Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-09-04-Speech-4-242"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20030904.10.4-242"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
The Commission agrees with Parliament's concerns and shares its view on the gravity of the recent bomb attacks in Mumbai. These attacks are proof that terrorism can strike in any part of the world and have disastrous consequences. The Commission condemned in the strongest possible terms the bomb attacks that caused much loss of life and many causalities in Mumbai on 25 August 2003.
President Prodi reacted immediately by sending a message to the Indian Prime Minister, Mr Vajpayee. He condemned the attack, offered his condolences and assured India of EU support in the fight against terrorism.
The EU and India have stood and stand side by side in their fight against terrorism, as spelled out in a Joint Declaration issued at the 2001 Summit in Delhi. Cooperation in this matter is part of our regular political dialogue at all levels, and we have set up a working group that has already met four times since May 2001.
A strong signal from the European Parliament is thus a very welcome contribution to the EU’s expression of solidarity with India. It will emphasise our common resolve to fight terrorism, wherever it occurs and whatever its motives."@en3
|
lpv:translated text |
"Kommissionen er enig i Parlamentets bekymringer og deler dets opfattelse af alvoren af de terrorbomber, der for nylig er eksploderet i Mumbay. Disse angreb er et bevis på, at terrorismen kan slå til i en hvilken som helst del af verden og få katastrofale konsekvenser. Kommissionen har så stærkt som muligt fordømt de attentater, der forårsagede omfattende tab af liv og mange sårede i Mumbay den 25. august 2003.
Hr. Prodi reagerede øjeblikkelig ved at sende et budskab til den indiske premierminister, hr. Vajpayee. Han fordømte attentatet og kondolerede og forsikrede Indien om EU's støtte i kampen mod terrorisme.
EU og Indien har stået og står side om side i deres kamp mod terrorismen, som det er formuleret i detaljer i den fælles erklæring fra topmødet i Delhi i 2001. Samarbejdet på dette område er en del af vores normale politiske dialog på alle niveauer, og vi har nedsat en arbejdsgruppe, der allerede har holdt fire møder siden maj 2001.
Et stærkt signal fra Europa-Parlamentet er således et velkomment bidrag til EU's solidaritetserklæringer over for Indien. Det vil understrege vores fælles beslutning om at bekæmpe terrorismen, hvor den forekommer, og hvad dens motiver end er."@da1
".
Die Kommission teilt die Sorgen des Parlaments und seine Ansicht über die Schwere der jüngsten Bombenanschläge in Bombay. Diese Anschläge beweisen, dass der Terrorismus in jedem Teil der Welt losschlagen und katastrophale Folgen haben kann. Die Kommission verurteilt die Bombenattentate vom 25. August 2003 in Bombay, die viele Menschenleben und viele Verletzte gekostet haben, auf das Schärfste.
Präsident Prodi reagierte unverzüglich mit einer Botschaft an den indischen Premierminister Vajpayee. Er verurteilte den Anschlag, bekundete seine Anteilnahme und versicherte Indien die Unterstützung der EU im Kampf gegen Terrorismus.
Die EU und Indien standen und stehen Seite an Seite in ihrem Kampf gegen den Terrorismus, wie es in einer Gemeinsamen Erklärung des Gipfels in Delhi im Jahre 2001 heißt. Die Zusammenarbeit in dieser Sache ist Teil unseres regelmäßigen politischen Dialogs auf allen Ebenen, und wir haben eine Arbeitsgruppe eingesetzt, die seit Mai 2001 bereits vier Mal zusammengetreten ist.
Ein starkes Signal des Europäischen Parlaments ist somit ein sehr willkommener Beitrag zur Bekundung der Solidarität der EU mit Indien. Es wird unsere gemeinsame Entschlossenheit bekräftigen, den Terrorismus zu bekämpfen, wo immer er auftritt und was immer seine Motive sind."@de7
"Η Επιτροπή συμφωνεί με τις ανησυχίες του Κοινοβουλίου και συμμερίζεται την άποψή του για τη σοβαρότητα των πρόσφατων βομβιστικών επιθέσεων στη Βομβάη. Οι επιθέσεις αυτές αποδεικνύουν ότι η τρομοκρατία μπορεί να χτυπήσει σε κάθε μέρος του κόσμου και να έχει καταστροφικές συνέπειες. Η Επιτροπή καταδίκασε με τους πιο σκληρούς όρους τις βομβιστικές επιθέσεις που προκάλεσαν τόσες απώλειες σε ζωές και τόσα θύματα στη Βομβάη, στις 25 Αυγούστου 2003.
Ο Πρόεδρος Πρόντι αντέδρασε άμεσα αποστέλλοντας μήνυμα στον Ινδό Πρωθυπουργό, τον κ. Vajpayee. Καταδίκασε την επίθεση, εξέφρασε τα συλλυπητήριά του και διαβεβαίωσε την Ινδία για την υποστήριξη της ΕΕ στον αγώνα κατά της τρομοκρατίας.
Η ΕΕ και η Ινδία βρίσκονταν και βρίσκονται η μία στο πλευρό της άλλης στον αγώνα τους κατά της τρομοκρατίας, όπως αναφέρεται ρητά και στην Κοινή Δήλωση που εκδόθηκε στη Διάσκεψη Κορυφής του Δελχί το 2001. Η συνεργασία σε αυτό το θέμα αποτελεί μέρος του τακτικού πολιτικού διαλόγου μας σε όλα τα επίπεδα και έχουμε συστήσει ομάδα εργασίας, η οποία έχει ήδη συνέλθει τέσσερις φορές από τον Μάιο του 2001.
Ένα ισχυρό μήνυμα από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αποτελεί επομένως ευπρόσδεκτη συμβολή στην έκφραση αλληλεγγύης της ΕΕ προς την Ινδία. Θα δώσει έμφαση στην κοινή μας αποφασιστικότητα να καταπολεμήσουμε την τρομοκρατία, όπου κι αν εμφανίζεται και όποια κι αν είναι τα κίνητρά της."@el8
".
La Comisión comparte la preocupación del Parlamento y su opinión sobre la gravedad de los recientes atentados con bomba de Mumbai. Estos atentados son la prueba de que el terrorismo puede golpear en cualquier parte del mundo, con sus desastrosas consecuencias. La Comisión condenó en los términos más rotundos posibles los atentados con bomba que causaron la pérdida de tantas vidas y tantos heridos en Mumbai el 25 de agosto de 2003.
El Presidente Prodi reaccionó de inmediato enviando un mensaje al Primer Ministro indio, el Sr. Vajpayee. En él, condenaba el atentado, hacía llegar al Primer Ministro sus condolencias y aseguraba a la India que tendría el apoyo de la UE en la lucha contra el terrorismo.
La Unión Europea y la India han estado y están juntas en su lucha contra el terrorismo, tal y como se plasmó en una Declaración Conjunta realizada en la Cumbre de 2001 en Delhi. La cooperación en esta materia es parte de nuestro periódico diálogo político a todos los niveles, y hemos creado un grupo de trabajo que ya se ha reunido en cuatro ocasiones desde mayo de 2001.
Por lo tanto, una rotunda señal del Parlamento Europeo es una contribución que agradecemos mucho a la expresión de solidaridad con la India de la Unión Europea. Reforzará nuestra decisión común en la lucha contra el terrorismo, ocurra donde ocurra y sean cuales sean sus motivos."@es12
"Komissio yhtyy parlamentin huoleen ja on sen kanssa samaa mieltä äskeisten Mumbain terrori-iskujen vakavuudesta. Ne todistavat, että terrorismi voi iskeä missä päin maailmaa hyvänsä tuhoisin seurauksin. Komissio tuomitsi mitä ankarimmin monia kuolonuhreja ja loukkaantuneita aiheuttaneet pommi-iskut Mumbaissa 25. elokuuta 2003.
Puheenjohtaja Prodi reagoi tapahtuneeseen heti lähettämällä viestin Intian pääministerille Atal Behari Vajpayeelle. Iskut tuomiten hän ilmaisi osanottonsa ja vakuutti EU:n tukevan Intiaa terrorisminvastaisessa taistelussa.
EU ja Intia ovat seisseet ja seisovat rinta rinnan terrorisminvastaisessa taistelussaan, kuten on kirjattu Delhin huippukokouksessa 2001 annettuun yhteiseen julkilausumaan. Yhteistyö asiassa on osa kaikilla tasoilla käytävää säännöllistä poliittista keskusteluamme, ja olemme perustaneet työryhmän, joka on kokoontunut jo neljä kertaa toukokuun 2001 jälkeen.
Euroopan parlamentin vahva kanta on näin ollen erittäin tervetullut lisä EU:n solidaarisuuden osoituksiin Intiaa kohtaan. Vahva kanta korostaa yhteistä päätöstämme taistella terrorismia vastaan missä sitä ilmeneekin, ja olivatpa sen motiivit millaisia tahansa."@fi5
".
La Commission se rallie aux inquiétudes du Parlement et partage son opinion quant à la gravité des attentats qui ont réellement touché Bombay. Ces attaques apportent la preuve que le terrorisme peut frapper dans n’importe quelle région du monde et avoir des conséquences désastreuses. Le Commission a condamné dans les termes les plus fermes possibles ces attentats qui ont fait de nombreuses victimes à Bombay le 25 août 2003.
Le président Prodi a réagi immédiatement en envoyant un message au Premier ministre indien, M. Vajpayee. Il a condamné l’attentat, adressé ses condoléances et assurer l’Inde du soutien de l’UE dans la lutte contre le terrorisme.
L’UE et l’Inde ont été et restent côte à côte dans leur lutte contre le terrorisme, comme en témoigne la Déclaration commune délivrée au sommet de Delhi en 2001. La coopération dans ce domaine fait partie de notre dialogue politique régulier à tous les niveaux et nous avons mis en place un groupe de travail qui s’est déjà réuni quatre fois depuis mai 2001.
Le signal fort envoyé par le Parlement européen constitue donc une contribution des plus appréciées pour témoigner de la solidarité de l’UE à l’égard de l’Inde. Il soulignera notre détermination commune en vue de combattre le terrorisme, où qu’il sévisse et quels qu’en soient les motifs."@fr6
".
La Commissione condivide le preoccupazioni del Parlamento e concorda sulla gravità dei recenti attentati di Mumbay. Da questi fatti, abbiamo la dimostrazione che il terrorismo può colpire in qualsiasi parte del mondo producendo conseguenze catastrofiche. La Commissione ha condannato nei termini più fermi gli attentati che hanno causato tanti morti e feriti a Mumbay, il 25 agosto 2003.
Il Presidente Prodi ha reagito immediatamente inviando un messaggio al Primo Ministro indiano, signor Vajpayee, con il quale condanna l’attacco, offre le proprie condoglianze e garantisce all’India il sostegno dell’UE nella lotta contro il terrorismo.
L’UE e l’India hanno marciato fianco a fianco in questa lotta e continuano a farlo, come affermato chiaramente nella dichiarazione congiunta resa in occasione del Vertice di Delhi del 2001. La cooperazione in questo campo rientra nel regolare dialogo politico che intratteniamo a tutti i livelli con l’India. Abbiamo, inoltre, istituito un gruppo di lavoro che si è già riunito quattro volte a partire dal mese di maggio 2001.
Un forte segnale da parte del Parlamento europeo contribuisce in termini davvero molto positivi a fare in modo che l’UE manifesti solidarietà nei confronti dell’India. Esso servirà a sottolineare la nostra comune determinazione a combattere il terrorismo, ovunque esso si manifesti e qualsiasi siano le sue motivazioni."@it9
".
The Commission agrees with Parliament's concerns and shares its view on the gravity of the recent bomb attacks in Mumbai. These attacks are proof that terrorism can strike in any part of the world and have disastrous consequences. The Commission condemned in the strongest possible terms the bomb attacks that caused much loss of life and many causalities in Mumbai on 25 August 2003.
President Prodi reacted immediately by sending a message to the Indian Prime Minister, Mr Vajpayee. He condemned the attack, offered his condolences and assured India of EU support in the fight against terrorism.
The EU and India have stood and stand side by side in their fight against terrorism, as spelled out in a Joint Declaration issued at the 2001 Summit in Delhi. Cooperation in this matter is part of our regular political dialogue at all levels, and we have set up a working group that has already met four times since May 2001.
A strong signal from the European Parliament is thus a very welcome contribution to the EU’s expression of solidarity with India. It will emphasise our common resolve to fight terrorism, wherever it occurs and whatever its motives."@lv10
".
De Commissie begrijpt de bezorgdheid van het Parlement en deelt zijn mening over de ernst van de recente bomaanslagen in Mumbay. Deze aanslagen bewijzen dat terrorisme overal in de wereld kan toeslaan met rampzalige gevolgen. De Commissie heeft de bomaanslagen van 25 augustus 2003 in Mumbay, die zoveel doden en gewonden hebben veroorzaakt, in de krachtigste bewoordingen veroordeeld.
Voorzitter Prodi heeft onmiddellijk gereageerd in een boodschap aan de premier van India, de heer Vajpayee. Daarin veroordeelde hij de aanval, sprak hij zijn medeleven uit en verzekerde hij India van steun van de EU in de strijd tegen terrorisme.
De EU en India hebben altijd zij aan zij gestaan in hun strijd tegen terrorisme, zoals ook vastgelegd in een gezamenlijke verklaring van de Top van 2001 in Delhi. Samenwerking op dit gebied is onderdeel van ons regulier politiek overleg op alle niveaus, en we hebben een werkgroep ingesteld die sinds mei 2001 al vier keer bijeen is gekomen.
Een krachtig signaal van het Europees Parlement is derhalve een zeer welkome bijdrage aan de solidariteit van de EU met India. Het benadrukt onze gezamenlijke vastberadenheid het terrorisme te bestrijden, waar het ook voorkomt en wat de achterliggende motieven ook zijn."@nl2
"A Comissão partilha das preocupações do Parlamento e das suas opiniões sobre a gravidade dos recentes ataques à bomba em Bombaim. Estes são a prova de que o terrorismo pode atacar em qualquer parte do mundo com consequências devastadoras. A Comissão condenou, nos mais duros termos possíveis, os ataques bombistas que causaram a perda de numerosas vidas e um elevado número de feridos em Bombaim, a 25 de Agosto de 2003.
O Presidente Prodi reagiu de imediato, enviando uma mensagem ao Primeiro-Ministro indiano, o senhor Atal Bihari Vajpayee. Condenou o ataque, manifestou as suas condolências e assegurou à Índia o apoio da UE na luta contra o terrorismo.
A UE e a Índia têm estado e continuam a estar lado a lado na luta contra o terrorismo, como o demonstra a Declaração Conjunta emanada da Cimeira de Deli de 2001. A cooperação neste domínio faz parte do nosso diálogo político a todos os níveis, tendo sido criado um grupo de trabalho que já se reuniu por quatro vezes desde Maio de 2001.
Assim, um sinal tão claro da parte do Parlamento Europeu constitui um contributo bem-vindo para a manifestação de solidariedade da UE à Índia. Salienta a nossa determinação comum na luta contra o terrorismo, independentemente do local onde possa ocorrer e das suas motivações."@pt11
".
Kommissionen håller med parlamentet om dess farhågor och delar dess åsikt om allvaret hos de nyligen inträffade bombattentaten i Mumbai. Dessa attentat är bevis för att terrorismen kan slå till i vilken del av världen som helst, och få förödande konsekvenser. Kommissionen fördömde å det strängaste bombattentaten, som orsakade många dödade och skadade i Mumbai den 25 augusti 2003.
President Prodi reagerade omedelbart genom att sända ett meddelande till den indiske premiärministern Vajpayee. Han fördömde attentatet, framförde sina kondoleanser och försäkrade Indien om EU:s stöd i kampen mot terrorismen.
EU och Indien har stått och står sida vid sida i sin kamp mot terrorismen, vilket fastställdes i ett gemensamt uttalande som utfärdades vid toppmötet i Delhi 2001. Samarbete i den här frågan ingår i vår regelbundna politiska dialog på alla nivåer, och vi har inrättat en arbetsgrupp som redan har sammanträtt fyra gånger sedan maj 2001.
En stark signal från Europaparlamentet är alltså ett mycket välkommet bidrag till EU:s uttryck för sin solidaritet med Indien. Det kommer att framhäva vår gemensamma beslutsamhet att bekämpa terrorismen, varhelst den uppstår och vilka dess motiv än är."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Commission"10,3
"Nielson,"8,10,3
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples