Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-09-03-Speech-3-124"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20030903.5.3-124"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
Voto favoravelmente o presente relatório ciente de que, neste Ano Europeu das Pessoas com Deficiência, muito há a fazer para eliminar as barreiras físicas, técnicas e sociais a que as pessoas com deficiência têm que fazer face na sua vida.
Relevo a oportunidade da iniciativa de Brian Crowley, partilhando da sua visão de que deverá ser dada às pessoas com deficiência e às organizações que as representam a faculdade de participar das negociações nestas matérias, tal como às suas famílias e tutores.
Não obstante a minha concordância de princípio com o relatório em apreço, não posso deixar de lamentar que a relatora, ao mesmo tempo que desenvolveu muito o direito à qualidade de vida como primeiro direito inerente à pessoa com deficiência, desvalorizasse implicitamente aquele que é verdadeiramente o primeiro dos direitos: o direito à própria vida.
Da mesma forma, regista-se com desagrado a utilização abusiva da palavra “caridade”, anatemizada e desgarrada do seu contexto, descurando-se os seus efectivos significados teológico e semântico em benefício demagógico de um lugar-comum incorrecto e infrutífero."@pt11
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Jeg har stemt for denne betænkning i bevidstheden om, at der i det europæiske handicapår skal gøres en hel del for at nedbryde de fysiske, tekniske og sociale barrierer, som de handicappede står over for i deres dagligdag.
Jeg vil understrege, at hr. Crowleys initiativ er meget passende, og jeg er enig med ham i, at de handicappede og de organisationer, der repræsenterer dem, bør have mulighed for at deltage i forhandlingerne om disse ting, og det gælder også de handicappedes familier og værger.
Selv om jeg i princippet er enig i den betænkning, vi behandler, må jeg sige, at jeg beklager, at ordføreren, når hun går i detaljer med, at retten til livskvalitet er den vigtigste ret for handicappede, indirekte nedvurderer det, der i virkeligheden er den allermest grundlæggende ret: retten til selve livet.
På samme måde beklager jeg betænkningens misbrug af ordet næstekærlighed, som bliver spottet og taget ud af konteksten, idet dets reelle teologiske og semantiske betydning ignoreres og erstattes med en populistisk kliché, der er ukorrekt og lidet formålstjenlig."@da1
".
Ich habe für diesen Bericht gestimmt in dem Wissen, dass im laufenden Jahr der Menschen mit Behinderungen sehr viel getan werden muss, um die körperlichen, technischen und sozialen Barrieren abzubauen, denen Behinderte im täglichen Leben begegnen.
Aus meiner Sicht ist die Initiative von Herrn Crowley hervorzuheben, und ich teile seine Auffassung, dass die Behinderten und die sie vertretenden Organisationen die Möglichkeit erhalten sollten, an den Beratungen zu diesen Themen teilzunehmen, was auch für ihre Familien und Betreuer gilt.
Im Prinzip stimme ich dem uns jetzt vorliegenden Bericht zu, muss aber mein Bedauern darüber ausdrücken, dass er sich zwar recht ausführlich dem Recht auf Lebensqualität als dem wichtigsten Recht von Behinderten widmet, die Berichterstatterin aber indirekt das Recht abwertet, das in Wirklichkeit das grundlegendste von allen ist: das Recht auf Leben an sich.
Ebenso lehne ich die missbräuchliche Verwendung des Wortes „Mitleid“ ab, das verunglimpft und aus dem Zusammenhang gerissen wird, denn man lässt seine eigentliche theologische und semantische Bedeutung außer acht und ersetzt sie durch ein populistisches Cliché, das nicht korrekt und nicht hilfreich ist."@de7
".
Υπερψήφισα την εν λόγω έκθεση γνωρίζοντας ότι, σε αυτό το Ευρωπαϊκό Έτος των Ατόμων με Ειδικές Ανάγκες, πρέπει να γίνουν πολλά για την εξάλειψη των φυσικών, τεχνικών και κοινωνικών φραγμών που αντιμετωπίζουν τα άτομα με ειδικές ανάγκες στην καθημερινή ζωή τους.
Θα τονίσω την καταλληλότητα της πρωτοβουλίας του κ. Crowley, ενώ συμμερίζομαι την άποψή του ότι πρέπει να δοθεί στα άτομα με ειδικές ανάγκες και στις οργανώσεις που τους εκπροσωπούν η ευχέρεια να συμμετέχουν σε διαπραγματεύσεις επί των θεμάτων αυτών, όπως πρέπει να πράττουν επίσης οι οικογένειές τους και οι κηδεμόνες τους.
Μολονότι συμφωνώ καταρχήν με την έκθεση που έχουμε τώρα ενώπιόν μας, πρέπει να εκφράσω τη δυσαρέσκειά μου για το γεγονός ότι, ενώ η εισηγήτρια εισέρχεται σε σημαντικές λεπτομέρειες σχετικά με το γεγονός ότι το δικαίωμα για ποιότητα ζωής είναι το πιο σημαντικό δικαίωμα που έχουν τα άτομα με ειδικές ανάγκες, αναμφίβολα υποτιμά αυτό που είναι πραγματικά το πιο θεμελιώδες δικαίωμα όλων: το δικαίωμα στην ίδια τη ζωή.
Κατά τον ίδιο τρόπο, λυπούμαι για την κατάχρηση της λέξης “ευσπλαχνία”, η οποία στηλιτεύεται και της οποίας το περιεχόμενο παρερμηνεύεται, αγνοώντας τις πραγματικές θεολογικές και εννοιολογικές σημασίες της και αντικαθιστώντας τις με ένα λαϊκιστικό στερεότυπο που είναι εσφαλμένο και άχρηστο."@el8
".
I have voted in favour of this report in the knowledge that, in this European Year of People with Disabilities, a great deal needs to be done to eliminate the physical, technical and social barriers facing the disabled in their daily lives.
I would highlight the appropriateness of Mr Crowley’s initiative, and share his view that the disabled and the organisations representing them should be given the option of taking part in negotiations on these matters, as should their families and guardians.
Although I agree in principle with the report currently before us, I must express my unhappiness at the fact that, whilst going into considerable detail about the right to quality of life being the most important right pertaining to the disabled, the rapporteur implicitly devalues what really is the most fundamental right of all: the right to life itself.
Similarly, I deplore the report’s abuse of the word ‘charity’, which is reviled and taken out of context, ignoring its real theological and semantic meanings and replacing them with a populist cliché that is incorrect and unhelpful."@en3
".
Voto a favor del presente informe consciente de que, en este Año Europeo de las Personas con Discapacidad, queda mucho por hacer para eliminar las barreras físicas, técnicas y sociales a las que tienen que hacer frente las personas con discapacidad en su vida.
Subrayo la oportunidad de la iniciativa de Brian Crowley, compartiendo su visión de que se deberá conceder a las personas con discapacidad y a las organizaciones que las representan la facultad de participar en las negociaciones de estas materias, así como a sus familias y tutores.
A pesar de que en principio estoy de acuerdo con la perspectiva del informe, no puedo dejar de lamentar que la ponente, al mismo tiempo que desarrolló con mucho acierto la calidad de vida como el derecho primordial inherente a las personas con discapacidad, devaluase implícitamente el que es sin duda el primero de los derechos: el derecho a la propia vida.
Del mismo modo, acojo con desagrado la utilización abusiva de la palabra «caridad», anatematizada y fuera de contexto, descuidándose sus significados reales teológico y semántico en beneficio demagógico de una expresión banal incorrecta e infructífera."@es12
".
Äänestin tämän mietinnön puolesta tietäen, että tänä vammaisten teemavuotena meillä on vielä paljon tehtävää vammaisten arkielämässään kohtaamien fyysisten, teknisten ja yhteiskunnallisten esteiden poistamiseksi.
Haluan korostaa Crowleyn aloitteen tarkoituksenmukaisuutta, ja yhdyn hänen näkemykseensä siitä, että vammaisille ja vammaisjärjestöille sekä heidän perheilleen ja holhoojilleen olisi annettava mahdollisuus osallistua näistä aiheista käytäviin keskusteluihin.
Vaikka olen periaatteessa samaa mieltä mietinnössä esitetyistä asioista, minun on ilmaistava tyytymättömyyteni siihen, että vaikka esittelijä perustelee seikkaperäisesti vammaisten oikeuden elämänlaatuun olevan yksi tärkeimmistä oikeuksista, hän samalla vähättelee epäsuorasti erästä toista, kaikkein tärkeintä oikeutta, nimittäin oikeutta elämään.
Samoin pidän valitettavana, että esittelijä käyttää väärin sanaa "hyväntekeväisyys". Sanaa käytetään parjaavaan sävyyn ja irrotettuna asiayhteydestään, ja unohdetaan sen todellinen teologinen ja semanttinen merkitys, jotka korvataan populistisella kliseellä, joka on väärä ja hyödytön."@fi5
".
J’ai voté en faveur de ce rapport, conscient de ce que, en cette Année européenne des personnes handicapées, il reste fort à faire pour éliminer les barrières physiques, techniques et sociales auxquelles les personnes handicapées doivent faire face dans leur vie quotidienne.
Je souligne le caractère opportun de l’initiative de M. Crowley et partage son point de vue selon lequel il convient de donner aux personnes handicapées et aux organisations qui les représentent ainsi qu’à leurs familles et tuteurs la possibilité de prendre part aux négociations dans ce domaine.
Malgré mon accord de principe avec le rapport à l’examen, je ne peux m’empêcher de regretter que le rapporteur, bien qu’elle ait amplement développé le droit à la qualité de vie en tant que premier droit inhérent à la personne handicapée, ait dévalorisé de façon implicite le droit le plus fondamental de tous: le droit à la vie même.
De même, je déplore l’utilisation abusive du mot "charité", frappé d’anathème et dégagé de son contexte, ses réelles significations théologique et sémantique étant ignorées au bénéfice d’un cliché populiste erroné et stérile."@fr6
"Voto a favore della presente relazione consapevole del fatto che, nell’Anno europeo dei disabili, c’è ancora molto da fare per eliminare le barriere fisiche, tecniche e sociali che le persone disabili si trovano ad affrontare nella loro vita.
Vorrei far rilevare l’opportunità dell’iniziativa dell’onorevole Brian Crowley, in quanto, come lui, ritengo si debba dare alle persone disabili ed alle organizzazioni che le rappresentano la facoltà di partecipare ai negoziati in materia, e lo stesso vale per le loro famiglie ed i loro tutori.
Benché, in linea di principio, concordi con la relazione in esame, non posso fare a meno di deplorare che la relatrice, mentre si è soffermata molto sul diritto alla qualità della vita come primo diritto inerente alle persone disabili, ha implicitamente messo in secondo piano quello che è in realtà il primo dei diritti: il diritto alla propria vita.
Allo stesso modo, registriamo con rammarico l’utilizzo improprio della parola “carità”, condannata e tolta dal suo contesto, di cui si ignorano gli effettivi significati teologici e semantici, sostituiti, demagogicamente, con un luogo comune errato e sterile."@it9
".
I have voted in favour of this report in the knowledge that, in this European Year of People with Disabilities, a great deal needs to be done to eliminate the physical, technical and social barriers facing the disabled in their daily lives.
I would highlight the appropriateness of Mr Crowley’s initiative, and share his view that the disabled and the organisations representing them should be given the option of taking part in negotiations on these matters, as should their families and guardians.
Although I agree in principle with the report currently before us, I must express my unhappiness at the fact that, whilst going into considerable detail about the right to quality of life being the most important right pertaining to the disabled, the rapporteur implicitly devalues what really is the most fundamental right of all: the right to life itself.
Similarly, I deplore the report’s abuse of the word ‘charity’, which is reviled and taken out of context, ignoring its real theological and semantic meanings and replacing them with a populist cliché that is incorrect and unhelpful."@lv10
"Ik heb voor dit verslag gestemd, omdat ik mij ervan bewust ben dat er in dit Europese Jaar van de Gehandicapten veel moet worden gedaan om de fysieke, technische en sociale barrières waarmee gehandicapten steeds weer geconfronteerd worden weg te nemen.
Het initiatief van de heer Crowley is heel opportuun. Ik ben het met hem eens als hij stelt dat gehandicapten, hun familie en voogden, alsmede de organisaties die de gehandicapten vertegenwoordigen de gelegenheid moeten krijgen deel te nemen aan onderhandelingen over dit onderwerp.
Ik ben het met de onderliggende ideeën van dit verslag eens, maar ik vind het wel jammer dat de rapporteur vooral aandacht heeft besteed aan het recht op de kwaliteit van het leven. Dat zou voor gehandicapten het belangrijkste recht zijn. Op die wijze wordt afbreuk gedaan aan het recht dat voorrang heeft boven alle andere – het recht op leven.
Ik wil er verder graag op wijzen dat ik de wijze waarop het woord “liefdadigheid” gebruikt wordt niet kan waarderen. Het woord wordt hier uit zijn context gelicht en krijgt zo een negatieve lading, een en ander ten behoeve van een demagogische stelling die even onjuist als onvruchtbaar is. Men gaat zo voorbij aan de semantische betekenis van het woord liefdadigheid en de belangrijke rol die dit begrip in de godsdienst speelt."@nl2
".
Jag röstade för detta betänkande väl medveten om att mycket behöver göras under Europeiska handikappåret för att få bort de fysiska, tekniska och sociala hinder som möter de funktionshindrade i deras dagliga liv.
Jag vill framhäva Crowleys lämpliga initiativ, och jag delar hans åsikt att man borde ge funktionshindrade och de organisationer som representerar dem, liksom deras familjer och vårdare, möjligheten att delta i förhandlingar om dessa frågor.
Även om jag i princip instämmer med det betänkande som nu ligger framför oss måste jag uttrycka min bedrövelse över det faktum att föredraganden, samtidigt som han hänger sig åt åtskilliga detaljer om att rätten till livskvalitet är den viktigaste rättigheten för funktionshindrade, underförstått försvagar det som verkligen är den mest grundläggande rättigheten av dem alla: rätten till livet självt.
På samma sätt beklagar jag missbruket av ordet ”välgörenhet” i betänkandet, som tas ur sitt sammanhang och blir till en skymf i och med att dess verkliga teologiska och semantiska betydelse ignoreras och ersätts med en populistisk kliché som är felaktig och till föga hjälp."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples