopolising both economic and political power cannot contribute towards egality and justice, the foundation stones for a sound democracy'.
The SPCD's announcement to restart the National Convention that would lead to free and fair elections has to be taken with caution. In the 15 years the regime has ruled Burma there has not been a single democratic reform. In fact the human rights situation in Burma has become worse.
There has to be a very clear message from the European Union that relentless pressure will be applied to the Burmese regime. Mrs Aung San Suu Kyi and the other political prisoners must be released immediately. We should be prepared to strengthen our sanctions to encourage the SPDC to relinquish its grip on power and fully respect the results of the last elections. Exports of oil, gas, gems, minerals and timber which provide the majority of the regime's income, could be targeted. as could the refusal of visas and freezing of assets. Dictators and their regimes and families should not be allowed to leave their country or to acquire any assets abroad.
As well as increasing the sanctions against the regime, it is vital the EU should try to secure the cooperation and support of Asian countries, in particular Burma's neighbouring countries. International pressure is necessary to force the regime to respond positively.
With Mrs Aung San Suu Kyi reported to be on hunger strike, the EU should intensify its actions to secure her release and the release of other detained NLD members and to support democratic change in Burma. We should use our liberty to promote theirs."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, nu we allen zeer bezorgd zijn over de persoonlijke veiligheid van mevrouw Aung San Suu Kyi, moeten we haar eigen woorden niet vergeten: “Investeringen die slechts gebruikt worden ter verrijking van een reeds welgestelde elite die zowel de economische als de politieke macht wil monopoliseren, kunnen niet bijdragen aan gelijkheid en rechtvaardigheid, de hoekstenen van een gezonde democratie”.
De aankondiging van de SPCD om de Nationale Conventie nieuw leven in te blazen, wat tot vrije en eerlijke verkiezingen zou leiden, moet met voorzichtigheid bekeken worden. In de vijftien jaar dat het regime Birma regeert is er geen enkele democratische hervorming geweest. De situatie van de mensenrechten in Birma is zelfs verslechterd.
De Europese Unie moet een duidelijk signaal afgeven dat zij ertoe bereid is het Birmaanse regime meedogenloos onder druk te zetten. Mevrouw Aung San Suu Kyi en de andere politieke gevangenen moeten onmiddellijk worden vrijgelaten. We moeten bereid zijn onze sancties aan te scherpen en zo de SPDC ertoe te brengen haar greep op de macht te verminderen en de uitslag van de vorige verkiezingen volledig te respecteren. We kunnen de export aanpakken van olie, gas, edelstenen, mineralen en hout, producten die het leeuwendeel van de inkomsten van het regime genereren, maar ook het weigeren van visa en het bevriezen van activa behoren tot de mogelijkheden. Dictators en hun regimes en families zouden hun land niet mogen verlaten, noch in het buitenland activa mogen verwerven.
Naast het aanscherpen van de sancties tegen het regime moet de EU ook trachten steun van en samenwerking met Aziatische landen te verkrijgen, in het bijzonder van de buurlanden van Birma. Internationale druk is nodig om het regime te dwingen positief te reageren.
Nu mevrouw Aung San Suu Kyi naar verluidt in hongerstaking is, moet de EU haar acties intensiveren om haar en de andere gevangen NLD-leden vrij te krijgen en de democratisering van Birma te bevorderen. Wij moeten onze vrijheid gebruiken om de hunne te bevorderen."@nl2
"Senhor Presidente, todos nós, que estamos profundamente preocupados com a segurança pessoal da senhora Aung San Suu Kyi, temos de nos recordar das suas próprias palavras: “o investimento, que apenas serve para enriquecer uma elite já de si rica com base na monopolização do poder económico e político, não pode contribuir para a igualdade e a justiça, pedras de toque de uma democracia sólida ".
O anúncio do Conselho de Estado para a Paz e o Desenvolvimento de reinício da Convenção Nacional, que conduziria à realização de eleições livres e justas terá de ser encardo com com cautela. Nos 15 anos em que o regime governa a Birmânia não se realizou uma única reforma democrática. Na verdade, a situação dos direitos humanos no país piorou.
Terá de haver uma mensagem muito clara da parte da União Europeia no sentido de que exercerá uma pressão incansável sobre o regime. A senhora Aung San Suu Kyi e os demais presos políticos deverão ser libertados de imediato. Deveremos estar preparados para reforçar as nossas sanções, a fim de incentivar o Conselho de Estado para a Paz e o Desenvolvimento a soltar as suas garras do poder e a respeitar totalmente os resultados das últimas eleições. As exportações de petróleo, gás, pedras preciosas, minerais e madeira, que contribuem para a maior parte da receita do regime deverão ser visadas, assim como a recusa de vistos e o congelamento de bens. Não deverá permitir-se que os ditadores, os seus regimes e famílias deixem o seu país, ou adquiram bens no estrangeiro.
Para além de reforçar as sanções contra o regime, é vital que a UE procure assegurar a cooperação e o apoio dos países asiáticos, em especial dos vizinhos da Birmânia. É necessária pressão internacional para forçar o regime a responder de forma positiva.
Face à notícia de que a senhora Aung San Suu Kyi está em greve de fome, a UE deveria intensificar as suas acções, de molde a garantir a sua libertação, assim como a dos restantes membros detidos da Liga Nacional para a Democracia e de apoiar a mudança democrática na Birmânia. Devemos usar a nossa liberdade para promover a dos outros."@pt11
"Herr talman! Eftersom vi alla är djupt bekymrade över Aung San Suu Kyis personliga säkerhet, måste vi komma ihåg hennes egna ord: ''investeringar som endast är avsedda att berika en redan rik elit som har föresatt sig att monopolisera både den ekonomiska och politiska makten kan inte bidra till jämlikhet och rättvisa, vilket är en sund demokratis grundstenar”.
SPCD:s tillkännagivande om att åter starta National Convention, vilket skulle leda till fria och rättvisa val, måste emottas med försiktighet. Under de femton år som regimen styrt Burma har inte en enda demokratisk reform ägt rum. Situationen för de mänskliga rättigheterna i Burma har förvärrats.
Europeiska unionen måste sända ett mycket tydligt budskap om att obevekliga påtryckningar kommer att utövas mot den burmesiska regimen. Aung San Suu Kyi och de andra politiska fångarna måste släppas fria omedelbart. Vi borde vara redo att skärpa våra sanktioner för att uppmuntra SPDC att överge sitt grepp om makten och fullt ut respektera resultatet av de förra valen. Man skulle kunna rikta in sig på exporten av olja, gas, ädelstenar, mineraler och timmer, vilka står för majoriteten av regimens inkomster, såväl som på att vägra att utfärda visum och frysa tillgångar. Diktatorer och deras regimer och familjer borde inte tillåtas att lämna sitt land eller förvärva några tillgångar utomlands.
Förutom att skärpa sanktionerna mot regimen, är det avgörande att EU försöker att säkra samarbetet med och stödet från de asiatiska länderna, särskilt Burmas grannländer. Internationella påtryckningar är nödvändiga för att tvinga regimen att bemöta detta på ett positivt sätt.
När nu Aung San Suu Kyi rapporteras hungerstrejka borde EU intensifiera sina åtgärder för att se till att hon släpps fri och att andra fängslade medlemmar av National League for Democracy släpps fria, och stödja en demokratisk förändring i Burma. Vi borde använda vår frihet för att främja deras."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Sandbæk (EDD )."8,10,3
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples