Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-09-02-Speech-2-287"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20030902.11.2-287"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ευχαριστήσω ιδιαίτερα την κυρία Lynne και την Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων για την εκπόνηση αυτής της έκθεσης. Ολοκληρώνοντας, η Επιτροπή έχει δεσμευθεί να συμμετάσχει ενεργά μαζί με τα κράτη μέλη στις διαπραγματεύσεις για τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών. Η συμμετοχή στις διαπραγματεύσεις αυτές θα συνεχισθεί και ύστερα από το τέλος του ευρωπαϊκού έτους των ατόμων με αναπηρία στο πλαίσιο της συνέχειας που θα δοθεί σε αυτό γιατί ο στόχος μας είναι στο τέλος του 2003, με τη λήξη του έτους των ατόμων με αναπηρίες, να παρουσιάσουμε ένα σχέδιο δράσης σε ευρωπαϊκό επίπεδο που θα είναι το αποτέλεσμα όλων των διεργασιών που έχουν γίνει σε όλα τα κράτη κατά τη διάρκεια αυτού του έτους, ώστε να έχουμε δεσμεύσεις από πλευράς κρατών μελών σε επίπεδο νομοθεσίας, οικονομικού προϋπολογισμού, πολιτικών και προγραμμάτων. Η έκθεση αυτή επιβεβαιώνει ότι το θέμα της αναπηρίας είναι ένα θέμα με πολιτικά, κοινωνικά και οικονομικά χαρακτηριστικά. Είναι ένα θέμα που άπτεται οριζοντίως όλων των πολιτικών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ιδιαίτερα στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού έτους των ατόμων με ειδικές ανάγκες, η έκθεση αυτή μεταφέρει ένα σαφές μήνυμα στην Ευρωπαϊκή Ένωση αλλά και στα κράτη μέλη, κάνοντας με τον πιο σαφή τρόπο γνωστή τη δέσμευση του Κοινοβουλίου. Το πρώτο σημείο στο οποίο θα ήθελα να αναφερθώ είναι η μελλοντική Σύμβαση του ΟΗΕ που αναμένεται να είναι ένα πολύ σημαντικό, ιστορικής σημασίας, έγγραφο. Η έκθεσή σας θα χρησιμεύσει και θα παίξει σημαντικό ρόλο για τις υπηρεσίες της Επιτροπής κατά τις συζητήσεις που γίνονται αφενός με τα κράτη μέλη και αφετέρου με τον ΟΗΕ σχετικά με αυτή τη μελλοντική Σύμβαση. Συμβαδίζει σε μεγάλο βαθμό με τις προτάσεις και την ανακοίνωση της Επιτροπής. Μοιραζόμαστε τις ίδιες αρχές και τους ίδιους στόχους. Ιδιαίτερα θα ήθελα να σταθώ στον κεντρικό πολιτικό πυρήνα στον οποίο συμφωνούμε, δηλαδή σε μια προσέγγιση που βασίζεται στο θέμα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, των κοινωνικών και πολιτικών δικαιωμάτων. Αξίζει να σημειωθεί ότι η Σύμβαση του ΟΗΕ αποτελεί ακόμη μια αναγνώριση του γεγονότος ότι δεν είναι η αναπηρία του ατόμου που πρέπει να διορθωθεί, αλλά το ανασταλτικό περιβάλλον που πρέπει να προσαρμοστεί έτσι ώστε να του εξασφαλίσει την πλήρη συμμετοχή και ίσες ευκαιρίες. Η έμφαση μετατοπίζεται από το ιατρικό πρότυπο στο λεγόμενο κοινωνικό πρότυπο, στο χτίσιμο μιας πολιτικής η οποία βασίζεται αφενός στα θεμελιώδη ανθρώπινα δικαιώματα και αφετέρου στα κοινωνικά δικαιώματα και στην εξασφάλιση ίσων ευκαιριών. Εκδίδοντας αυτή την ανακοίνωση, η Επιτροπή κατέστησε σαφή τη βούλησή της να προωθήσει αυτή την προσέγγιση που βασίζεται στα δικαιώματα σε ευρωπαϊκό επίπεδο και να στηριχθεί στην ευρωπαϊκή πείρα που έχει μέχρι στιγμής αποκομίσει από την καταπολέμηση των διακρίσεων. Ακόμη, η Επιτροπή επιμένει στην προσέγγιση της κοινωνικής ένταξης των ατόμων με αναπηρίες, θέτοντας το θέμα της αναπηρίας σαν ένα από τα βασικά στοιχεία στην εκπόνηση των εθνικών σχεδίων δράσης για την κοινωνική ένδειξη και την καταπολέμηση της φτώχειας. Η Επιτροπή είχε ζητήσει διαπραγματευτικές οδηγίες λόγω του ότι μέρος της Σύμβασης αφορά το θέμα των “μη διακρίσεων”, το οποίο πλέον αποτελεί αρμοδιότητα της Ευρωπαϊκής Ένωσης μετά τη Συνθήκη του Άμστερνταμ. Μέχρι σήμερα συνεχίζονται οι συζητήσεις με το Συμβούλιο, ενώ παράλληλα η Επιτροπή συνεργάζεται στενά με την Προεδρία για τις προπαρασκευαστικές εργασίες της Σύμβασης. Η κυρία Lynne αναφέρθηκε στο ιδιαίτερο θέμα των αναπτυσσόμενων χωρών, αλλά και στην πολιτική για την αναπτυξιακή συνεργασία η οποία μέχρι σήμερα περιορίζεται στη σύνταξη ενός επεξηγηματικού σημειώματος για τις αναπηρίες και την ανάπτυξη. Αυτό το σημείωμα, που απευθύνεται στις αντιπροσωπείες και στις υπηρεσίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συντάχθηκε με στενή συνεργασία των μη κυβερνητικών οργανώσεων που εκπροσωπούν τα άτομα με αναπηρία. Αυτό το έγγραφο, που διανεμήθηκε στις αντιπροσωπείες της Ευρωπαϊκής Ένωσης στις αναπτυσσόμενες χώρες, είχε θετικές αντιδράσεις και σε επίπεδο κυβερνήσεων αλλά και σε επίπεδο οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών και είναι σημαντικό ότι για πρώτη φορά έχουμε προσέγγιση αυτού του θέματος της αναπηρίας σε σχέση με την αναπτυξιακή πολιτική και την αναπτυξιακή βοήθεια. Παρότι είναι δύσκολο σε πρώτη φάση να ζητηθεί ενσωμάτωση της αναπηρίας στον κεντρικό κορμό των πολιτικών της αναπτυξιακής βοήθειας, πρόκειται για μια σαφή δήλωση ότι οι αναπηρίες πρέπει να περιλαμβάνονται και να αντιμετωπίζονται στις πολιτικές κάθε κράτους σε όλους τους τομείς. Το τελευταίο σχόλιό μου αφορά την ενδεχόμενη οδηγία για αναπηρίες. Όπως ήδη είπε η κ. Lynne, από το 2000 η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει μια γενική οδηγία για τις μη διακρίσεις στον τομέα της απασχόλησης, που αφορά και τα άτομα με ειδικές ανάγκες. Η οδηγία αυτή, που ήταν πραγματικά ένα μεγάλο βήμα για την Ευρώπη και έγινε αποδεκτή από όλα τα κράτη μέλη, δεν έχει προχωρήσει έτσι όπως θα περιμέναμε. Οι περισσότερες χώρες δεν έχουν παρουσιάσει ακόμη ούτε προσχέδιο μεταφοράς της οδηγίας αυτής, παρότι η τελευταία προθεσμία είναι το Δεκέμβριο του 2003. Παρά τις επανειλημμένες προσπάθειες στις συζητήσεις στα Συμβούλια Απασχόλησης, την επιστολή μου προς όλους τους υπουργούς, την κινητοποίηση των ευρωπαϊκών και εθνικών οργανώσεων, φαίνεται ότι στα κράτη μέλη υπάρχουν σημαντικές δυσκολίες, πολιτικής και οικονομικής φύσης. Εδώ καλώ και το Κοινοβούλιο να παίξει ένα σημαντικό ρόλο πίεσης προς τα κράτη μέλη για την καταρχήν υιοθέτηση αυτής της οδηγίας. Πιστεύω όμως ότι η υπάρχουσα σήμερα κατάσταση κάνει σαφές ότι είναι αυτή τη στιγμή πρόωρο να προωθηθεί μια νέα οδηγία που θα επέκτεινε τον χώρο δράσης των πολιτικών πέρα από τον χώρο της απασχόλησης και συνολικά σε όλους τους τομείς της πολιτικής. Νομίζω ότι θα δημιουργούσε μια δύσκολη κατάσταση στο Συμβούλιο, αλλά και θα έκανε ίσως ακόμη πιο δύσκολη την υλοποίηση της πρώτης οδηγίας, η οποία συναντά τις δυσκολίες τις οποίες προανέφερα. Παράλληλα όμως, η Επιτροπή έχει προτείνει στα κράτη μέλη να εξετάσουν και να απαντήσουν τα ίδια εάν πρέπει να χρησιμοποιηθεί κοινοτική νομοθεσία για την καταπολέμηση των διακρίσεων λόγω αναπηρίας σε τομείς εκτός της απασχόλησης σε μια έκθεση που αφορά την εφαρμογή της οδηγίας περί ίσης μεταχείρισης. Έτσι, θα έχουμε και μια πρώτη επίσημη αντίδραση των κρατών μελών σε αυτό το δεύτερο και σημαντικό βήμα που, πολιτικά, είναι σαφώς ένα βήμα στο οποίο πρέπει να προχωρήσει η Ευρωπαϊκή Ένωση, αλλά πρέπει να το κάνει στο σωστό χρόνο, με σημαντικές προϋποθέσεις επιτυχίας, τόσο σε επίπεδο λήψης απόφασης όσο και σε επίπεδο πραγματικής υλοποίησης."@el8
lpv:translated text
"Hr. formand, jeg vil gerne rette en særlig tak til fru Lynne og til Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender for denne betænkning For at runde af vil jeg sige, at Kommissionen har forpligtet sig til sammen med medlemsstaterne at tage aktivt del i forhandlingerne om FN-konventionen. Deltagelsen vil fortsætte også efter det europæiske handicapår som led i opfølgningen af dette, da vores mål er ved udgangen af 2003, hvor handicapåret slutter, at fremlægge en europæisk handlingsplan, som bliver resultatet af alt, hvad der er foregået i alle medlemsstaterne i løbet af dette år, så vi har nogle bindende løfter fra medlemsstaternes side med hensyn til lovgivning, budget, politikker og programmer. Betænkningen bekræfter, at handicapspørgsmålet er et spørgsmål af både politisk, social og økonomisk karakter. Det er et spørgsmål, som går på tværs i alle EU's politikker. Inden for rammerne af det europæiske handicapår sender denne betænkning et klart budskab både til EU og til medlemsstaterne og gør tydeligt opmærksom på Parlamentets engagement i sagen. Det første punkt, jeg gerne vil komme ind på, er den kommende FN-konvention, som forventes at blive et meget vigtigt dokument af historisk betydning. Deres betænkning vil kunne bruges og spille en vigtig rolle for Kommissionens tjenestegrene under de drøftelser, som finder sted dels med medlemsstaterne dels med FN om den kommende konvention. Den er i vid udstrækning på linje med Kommissionens forslag og meddelelse. Vi har de samme principper og de samme mål. Jeg vil især beskæftige mig med den centrale politiske kerne, som vi er enige om, nemlig en model baseret på menneskerettighederne og de sociale og politiske rettigheder. Det bør bemærkes, at FN-konventionen er endnu en anerkendelse af, at det ikke er det enkelte menneskes handicap, der skal rettes op på, men de hæmmende omgivelser, som skal tilpasses, så man sikrer den handicappede fuld deltagelse og lige muligheder. Vægten flyttes fra den medicinske model til den såkaldte sociale model, til opbygningen af en politik, som er baseret både på de grundlæggende menneskerettigheder og de sociale rettigheder og på sikring af lige muligheder. Ved at udsende denne meddelelse har Kommissionen tydeliggjort sin vilje til at fremme den rettighedsbaserede løsningsmodel på europæisk plan og støtte sig på de europæiske erfaringer med bekæmpelse af forskelsbehandling, som er høstet indtil nu. Kommissionen fastholder også modellen med social integration af handicappede og sætter handicapspørgsmålet som et af de grundlæggende elementer i de nationale handlingsplaner, som udarbejdes for social integration og fattigdomsbekæmpelse. Kommissionen har anmodet om forhandlingsinstrukser, fordi en del af konventionen omhandler "ikke-forskelsbehandling", som efter Amsterdam-traktaten hører under EU's beføjelser. Der har været drøftelser med Rådet frem til nu, samtidig med at Kommissionen arbejder tæt sammen med formandskabet om det forberedende arbejde i forbindelse med konventionen. Fru Lynne var inde på det særlige spørgsmål vedrørende udviklingslandene og politikken for udviklingssamarbejde, som hidtil har været begrænset til udarbejdelsen af et memorandum om handicap og udvikling. Dette memorandum, som er rettet til delegationerne og til EU's tjenestegrene, blev udarbejdet i tæt samarbejde med ikke-statslige organisationer, som repræsenterer handicappede. Dette dokument er blevet omdelt til EU's delegationer i udviklingslandene og har fået positive reaktioner både på regeringsplan og fra organisationer i civilsamfundet, og det er vigtigt, at handicapspørgsmålet for første gang behandles i sammenhæng med udviklingspolitik og udviklingshjælp. Selv om det er vanskeligt allerede i den første fase at kræve handicapspørgsmålet inddraget i den centrale del af udviklingsbistandspolitikkerne, er dette en klar tilkendegivelse af, at handicap bør indgå i og behandles af alle staters politikker på alle områder. Min sidste bemærkning drejer sig om et eventuelt direktiv om handicap. Som fru Lynne også sagde, har EU siden 2000 haft et alment direktiv om ikke-forskelsbehandling inden for beskæftigelse, som også vedrører handicappede. Direktivet var et stort skridt for Europa og blev vedtaget af alle medlemsstaterne, men der er ikke sket den fremgang, som vi havde forventet. De fleste lande har ikke engang fremlagt et lovudkast, der omsætter direktivet til national lovgivning, selv om den sidste frist er december 2003. Selv om der er gjort gentagne forsøg under forhandlingerne i Rådet (arbejds- og socialministrene), selv om jeg har sendt en skrivelse til alle ministrene, og de europæiske og nationale organisationer er blevet involveret, er der tilsyneladende store vanskeligheder af politisk og økonomisk art i medlemsstaterne. Jeg vil her opfordre Parlamentet til at gøre sig gældende ved at lægge pres på medlemsstaterne, så de gennemfører dette direktiv i princippet. Jeg tror dog, at det under de aktuelle omstændigheder står klart, at det er for tidligt på nuværende tidspunkt at forsøge at få gennemført et nyt direktiv, som udvider politikkernes anvendelsesområde ud over beskæftigelsen, så de omfatter alle politiske områder. Jeg tror, det ville skabe en vanskelig situation i Rådet og måske gøre det endnu sværere at få omsat det første direktiv til national lovgivning, da det som nævnt er problematisk. Samtidig har Kommissionen imidlertid foreslået medlemsstaterne selv at undersøge og svare på, om det er nødvendigt at anvende fællesskabsretten til bekæmpelse af forskelsbehandling på grund af handicap på områder, der ligger uden for beskæftigelsesområdet. Det er sket i en rapport om gennemførelsen af direktivet om ligebehandling. På denne måde får vi den første officielle reaktion fra medlemsstaterne på dette andet, vigtige skridt, som politisk set er et skridt, som EU klart bør tage, men det bør tages på det rette tidspunkt, hvor forudsætningerne for et heldigt udfald er til stede både med hensyn til beslutningstagningen og den egentlige gennemførelse."@da1
"Herr Präsident! Ich möchte insbesondere Frau Lynne sowie dem Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten für die Ausarbeitung dieses Berichts danken. Abschließend möchte ich sagen, dass sich die Kommission verpflichtet hat, bei den Verhandlungen zum UN-Übereinkommen aktiv mit den Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten. Die Beteiligung an diesen Verhandlungen wird auch nach dem Europäischen Jahr der Menschen mit Behinderungen im Rahmen der kontinuierlichen Aktion fortgesetzt werden, denn unser Ziel besteht darin, Ende 2003, zum Abschluss des Jahres der Menschen mit Behinderungen, auf europäischer Ebene einen Aktionsplan vorzulegen, der das Ergebnis der in allen Mitgliedstaaten im Laufe dieses Jahres unternommenen Anstrengungen sein wird, so dass wir von Seiten der Mitgliedstaaten Verpflichtungen auf Ebene der Legislative, des Haushalts, der Politik und der Programme haben. Der Bericht bestätigt, dass das Thema Behinderung ein Thema mit politischen, sozialen und ökonomischen Aspekten ist. Es handelt sich um ein Thema, das horizontal alle Politiken der Europäischen Union berührt. Der Bericht sendet, indem er die Verpflichtung des Parlaments ganz eindeutig hervorhebt, insbesondere im Europäischen Jahr der Menschen mit Behinderungen ein klares Signal an die Europäische Union und die Mitgliedstaaten. Der erste Punkt, auf den ich eingehen möchte, ist das zukünftige UN-Übereinkommen, von dem erwartet wird, dass es ein sehr wichtiges Dokument von historischer Tragweite sein wird. Ihr Bericht wird für die Kommissionsbehörden während der Diskussionen mit den Mitgliedstaaten sowie mit der UNO über das künftige Übereinkommen eine nützliche und wichtige Rolle spielen. Er entspricht in hohem Maße den Vorschlägen und der Mitteilung der Kommission. Wir teilen dieselben Prinzipien und verfolgen dieselben Ziele. Ich möchte konkret den zentralen politischen Aspekt hervorheben, über den wir uns einig sind, und zwar den auf Menschen-, sozialen und politischen Rechten basierenden Ansatz. Das UN-Übereinkommen stellt – und das sollte durchaus betont werden – eine weitere Anerkennung der Tatsache dar, dass es nicht die Behinderung des Individuums ist, die korrigiert werden muss, sondern das restriktive Umfeld, welches so angepasst werden muss, dass es ihm volle Beteilung und gleiche Chancen garantiert. Das Gewicht hat sich verlagert vom medizinischen Modell hin zum so genannten sozialen Modell, zur Errichtung einer Politik, die einerseits auf den fundamentalen Menschenrechten und andererseits auf den sozialen Rechten und der Gewährleistung gleicher Chancen gründet. Durch die Vorlage dieser Mitteilung hat die Kommission ihre Absicht verdeutlicht, diesen rechtsbasierten Ansatz auf europäischer Ebene zu fördern und sich auf die europäische Erfahrung zu stützen, die bislang bei der Bekämpfung der Diskriminierung gewonnen wurde. Darüber hinaus hält die Kommission an dem Konzept der sozialen Eingliederung von Menschen mit Behinderungen fest, und sie hat das Thema Behinderung zu einem der grundlegenden Elemente bei der Ausarbeitung der nationalen Aktionspläne für die soziale Eingliederung und die Bekämpfung der Armut gemacht. Die Kommission hat angesichts der Tatsache, dass ein Teil des Übereinkommens die Frage der „Nichtdiskriminierung“ betrifft, die jetzt gemäß dem Vertrag von Amsterdam unter die Zuständigkeit der Europäischen Union fällt, Instruktionen für die Verhandlungsführung gefordert. Bislang sind kontinuierlich Diskussionen mit dem Rat geführt worden, während die Kommission bei den Vorbereitungsarbeiten für das Übereinkommen gleichzeitig eng mit dem Ratsvorsitz zusammenarbeitet. Frau Lynne hat auf das spezifische Thema der Entwicklungsländer und auf die Politik für Entwicklungszusammenarbeit hingewiesen, die bislang auf die Formulierung eines erklärenden Memorandums über Behinderung und Entwicklung beschränkt geblieben ist. Dieses Memorandum, das sich an die Vertretungen und die Dienststellen der Europäischen Union richtet, wurde in enger Zusammenarbeit mit den Nichtregierungsorganisationen erstellt, die die Menschen mit Behinderungen repräsentieren. Dieses Memorandum, das den Vertretungen der Europäischen Union in den Entwicklungsländern zugestellt wurde, rief sowohl auf Regierungsebene als auch bei den Organisationen der Zivilgesellschaft positive Reaktionen hervor, und es ist von Bedeutung, dass wir an das Thema Behinderung erstmals in Verbindung mit der Entwicklungspolitik und der Entwicklungshilfe herangehen. Obwohl es schwierig ist, in der Anfangsphase zu fordern, die Behinderung in den Kern der Politiken zur Entwicklungshilfe zu integrieren, handelt es sich hierbei um eine eindeutige Erklärung, wonach die Behinderung in die Politiken eines jeden Staates in alle Bereiche einbezogen und als solche behandelt werden muss. Meine letzte Bemerkung betrifft die mögliche Behindertenschutzrichtlinie. Wie Frau Lynne bereits gesagt hat, verfügt die Europäische Union seit dem Jahre 2000 im Bereich der Beschäftigung über eine allgemeine Nichtdiskriminierungsrichtlinie, die sich auch auf die Behinderten bezieht. Diese Richtlinie, die für Europa einen bedeutenden Schritt darstellte und von allen Mitgliedstaaten angenommen wurde, hat die von uns erwarteten Fortschritte nicht erzielt. Die meisten Länder haben noch nicht einmal einen Entwurf für die Umsetzung dieser Richtlinie vorgelegt, obwohl der Endtermin Dezember 2003 ist. Trotz wiederholter Bemühungen während der Diskussionen in den Sitzungen des Rates „Beschäftigung“, trotz des von mir an alle Minister geschickten Briefes und der Mobilisierung von europäischen und nationalen Organisationen scheint es, als gebe es in den Mitgliedstaaten ernsthafte Probleme politischer und wirtschaftlicher Natur. Ich rufe hiermit das Parlament auf, ebenfalls eine wichtige Rolle dabei zu spielen, Druck auf die Mitgliedstaaten auszuüben, damit diese die Richtlinie prinzipiell billigen. Meiner Ansicht nach wird aus der derzeitigen Situation jedoch deutlich, dass es verfrüht ist, eine neue Richtlinie voranzutreiben, die das Aktionsfeld der Politiken über den Bereich der Beschäftigung hinaus auf alle Politikbereiche ausdehnen würde. Ich denke, dies würde im Rat eine diffizile Lage schaffen und es möglicherweise noch schwieriger machen, die erste Richtlinie, die auf die von mir oben erwähnten Probleme gestoßen ist, anzunehmen. Parallel dazu hat die Kommission den Mitgliedstaaten jedoch vorgeschlagen, in einem Bericht über die Umsetzung der Richtlinie zur Chancengleichheit selbst zu prüfen und zu entscheiden, ob es gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften bedarf, um die Diskriminierung aufgrund einer Behinderung in anderen Bereichen als dem der Beschäftigung zu bekämpfen. Damit hätten wir eine erste offizielle Reaktion von Seiten der Mitgliedstaaten auf diesen zweiten, bedeutenden Schritt, der in politischer Hinsicht zweifellos einen Schritt darstellt, den die Europäische Union unternehmen muss, den sie jedoch zur rechten Zeit vollziehen sollte, wobei es erforderlich ist, sowohl auf der Beschlussfassungsebene als auch auf Ebene der praktischen Umsetzung wichtige Voraussetzungen für einen Erfolg zu schaffen."@de7
". Mr President, I should like in particular to thank Mrs Lynne and the Committee on Employment and Social Affairs for drafting this report. To conclude, the Commission has undertaken to participate actively with the Member States in the negotiations on the United Nations Convention. Participation in these negotiations will also continue after the European Year of Disability within the framework of continuing action here, because our objective is to present an action plan at European level at the end of 2003, at the end of the Year of Disability, which will be the result of all the work carried out in all the Member States during this year, so that we have commitments on the part of the Member States at legislative, budgetary, policy and programme level. This report confirms that the issue of disability is an issue with political, social and economic aspects. It is an issue which horizontally touches all European Union policies. In particular within the framework of the European Year of Disability, this report sends a clear message to the European Union and to the Member States, making Parliament’s commitment known in the clearest of terms. The first point which I should like to raise is the future UN Convention, which is expected to be a very important document of historic significance. Your report will be useful and will play an important role for the Commission services during the discussions being held with the Member States, on the one hand, and the UN, on the other hand, on this future Convention. It is well in keeping with the Commission proposals and communication. We share the same principles and the same objectives. In particular, I should like to comment on the core political aspect on which we agree, namely an approach based on human, social and political rights. It is worth noting that the UN Convention is further recognition of the fact that it is not the individual’s disability that needs to be corrected, it is the restraining environment that must adapt so as to safeguard full participation and equal opportunities for the individual. The emphasis has shifted from the medical model to the so-called social standard, to building a policy based on fundamental human rights, on the one hand, and on social rights and guaranteed equal opportunities on the other. In issuing this communication, the Commission has made clear its intention to promote this rights-based approach at European level and to rely on the European experience obtained to date from combating discrimination. In addition, the Commission is insisting on an approach based on the social integration of the disabled and has tabled the issue of disability as one of the basic elements in the national action plans drawn up for social integration and combating poverty. The Commission has requested negotiating instructions due to the fact that part of the Convention concerns the issue of ‘non discrimination’, which now comes under the jurisdiction of the European Union following the Treaty of Amsterdam. Discussions with the Council have continued up to today, while at the same time the Commission is working closely with the Presidency on the pre-preparatory work for the Convention. Mrs Lynne referred to the specific issue of developing countries and to the policy for development cooperation, which so far has been limited to drafting an explanatory memorandum on disability and development. This memorandum, which is addressed to the representations and services of the European Union, was drafted in close cooperation with non-governmental organisations representing the disabled. This document, which has been distributed to the representations of the European Union in developing countries, has had positive reactions at both government level and at the level of civil society organisations and it is important that, for the first time, we have an approach to the issue of disability in relation to development policy and development aid. Although it is difficult in the initial stage to call for disability to be incorporated into the central body of development aid policies, this is a clear declaration that disability must be included and dealt with in the policies of every state in all sectors. My final comment concerns the possible disability directive. As Mrs Lynne has already said, the European Union has had a general directive on non-discrimination in the field of employment which also relates to the disabled since 2000. This directive, which really was a big step for Europe and was accepted by all the Member States, has not progressed as we would have expected. Most countries have not yet presented even a preliminary bill for transposing this directive, even though the final deadline is December 2003. Despite repeated efforts during discussions in the Employment Councils, my letter to all the ministers and the mobilisation of European and national organisations, it would appear that the Member States have serious difficulties of a political and economic nature. I call here on Parliament to also play an important role in exerting pressure on the Member States to get them to adopt this directive in principle. However, I believe that it is clear from the situation today that it is premature to promote a new directive which would extend the scope of policies beyond the field of employment to all policy sectors overall. I think that this would create a difficult situation in the Council and it would perhaps make it even more difficult to adopt the first directive, which has come up against the difficulties I referred to earlier. At the same time, however, the Commission has proposed that the Member States examine and decide themselves if Community legislation should be used to combat discrimination on the grounds of disability in sectors other than employment in a report on the application of the directive on equal opportunities. This will give us a first official reaction on the part of the Member States to this second, important step which, politically, is clearly a step which the European Union needs to take, but which it needs to take at the right time, with important preconditions to success, both at the decision-making level and at the level of practical implementation."@en3
". Señor Presidente, me gustaría dar concretamente las gracias a la Sra. Lynne y a la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales por la elaboración de este informe. Para concluir, la Comisión se ha comprometido a participar activamente con los Estados miembros en las negociaciones sobre la Convención de las Naciones Unidas. La participación en estas negociaciones también continuará tras el Año Europeo de la Discapacidad dentro del marco de la acción en curso en este sentido, ya que nuestro objetivo es presentar un plan de acción a escala europea a finales de 2003, al final del Año de la Discapacidad, que será fruto de todo el trabajo realizado en todos los Estados miembros durante este año, de forma que obtengamos compromisos por parte de estos a nivel legislativo, presupuestario, político y programático. Este informe confirma que la cuestión de la discapacidad es una cuestión con aspectos políticos, sociales y económicos. Es una cuestión que afecta horizontalmente a todas las políticas de la Unión Europea. En concreto, dentro del marco del Año Europeo de la Discapacidad, este informe emite un mensaje claro a la Unión Europea y a los Estados miembros, que hace que el compromiso del Parlamento sea conocido en los términos más claros. El primer punto que me gustaría plantear es la futura Convención de las Naciones Unidas, que se prevé será un documento muy importante de trascendencia histórica. Su informe será útil y desempeñará un papel importante para los servicios de la Comisión durante los debates sobre esta futura Convención que se están celebrando, por una parte con los Estados miembros y por otra con las Naciones Unidas. Este es acorde con la comunicación y las propuestas de la Comisión. Compartimos los mismos principios y objetivos. En concreto, me gustaría comentar el aspecto político principal en el que estamos de acuerdo, un planteamiento basado en los derechos políticos, sociales y humanos. Merece la pena observar que la Convención de las Naciones Unidas constituye un reconocimiento adicional del hecho de que no es la discapacidad del individuo lo que debe corregirse, sino el entorno restrictivo el que debe adaptarse con el fin de salvaguardar la plena participación y la igualdad de oportunidades para el individuo. El acento se ha trasladado del modelo médico a la denominada norma social, para elaborar una política basada en los derechos humanos fundamentales por una parte y la igualdad de oportunidades garantizada por otra parte. Al publicar esta comunicación, la Comisión ha dejado clara su intención de promover su planteamiento basado en los derechos a escala europea y de basarse en la experiencia europea obtenida hasta la fecha en la lucha contra la discriminación. Por otra parte, la Comisión está insistiendo en un planteamiento basado en la integración social de los discapacitados y ha planteado la cuestión de la discapacidad como uno de los elementos básicos en los planes de acción nacionales elaborados para la integración social y la lucha contra la pobreza. La Comisión ha solicitado instrucciones de negociación por el hecho de que parte de la Convención tiene que ver con la cuestión de la «no discriminación», ahora incluida en la jurisdicción de la Unión Europea tras el Tratado de Ámsterdam. Los debates con el Consejo han continuado hasta hoy mismo, mientras que al mismo tiempo la Comisión está trabajando estrechamente con la Presidencia en el trabajo previo al preparatorio para la Convención. La Sra. Lynne ha hecho referencia a la cuestión específica de los países en desarrollo y a la política de cooperación para el desarrollo, que hasta el momento se ha limitado a la elaboración de un memorando explicativo sobre la discapacidad y el desarrollo. Este memorando, dirigido a las representaciones y servicios de la Unión Europea, se elaboró en estrecha cooperación con organizaciones no gubernamentales que representaban a los discapacitados. Este documento, que se ha distribuido a las representaciones de la Unión Europea en países en desarrollo, ha suscitado reacciones positivas tanto a nivel gubernamental como al nivel de las organizaciones de la sociedad civil, y es importante que, por primera vez, tengamos un planteamiento de la cuestión de la discapacidad con relación a la política de desarrollo y la ayuda al desarrollo. Aunque es difícil en la etapa inicial solicitar que la discapacidad se incorpore al cuerpo central de las políticas de ayuda al desarrollo, esta es una declaración clara de que la discapacidad debe incluirse y tratarse en las políticas de cada Estado en todos los sectores. Mi último comentario tiene que ver con la posible Directiva sobre discapacidad. Tal y como ya ha dicho la Sra. Lynne, la Unión Europea cuenta desde 2000 con una Directiva general sobre la no discriminación en el campo del empleo que también tiene que ver con los discapacitados. Esta Directiva, que realmente constituyó un gran paso para Europa y que fue aceptada por todos los Estados miembros, no ha avanzado tal y como nos hubiese gustado. La mayoría de los países no han presentado todavía ni siquiera un proyecto de ley preliminar para transponer esta Directiva, aunque el plazo expire en diciembre de 2003. Pese a los repetidos esfuerzos durante los debates en los Consejos de empleo, mi carta a todos los ministros y la movilización de las organizaciones europeas y nacionales, parecería que los Estados miembros tienen serias dificultades de naturaleza política y económica. Hago desde aquí un llamamiento al Parlamento para que también desempeñe un papel importante a la hora de ejercer presión sobre los Estados miembros con el fin de hacer que adopten esta Directiva en principio. Sin embargo, creo que está claro en la situación actual que es prematuro promover una nueva Directiva que ampliara el alcance de las políticas más allá del campo del empleo a todos los sectores de la política en general. Considero que esto crearía una situación difícil en el Consejo y quizás haría incluso más difícil adoptar la primera Directiva, que se ha encontrado con las dificultades que he mencionado antes. Sin embargo, al mismo tiempo la Comisión ha propuesto que los Estados miembros examinen y decidan por sí mismos si la legislación comunitaria debería utilizarse para luchar contra la discriminación por motivos de discapacidad en sectores distintos del empleo en un informe sobre la aplicación de la Directiva de igualdad de oportunidades. Esto nos dará una primera respuesta oficial por parte de los Estados miembros a este segundo e importante paso que, políticamente, constituye claramente un paso que la Unión Europea necesita tomar, pero que debe tomar en el momento adecuado, con importantes requisitos imprescindibles para el éxito, tanto desde el punto de vista de la toma de decisiones como desde el de la aplicación práctica."@es12
". Arvoisa puhemies, haluan erityisesti kiittää esittelijä Lynneä ja työllisyys- ja sosiaalivaliokuntaa tämän mietinnön laatimisesta. Lopuksi totean, että komissio on sitoutunut osallistumaan jäsenvaltioiden kanssa aktiivisesti Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimusta koskeviin neuvotteluihin. Osallistuminen näihin neuvotteluihin jatkuu myös Euroopan unionin vammaisten teemavuoden jälkeenkin siten, että toimintaa asian hyväksi jatketaan, koska tavoitteenamme on esittää Euroopan laajuinen toimintaohjelma vammaisten teemavuoden lopuksi vuoden� 2003 loppuun mennessä. Toimintaohjelma perustuu vuoden kuluessa kaikissa jäsenvaltioissa tehtyyn valmistelutyöhön, jolloin meillä on jäsenvaltioiden sitoumukset lainsäädännön, talousarvion, politiikan ja ohjelman osalta. Mietinnöstä ilmenee selvästi, että vammaisuudella on poliittisia, sosiaalisia ja taloudellisia ulottuvuuksia. Sillä on kautta linjan yhtymäkohtia kaikkiin Euroopan unionin toimiin. Mietinnössä lähetetään erityisesti Euroopan vammaisten teemavuotta ajatellen selkeä viesti Euroopan unionille ja jäsenmaille sekä tuodaan parlamentin sitoutuminen selväsanaisesti julki. Ensimmäiseksi haluaisin ottaa esiin YK:n tulevan yleissopimuksen. Sopimuksestahan odotetaan historiallisesti varsin merkityksellistä asiakirjaa. Mietinnöstänne on hyötyä, ja sillä on komission yksiköille suuri merkitys toisaalta jäsenvaltioiden ja toisaalta YK:n kanssa tästä tulevasta yleissopimuksesta käytävissä keskusteluissa. Siinä noudatellaan varsin pitkälle komission ehdotuksia ja tiedonantoa. Meillä on yhteiset periaatteet ja tavoitteet. Haluaisin erityisesti mainita erään olennaisen poliittisen seikan, josta olemme samaa mieltä, nimittäin ihmisoikeuksiin sekä sosiaalisiin ja poliittisiin oikeuksiin perustuvan lähestymistavan. Kannattaa huomata, että myös YK:n yleissopimuksessa tunnustetaan se, ettei ole tarpeen korjata yksilön vammaisuutta vaan ympäristön asettamia rajoituksia yksilön täyden osallistumisen ja yhtäläisten mahdollisuuksien takaamiseksi. Painopiste on siirtynyt lääketieteellisestä mallista niin kutsuttuun sosiaaliseen standardiin, siihen, että luodaan politiikkaa, joka perustuu perusihmisoikeuksiin ja toisaalta sosiaalisiin oikeuksiin sekä yhtäläisten mahdollisuuksien takaamiseen. Komissio on tämän tiedonannon julkistaessaan tehnyt selväksi, että se aikoo edistää tätä oikeuksiin perustuvaa lähestymistapaa Euroopan laajuisesti ja että se aikoo luottaa unionissa toistaiseksi karttuneeseen kokemukseen syrjinnän torjumisesta. Lisäksi komissio painottaa vammaisten sosiaaliseen integroimiseen perustuvaa lähestymistapaa ja on esittänyt vammaisteeman ottamista yhdeksi kansallisten toimintasuunnitelmien keskeiseksi osatekijäksi sosiaalisen integroimisen edistämisessä ja köyhyyden torjunnassa. Komissio on pyytänyt ohjeistusta neuvotteluja varten, koska osa yleissopimuksesta koskee "syrjintäkielto"-teemaa, joka on nyttemmin Amsterdamin sopimuksen myötä siirtynyt Euroopan unionin toimivaltaan. Keskusteluja on käyty neuvoston kanssa aina nykyhetkeen asti, ja samalla komissio tekee puheenjohtajavaltion kanssa tiiviisti yhteistyötä yleissopimuksen esivalmistelujen alalla. Esittelijä Lynne viittasi kehitysmaiden erityiskysymykseen sekä kehitysyhteistyöpolitiikkaan, jonka alalla on toistaiseksi vain laadittu vammaisia ja kehitysyhteistyötä käsittelevä selittävä muistio. Euroopan unionin edustustoille ja yksiköille osoitettu muistio laadittiin tiiviissä yhteistyössä vammaisia edustaneiden kansalaisjärjestöjen kanssa. Tämä asiakirja, joka on jaettu Euroopan unionin kehitysmaiden edustustoihin, on saanut osakseen myönteistä palautetta sekä viranomaisilta että kansalaisjärjestöiltä, ja on tärkeää, että kehitysyhteistyön ja kehitysavun yhteydessä on kerrankin mietitty vammaisuuskysymystä. Vaikka alkuvaiheessa on vaikeaa vaatia vammaisten ottamista huomioon kehitysyhteistyön ydinalueella, tämä on selkeä ilmoitus siitä, että jokaisen valtion on muistettava vammaiset ja otettava heidät huomioon kaikkien alojen politiikoissa. Viimeinen huomioni koskee mahdollista vammaisdirektiiviä. Kuten esittelijä Lynne jo totesi, Euroopan unionissa on jo vuonna� 2000 annettu syrjimättömyyttä työllisyyden alalla koskeva yleisdirektiivi, joka koskee myös vammaisia. Tämä direktiivi, joka oli Euroopassa suuri edistysaskel ja jonka kaikki jäsenvaltiot hyväksyivät, ei ole edennyt odotetusti. Useimmat maat eivät ole vielä esittäneet edes alustavaa lakiehdotusta direktiivin saattamisesta osaksi kansallista lainsäädäntöä, vaikka määräaika umpeutuu joulukuussa� 2003. Huolimatta siitä, että työllisyysasioiden neuvostoissa on jatkuvasti keskusteltu asiasta, ja siitä, että olen lähettänyt kirjeen kaikille ministereille ja että eurooppalaiset ja kansalliset järjestöt on saatu liikkeelle, jäsenvaltioilla näyttää olevan suuria poliittisia ja taloudellisia vaikeuksia. Kehotankin nyt parlamenttia myös osallistumaan merkittävästi jäsenvaltioiden painostamiseen, jotta ne hyväksyisivät direktiivin periaatteessa. Katson kuitenkin, että nykytilanteessa lienee selvää, että on ennenaikaista peräänkuuluttaa uutta direktiiviä, jolla toimien soveltamisala laajennettaisiin koskemaan työllisyyden ohella ylipäänsä kaikkia politiikanaloja. Mielestäni tällainen ajaisi neuvoston vaikeuksiin, ja se saattaisi hankaloittaa entisestään äsken mainitsemiini ongelmiin ajautuneen ensimmäisen direktiivin hyväksymistä. Samanaikaisesti komissio on kuitenkin ehdottanut, että yhtäläisistä mahdollisuuksista annetun direktiivin soveltamista koskevassa selvityksessä jäsenvaltiot ottaisivat itse selvää ja päättäisivät itse, olisiko yhteisön lainsäädäntöä käytettävä vammaisuuden perusteella tapahtuvan syrjinnän torjuntaan myös muilla aloilla kuin työllisyyden alalla. Tämän myötä saamme jäsenvaltioilta ensimmäisen virallisen palautteen tästä toisesta merkittävästä toimenpiteestä, joka on poliittisesti selvästi sellainen, että Euroopan unionin on se toteutettava, mutta joka on toteutettava oikeaan aikaan ja siten, että onnistumisen kannalta tärkeät sekä päätöksentekoa että käytännön täytäntöönpanoa koskevat edellytykset täyttyvät."@fi5
". Monsieur le Président, je voudrais en particulier remercier Mme Lynne et la commission de l’emploi et des affaires sociales d’avoir rédigé ce rapport. Pour conclure, la Commission s’est engagée à participer activement avec les États membres aux négociations relatives à la convention des Nations unies. La participation à ces négociations se poursuivra également après l’Année européenne des personnes handicapées, dans le cadre d’une action continue, car notre objectif est de présenter fin 2003, à la fin de l’Année européenne des personnes handicapées, un plan d’action européen qui sera le fruit de l’ensemble du travail réalisé dans tous les États membres durant cette année, de manière à obtenir des engagements de la part des États membres en matière de législation, de budget, de politique et de programme. Le rapport en question confirme que la question du handicap comporte des aspects politiques, sociaux et économiques. C’est une question qui concerne horizontalement toutes les politiques de l’Union européenne. Dans le cadre de l’Année européenne des personnes handicapées en particulier, ce rapport transmet un message clair à l’Union européenne et à ses États membres, révélant ainsi très clairement l’engagement du Parlement. Le premier point que je voudrais soulever est la future convention des Nations unies, qui devrait être un document essentiel et historique. Votre rapport sera utile et précieux pour les services de la Commission lors des discussions menées à propos de cette future convention avec les États membres et avec les Nations unies. Il correspond parfaitement aux propositions et à la communication de la Commission. Nous partageons les mêmes principes et objectifs. Je voudrais en particulier commenter l’aspect politique fondamental sur lequel nous sommes d’accord, à savoir, une approche fondée sur les droits humains, sociaux et politiques. Il convient de noter que la convention des Nations unies confirme également que ce n’est pas au handicap d’un individu qu’il faut remédier, mais que c’est l’environnement restrictif qui être adapté afin de garantir la pleine participation et l’égalité des chances de l’individu. L’accent n’est plus placé sur le modèle médical, mais bien sur ce que l’on appelle la norme sociale, sur l’élaboration d’une politique fondée, d’une part, sur les droits fondamentaux et, d’autre part, sur les droits sociaux et la garantie de l’égalité des chances. En publiant cette communication, la Commission a précisé son intention de promouvoir cette approche fondée sur les droits à l’échelle européenne et de compter sur l’expérience que l’Europe a acquise jusqu’à présent dans la lutte contre la discrimination. En outre, la Commission insiste sur l’adoption d’une approche fondée sur l’intégration sociale des personnes handicapées et a présenté la question du handicap comme l’un des éléments fondamentaux des plans d’action nationaux visant l’intégration sociale et la lutte contre la pauvreté. La Commission a demandé des mandats de négociation, car une partie de la convention est liée à la question de la "non-discrimination" qui, depuis le traité d’Amsterdam, relève de la juridiction de l’Union européenne. Les discussions menées avec le Conseil se sont poursuivies jusqu’à aujourd’hui, tandis que, parallèlement, la Commission collabore étroitement avec la présidence au travail pré-préparatoire de la convention. Mme Lynne a fait référence à la question spécifique des pays en développement et à la politique de coopération au développement qui, jusqu’à présent, était limitée à la rédaction d’un exposé des motifs sur le handicap et le développement. Cet exposé des motifs, qui s’adresse aux représentations et aux services de l’Union européenne, a été rédigé en étroite collaboration avec des organisations non gouvernementales représentant des personnes handicapées. Ce document, qui a été distribué aux représentations de l’Union européenne présentes dans des pays en développement, a suscité des réactions positives des gouvernements et des organisations de la société civile. Il est en outre important que, pour la première fois, nous disposions d’une approche de la question du handicap liée à la politique de développement et à l’aide au développement. Bien qu’il soit difficile, dans la phase initiale, de demander que le handicap soit incorporé au cœur des politiques d’aide au développement, ce document indique clairement que le handicap doit être inclus et traité dans les politiques de chaque État, dans quelque domaine que ce soit. Mon dernier commentaire concerne l’éventuelle directive sur les droits des handicapés. Comme Mme Lynne l’a déjà fait remarquer, l’Union européenne dispose déjà, depuis 2000, d’une directive générale sur la non-discrimination dans le domaine de l’emploi, qui concerne également les personnes handicapées. Cette directive, qui constituait un grand pas pour l’Europe et que tous les États membres ont adoptée, n’a pas progressé comme nous l’aurions espéré. La plupart des pays n’ont toujours rien présenté, ne fût-ce qu’un avant-projet de loi visant à transposer cette directive, alors que l’échéance finale a été fixée à décembre 2003. En dépit des efforts répétés lors des discussions aux Conseils "Emploi", de la lettre que j’ai adressée à tous les ministres et de la mobilisation d’organisations européennes et nationales, il semblerait que les États membres connaissent de graves difficultés politiques et économiques. J’invite le Parlement à assumer également un rôle important en incitant les États membres à donner leur accord de principe sur cette directive. Cependant, je crois que la situation actuelle montre clairement qu’il est prématuré de soutenir une nouvelle directive qui étendrait le champ d’application des politiques au-delà du domaine de l’emploi, à tous les secteurs en général. Je pense que cela conduirait à une situation difficile au Conseil et que cela représenterait peut-être un obstacle supplémentaire à l’adoption de la première directive, qui s’est heurtée aux difficultés que j’ai déjà mentionnées. En même temps, toutefois, la Commission a proposé que les États membres remettent un rapport sur l’application de la directive relative à l’égalité des chances et que ce rapport comporte une réflexion et une décision sur la nécessité de recourir à la législation communautaire pour lutter contre la discrimination fondée sur le handicap dans d’autres secteurs que celui de l’emploi. Ce rapport nous donnerait une première réaction officielle de la part des États membres sur cette deuxième étape essentielle qui, du point de vue politique, est bien entendu un pas que l’Union européenne doit franchir, mais qu’elle doit franchir au bon moment, en établissant des conditions nécessaires à la réussite de cette étape, tant au niveau de la prise de décision qu’au niveau de la mise en œuvre."@fr6
"Signor Presidente, vorrei ringraziare particolarmente l’onorevole Lynne e la commissione per l’occupazione e gli affari sociali per avere elaborato questa relazione. Concludendo, la Commissione si è impegnata a partecipare attivamente a fianco degli Stati membri alle trattative per l’adozione della convenzione dell’ONU. Il suo coinvolgimento proseguirà oltre la fine dell’Anno europeo per i disabili, nel seguito che si deciderà di dare, poiché il nostro obiettivo, alla conclusione dell’Anno europeo per i disabili a fine 2003, è quello di presentare un progetto d’azione a livello europeo, risultante da tutte le iniziative intraprese negli Stati membri nel corso dell’anno, un progetto che impegni gli Stati membri sul fronte della legislazione, del bilancio, delle politiche e dei programmi. Il documento conferma che la tematica della disabilità presenta aspetti politici, sociali ed economici. Si tratta di un ambito che riguarda orizzontalmente tutte le altre politiche dell’Unione europea. Segnatamente nel quadro dell’Anno europeo dei disabili, questa relazione lancia all’Unione e agli Stati membri un segnale inequivocabile di chiaro impegno, da parte del Parlamento europeo, a favore delle persone con disabilità. Innanzitutto, vorrei fare riferimento alla futura convenzione dell’ONU che ci auguriamo costituirà un documento molto importante, di valenza storica. Nel corso dei negoziati relativi alla futura convenzione, sia con gli Stati membri che con l’ONU, i servizi della Commissione faranno ricorso e si baseranno in gran misura sulla vostra relazione. Essa coincide sostanzialmente con le proposte e la comunicazione della Commissione; ne condividiamo i principi e gli obiettivi. In particolar modo, vorrei soffermarmi sul nucleo politico centrale, su cui ci troviamo d’accordo, che riflette una filosofia basata sui diritti dell’uomo, nonché sui diritti sociali e politici. Va notato che la convenzione dell’ONU è un ulteriore riconoscimento del fatto che non è la disabilità a dover essere corretta, ma piuttosto l’ambiente costrittivo che deve adeguarsi, in modo tale da consentire la piena partecipazione e pari opportunità. Si sposta l’accento dal modello medico al cosiddetto modello sociale, al fine di elaborare una politica che, da un lato, si basi sui diritti umani fondamentali e dall’altro, sui diritti sociali e sulla garanzia delle pari opportunità. La Commissione, adottando una comunicazione di questa natura, ha espresso in modo inequivocabile la volontà di promuovere questo approccio vincolato ai diritti a livello europeo e di basarsi sull’esperienza europea fin qui acquisita nella lotta contro la discriminazione. La Commissione, inoltre, insiste sulla sua impostazione volta a garantire l’inclusione sociale dei portatori di ; così facendo, pone la tematica della disabilità al centro dell’elaborazione dei programmi d’azione nazionali per l’inclusione sociale e la lotta contro la povertà. La Commissione ha chiesto indicazioni negoziali orientative, poiché parte della convenzione riguarda la non discriminazione che, a partire dal Trattato di Amsterdam, è divenuta competenza dell’Unione. A tutt’oggi proseguono i negoziati col Consiglio e contestualmente la Commissione collabora in modo fattivo con la Presidenza nel quadro dei lavori preparatori della convenzione. L’onorevole Lynne ha fatto specifico riferimento ai paesi in via di sviluppo, oltre che alla politica di cooperazione allo sviluppo, che fino ad ora si è limitata alla stesura di una nota esplicativa sulla disabilità e lo sviluppo. Tale nota, rivolta alle rappresentanze ed ai servizi dell’Unione europea, è stata redatta in stretta collaborazione con le organizzazioni non governative che rappresentano i disabili. Questo documento, distribuito alle rappresentanze dell’Unione europea nei paesi in via di sviluppo, ha avuto un’eco positiva non solo a livello dei governi, ma anche a livello delle organizzazioni della società civile. E’ fondamentale che, per la prima volta, abbiamo trattato la tematica della disabilità in relazione alla politica dello sviluppo e all’aiuto allo sviluppo. Nonostante sia difficile, nella prima fase, esigere l’inclusione della disabilità nel corpo centrale delle politiche di cooperazione allo sviluppo, vi è una chiara indicazione che è necessario affrontare e contemplare la disabilità nel quadro delle politiche degli Stati membri in tutti i settori. Desidero fare un’ultima osservazione sull’eventuale direttiva per i disabili. Come ha già riferito l’onorevole Lynne, fin dal 2000 l’Unione europea si è dotata di una direttiva generale per la parità di trattamento in materia di occupazione, che riguarda anche le persone con disabilità. Questa direttiva, che ha veramente rappresentato un grande passo avanti per l’Europa ed è stata accolta da tutti gli Stati membri, non ha progredito come ci si aspettava. La maggior parte dei paesi non ha neppure presentato un progetto preliminare per il recepimento della direttiva, nonostante il fatto che la scadenza ultima sia il mese di dicembre 2003. Malgrado ripetuti tentativi, dalle discussioni ai Consigli “Occupazione” alla mia lettera rivolta a tutti i ministri e alla mobilitazione di organismi europei e nazionali, pare persistano negli Stati membri notevoli difficoltà di natura economica e politica. Chiedo al Parlamento di svolgere un ruolo incisivo, facendo pressione presso gli Stati membri affinché adottino questa direttiva. Ritengo tuttavia che l’attuale situazione dimostri palesemente che è prematuro voler ampliare il campo d’applicazione della presente direttiva oltre l’ambito dell’occupazione e, in generale, a tutti i comparti della politica. Credo che si creerebbe una situazione difficile in seno al Consiglio e si renderebbe ancora più precaria l’attuazione della prima direttiva, la quale già si scontra con le difficoltà cui ho fatto cenno. Tuttavia, contestualmente, la Commissione ha proposto agli Stati membri di valutare e decidere direttamente se, nella lotta contro la discriminazione per motivi legati alla disabilità e in ambiti al di fuori del posto di lavoro, si debba far ricorso alla normativa comunitaria attraverso una relazione sull’applicazione della direttiva per la parità di trattamento. In questo modo, avremo una prima reazione ufficiale degli Stati membri relativamente a questa seconda fase fondamentale che, da un punto di vista politico, costituisce chiaramente per l’Unione europea un passo da intraprendere. Ciononostante, si deve procedere secondo i tempi opportuni e assicurando le più alte possibilità di successo, sia a livello di processo decisionale che a livello di attuazione concreta."@it9
". Mr President, I should like in particular to thank Mrs Lynne and the Committee on Employment and Social Affairs for drafting this report. To conclude, the Commission has undertaken to participate actively with the Member States in the negotiations on the United Nations Convention. Participation in these negotiations will also continue after the European Year of Disability within the framework of continuing action here, because our objective is to present an action plan at European level at the end of 2003, at the end of the Year of Disability, which will be the result of all the work carried out in all the Member States during this year, so that we have commitments on the part of the Member States at legislative, budgetary, policy and programme level. This report confirms that the issue of disability is an issue with political, social and economic aspects. It is an issue which horizontally touches all European Union policies. In particular within the framework of the European Year of Disability, this report sends a clear message to the European Union and to the Member States, making Parliament’s commitment known in the clearest of terms. The first point which I should like to raise is the future UN Convention, which is expected to be a very important document of historic significance. Your report will be useful and will play an important role for the Commission services during the discussions being held with the Member States, on the one hand, and the UN, on the other hand, on this future Convention. It is well in keeping with the Commission proposals and communication. We share the same principles and the same objectives. In particular, I should like to comment on the core political aspect on which we agree, namely an approach based on human, social and political rights. It is worth noting that the UN Convention is further recognition of the fact that it is not the individual’s disability that needs to be corrected, it is the restraining environment that must adapt so as to safeguard full participation and equal opportunities for the individual. The emphasis has shifted from the medical model to the so-called social standard, to building a policy based on fundamental human rights, on the one hand, and on social rights and guaranteed equal opportunities on the other. In issuing this communication, the Commission has made clear its intention to promote this rights-based approach at European level and to rely on the European experience obtained to date from combating discrimination. In addition, the Commission is insisting on an approach based on the social integration of the disabled and has tabled the issue of disability as one of the basic elements in the national action plans drawn up for social integration and combating poverty. The Commission has requested negotiating instructions due to the fact that part of the Convention concerns the issue of ‘non discrimination’, which now comes under the jurisdiction of the European Union following the Treaty of Amsterdam. Discussions with the Council have continued up to today, while at the same time the Commission is working closely with the Presidency on the pre-preparatory work for the Convention. Mrs Lynne referred to the specific issue of developing countries and to the policy for development cooperation, which so far has been limited to drafting an explanatory memorandum on disability and development. This memorandum, which is addressed to the representations and services of the European Union, was drafted in close cooperation with non-governmental organisations representing the disabled. This document, which has been distributed to the representations of the European Union in developing countries, has had positive reactions at both government level and at the level of civil society organisations and it is important that, for the first time, we have an approach to the issue of disability in relation to development policy and development aid. Although it is difficult in the initial stage to call for disability to be incorporated into the central body of development aid policies, this is a clear declaration that disability must be included and dealt with in the policies of every state in all sectors. My final comment concerns the possible disability directive. As Mrs Lynne has already said, the European Union has had a general directive on non-discrimination in the field of employment which also relates to the disabled since 2000. This directive, which really was a big step for Europe and was accepted by all the Member States, has not progressed as we would have expected. Most countries have not yet presented even a preliminary bill for transposing this directive, even though the final deadline is December 2003. Despite repeated efforts during discussions in the Employment Councils, my letter to all the ministers and the mobilisation of European and national organisations, it would appear that the Member States have serious difficulties of a political and economic nature. I call here on Parliament to also play an important role in exerting pressure on the Member States to get them to adopt this directive in principle. However, I believe that it is clear from the situation today that it is premature to promote a new directive which would extend the scope of policies beyond the field of employment to all policy sectors overall. I think that this would create a difficult situation in the Council and it would perhaps make it even more difficult to adopt the first directive, which has come up against the difficulties I referred to earlier. At the same time, however, the Commission has proposed that the Member States examine and decide themselves if Community legislation should be used to combat discrimination on the grounds of disability in sectors other than employment in a report on the application of the directive on equal opportunities. This will give us a first official reaction on the part of the Member States to this second, important step which, politically, is clearly a step which the European Union needs to take, but which it needs to take at the right time, with important preconditions to success, both at the decision-making level and at the level of practical implementation."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, ik zou mevrouw Lynne en de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken van harte willen bedanken voor dit verslag. Ten slotte heeft de Commissie zich ertoe verbonden om met de lidstaten actief deel te nemen aan de onderhandelingen over het verdrag van de Verenigde Naties. Ook in het kader van de follow-up na het Europees Jaar van de Gehandicapten, want wij willen eind 2003 een Europees actieplan voorleggen als resultaat van alle activiteiten die tijdens dat jaar in de lidstaten hebben plaatsgevonden. Op die manier verbinden de lidstaten zich tot de nodige wetgeving, begrotingsmiddelen, beleidsmaatregelen en programma’s. Dit verslag bevestigt dat handicaps een politieke, sociale en economische dimensie hebben. Het is een probleem van horizontale aard dat elk beleidsterrein van de Europese Unie aangaat. In het Europees Jaar van de Gehandicapten geeft dit verslag een duidelijk signaal aan de Europese Unie en haar lidstaten. Bovendien blijkt erg duidelijk de grote inzet van het Parlement voor mensen met een handicap. Eerst wil ik het hebben over het toekomstige verdrag van de VN, dat een belangrijk historisch document belooft te worden. De Commissie zal tijdens de discussies met de lidstaten en met de VN over het toekomstige Verdrag een nuttig instrument als uw verslag goed weten te gebruiken. De inhoud valt in grote lijnen samen met de voorstellen en de mededeling van de Commissie. Wij delen dezelfde beginselen en doelstellingen. Ik wil het vooral hebben over onze gezamenlijke politieke boodschap, wij willen in dit dossier uitgaan van mensenrechten, sociale en politieke rechten. Het verdrag van de VN bevestigt nogmaals dat niet de handicap moet worden verholpen. Er moet daarentegen wel iets worden gedaan aan de weerbarstige omgeving waarin de gehandicapte leeft, zodat gelijke kansen geen loze belofte blijven. Het sociale model gaat primeren boven de medische aanpak en dat moet uitmonden in een beleid dat stoelt op elementaire mensenrechten, sociale rechten en gelijke kansen. In haar mededeling maakt de Commissie duidelijk dat ze deze op rechten geïnspireerde aanpak op Europees vlak wil realiseren. Daarbij wil de Commissie teruggrijpen naar alle Europese ervaringen die we hebben opgedaan in de strijd tegen discriminatie. Bovendien breekt zij een lans voor de sociale inpassing van mensen met een handicap en beschouwt zij dit thema als een van de speerpunten in nationale actieplannen voor sociale indicatoren en de strijd tegen armoede. De Commissie had gevraagd om onderhandelingsrichtsnoeren, omdat een deel van het VN-verdrag gaat over “non-discriminatie”, wat sinds het Verdrag van Amsterdam een Europese bevoegdheid is. Hierover zijn met de Raad gesprekken aan de gang. Tegelijk werkt de Commissie nauw samen met het Voorzitterschap in de aanloop naar de voorbereiding van het verdrag. Mevrouw Lynne heeft het ook gehad over het specifieke probleem van de ontwikkelingslanden en ook over het beleid voor ontwikkelingssamenwerking. Op dit moment bestaat er alleen maar een richtsnoer over handicaps en ontwikkeling voor de delegaties en diensten van de Europese Unie. Dat richtsnoer is tot stand gekomen in nauwe samenwerking met NGO’s die gehandicapten vertegenwoordigen en werd verspreid onder de delegaties van de Europese Unie in de ontwikkelingslanden, waar het bij regeringen en organisaties van het maatschappelijk middenveld in goede aarde is gevallen. Dit is de eerste keer dat handicaps ter sprake komen in de context van ontwikkelingssamenwerking en ontwikkelingsbeleid. In een eerste fase is het wel moeilijk om van gehandicaptenbeleid een prioriteit in het ontwikkelingsbeleid te maken, maar de boodschap is wel duidelijk. Handicaps moeten in elk land en op elk beleidsterrein de nodige aandacht krijgen. Mijn laatste opmerking gaat over de eventuele richtlijn over handicaps. Zoals mevrouw Lynne al heeft gezegd, heeft de Europese Unie sinds 2000 een algemene richtlijn over non-discriminatie inzake werkgelegenheid, die ook van toepassing is op gehandicapten. Die richtlijn was een belangrijke stap voor Europa en werd door alle lidstaten aanvaard, maar er is uiteindelijk minder bereikt dan we hadden gehoopt. De meeste landen hebben zelfs nog geen ontwerp voor de omzetting van de richtlijn in nationaal recht en dat terwijl de einddatum, december 2003, in zicht komt. Ondanks herhaalde pogingen tijdens Werkgelegenheidsraden, mijn brief aan alle ministers en het mobiliseren van Europese en nationale organisaties bestaan er in de lidstaten blijkbaar grote politieke en economische hinderpalen. Ik wil het Parlement oproepen wat dat betreft het voortouw te nemen en druk uit te oefenen op de lidstaten ten behoeve van de omzetting van de richtlijn. Ik denk echter dat de huidige toestand bewijst dat het te vroeg is voor een nieuwe richtlijn, die het actieterrein zou uitbreiden van werkgelegenheid naar alle vormen van beleid. Dat zou de Raad in problemen brengen en de omzetting van de eerste richtlijn nog moeilijker maken. Daarnaast heeft de Commissie de lidstaten voorgesteld zelf te onderzoeken of er Gemeenschapswetgeving nodig is in de strijd tegen discriminatie van gehandicapten in andere sectoren dan werkgelegenheid. Het resultaat van dat onderzoek komt dan in een verslag over de toepassing van de richtlijn gelijke kansen. Op die manier krijgen we een eerste officiële reactie van de lidstaten op deze tweede en belangrijke stap, een politiek stap, die de Europese Unie moet zetten. Dat moet wel op het juiste moment gebeuren en de kans op succes moet groot zijn, zowel in de besluitvorming als bij de praktische uitvoering"@nl2,2
". Senhor Presidente, gostaria em particular de agradecer à senhora deputada Lynne e à Comissão do Emprego e dos Assuntos Sociais pela elaboração do presente relatório. Para finalizar, a Comissão comprometeu-se a participar activamente com os Estados-Membros nas negociações sobre a Convenção das Nações Unidas. Essa participação também irá prosseguir após o Ano Europeu das Pessoas com Deficiência, no âmbito da acção permanente nesta área, porque o nosso objectivo é apresentar um plano de acção a nível europeu no fim de 2003, no fim do Ano Europeu das Pessoas com Deficiência, plano esse que será o resultado de todo o trabalho realizado em todos os Estados-Membros durante este ano, a fim de conseguirmos compromissos da parte dos Estados-Membros a nível legislativo, orçamental, das políticas e dos programas. Este relatório confirma que a questão da deficiência é caracterizada por aspectos políticos, sociais e económicos. É uma questão que afecta horizontalmente todas as políticas da União Europeia. Em particular no âmbito do Ano Europeu das Pessoas com Deficiência, este relatório envia uma mensagem clara à União Europeia e aos Estados-Membros, dando a conhecer com a maior clareza o empenhamento do Parlamento. O primeiro ponto que gostaria de referir é a futura convenção das Nações Unidas, que se espera venha a ser um documento muito importante do ponto de vista histórico. O vosso relatório vai ser muito útil e desempenhar um importante papel para os serviços da Comissão durante as discussões em curso com os Estados-Membros, por um lado, e as Nações Unidas, por outro lado, sobre esta futura convenção. Está em perfeita consonância com as propostas e comunicações da Comissão. Partilhamos dos mesmos princípios e dos mesmos objectivos. Gostaria especialmente de comentar o aspecto político fulcral sobre o qual estamos de acordo, a saber, uma abordagem baseada nos direitos humanos, sociais e políticos. Vale a pena assinalar que a Convenção das Nações Unidas constitui mais um reconhecimento de que não é a deficiência do indivíduo que tem de ser corrigida, é antes o ambiente restritivo que tem de se adaptar de modo a salvaguardar a plena participação e a igualdade de oportunidades do indivíduo. Transferiu-se assim a tónica do modelo médico para o chamado modelo social, para a criação de uma política baseada nos direitos humanos fundamentais, por um lado, e nos direitos sociais e em oportunidades iguais garantidas, por outro. Ao publicar esta comunicação, a Comissão deixou bem clara a sua intenção de promover a nível europeu esta abordagem baseada nos direitos e de ter devidamente em conta a experiência europeia adquirida até à data no combate à discriminação. Além disso, a Comissão tem insistido numa abordagem baseada na integração social das pessoas com deficiência e apresentou a questão da deficiência como um dos elementos básicos dos planos de acção nacionais para a integração social e o combate à pobreza. A Comissão solicitou directrizes de negociação porque uma parte da Convenção trata da questão da "não discriminação", que agora é da competência da União Europeia por força do Tratado de Amesterdão. As discussões com o Conselho continuaram até hoje e a Comissão tem estado a trabalhar em estreita colaboração com a Presidência nos preparativos para a Convenção. A senhora deputada Lynne fez referência à questão específica dos países em desenvolvimento e à política de cooperação para o desenvolvimento, que até ao momento se limitou à elaboração de um memorando explicativo sobre deficiência e desenvolvimento. Este memorando, que é dirigido às delegações e serviços da União Europeia, foi elaborado em estreita cooperação com organizações não governamentais representativas dos deficientes. Este documento, que foi distribuído às delegações da União Europeia nos países em desenvolvimento, obteve reacções positivas tanto da parte dos governos como da parte das organizações da sociedade civil e é importante que, pela primeira vez, tenhamos uma abordagem à questão da deficiência no âmbito da política de desenvolvimento e de ajuda ao desenvolvimento. Embora numa fase inicial seja difícil exigir a integração da deficiência no corpo central das políticas de ajuda ao desenvolvimento, esta é uma declaração inequívoca de que a deficiência deve ser incluída e tratada no âmbito de todas as políticas sectoriais de cada Estado. A minha observação final vai para a eventual directiva sobre deficiência. Como a senhora deputada Lynne já referiu, a União Europeia dispõe desde o ano 2000 de uma directiva genérica sobre não discriminação no domínio do emprego que também abrange as pessoas com deficiência. Esta directiva, que já representa um grande passo para a Europa e foi aceite por todos os Estados-Membros, não progrediu como seria de esperar. A maior parte dos países ainda não apresentou sequer uma legislação preliminar para a transposição desta directiva, embora o prazo termine em Dezembro de 2003. Apesar dos repetidos esforços nas discussões nos Conselhos "Emprego", da carta que dirigi a todos os ministros e da mobilização das organizações europeias e nacionais, parece que os Estados-Membros têm sérias dificuldades de natureza política e económica. Peço aqui ao Parlamento que desempenhe o seu importante papel e exerça pressões sobre os Estados-Membros para que eles adoptem esta directiva em princípio. Todavia, penso que a situação actual mostra claramente que é prematuro promover uma nova directiva que, para além do sector do emprego, abarque todos os sectores de política em geral. Penso que isso iria criar uma situação difícil no Conselho e iria talvez dificultar ainda mais a adopção da primeira directiva que tem encontrado as dificuldades que já referi. Ao mesmo tempo, porém, num relatório sobre a aplicação da directiva relativa à igualdade de oportunidades, a Comissão propôs que os Estados-Membros examinassem e decidissem por si se a legislação comunitária deveria ser utilizada para combater a discriminação com base na deficiência noutros sectores além do emprego. Isto irá dar-nos uma primeira reacção oficial da parte dos Estados-Membros a este segundo e importante passo que, do ponto de vista político, é claramente um passo que a União Europeia tem de dar, mas na altura certa, quando existirem condições para ser bem sucedida, tanto ao nível da tomada de decisão como ao nível da implementação prática."@pt11
". Herr talman, Jag vill särskilt tacka Lynne och utskottet för sysselsättning och sociala frågor för att de utarbetat detta betänkande. Avslutningsvis har kommissionen åtagit sig att tillsammans med medlemsstaterna aktivt medverka i förhandlingarna om FN:s konvention. Deltagandet i dessa förhandlingar kommer att fortsätta under uppföljningen av Europeiska handikappåret även efter att detta har avslutats, eftersom vårt mål är att i slutet av 2003, när handikappåret har avslutats, presentera en handlingsplan på EU-nivå som kommer att vara resultatet av all den verksamhet som ägt rum i alla medlemsstater detta år, så att vi kan få bindande åtaganden från medlemsstaterna i fråga om lagstiftning, budget, politik och program. Detta betänkande bekräftar att frågan om funktionshinder är en fråga som omfattar politiska, sociala och ekonomiska aspekter. Det är en fråga som löper tvärs igenom alla Europeiska unionens politikområden. I synnerhet nu under Europeiska handikappåret sänder detta betänkande ett tydligt budskap till Europeiska unionen och medlemsstaterna och anger samtidigt mycket tydligt parlamentets skyldigheter. Den första punkt jag skulle vilja ta upp är den kommande FN-konventionen, som väntas bli ett mycket viktigt dokument av historisk vikt. Ert betänkande kommer att vara till nytta och det kommer att spela en viktig roll för kommissionens enheter under de överläggningar som förs dels med medlemsstaterna, dels med FN om denna framtida konvention. Betänkandet överensstämmer i hög grad med kommissionens förslag och meddelande. Vi har samma principer och samma mål. Speciellt skulle jag vilja kommentera den centrala politiska kärna som vi är överens om, det vill säga en inställning som utgår från mänskliga, sociala och politiska rättigheter. Det bör påpekas att FN-konventionen innebär ännu ett erkännande av det faktum att det inte är en persons handikapp som skall avhjälpas, utan att det är den hindrande miljön som skall anpassas så att den funktionshindrade kan ges full delaktighet och lika möjligheter. Tyngdpunkten har förskjutits från den medicinska modellen till den så kallade sociala modellen, till utformningen av en politik som bygger å ena sidan på grundläggande mänskliga rättigheter och å andra sidan på sociala rättigheter och garantier för lika rättigheter. När kommissionen utfärdade detta meddelande klargjorde den sin avsikt att främja en rättighetsbaserad inställning på europeisk nivå och att utnyttja de hittillsvarande europeiska erfarenheterna av kampen mot diskriminering. Dessutom står kommissionen fast vid sin inställning som bygger på social integrering av de funktionshindrade och har fört fram frågan om funktionshinder som en av de viktigaste punkterna vid utarbetandet av de nationella handlingsplanerna för social integration och bekämpning av fattigdomen. Kommissionen har begärt förhandlingsdirektiv på grund av att en del av konventionen gäller frågan om ”icke-diskriminering”, som numera i enlighet med Amsterdamfördraget tillhör Europeiska unionens behörighetsområde. Diskussionerna med rådet pågår fortfarande, samtidigt som kommissionen samarbetar nära med ordförandeskapet om förberedelserna för konventionen. Lynne tog upp den specifika frågan om utvecklingsländerna och politiken för utvecklingssamarbete, som hittills har begränsats till ett förklarande memorandum om funktionshinder och utveckling. Detta memorandum, som riktar sig till Europeiska unionens beskickningar och tjänster, utformades i nära samarbete med de icke-statliga organisationer som representerar de funktionshindrade. Detta dokument, som har distribuerats till Europeiska unionens beskickningar i utvecklingsländerna, har mött positiva reaktioner på regeringsnivå men också bland medborgarorganisationerna, och det är viktigt att vi för första gången sätter frågan om funktionshinder i samband med utvecklingspolitiken och utvecklingsbiståndet. Även om det är svårt att i det inledande skedet kräva att frågan om funktionshinder skall utgöra en huvudpunkt i utvecklingshjälpen, är det ändå ett tydligt budskap om att frågan om funktionshinder måste infogas och hanteras i varje stats politik inom alla sektorer. Min sista kommentar gäller det eventuella direktivet om funktionshinder. Som Lynne redan har nämnt har Europeiska unionen sedan 2000 ett allmänt direktiv om icke-diskriminering på sysselsättningsområdet som också gäller de funktionshindrade. Detta direktiv, som verkligen var ett viktigt steg för Europa och som har godkänts av alla medlemsstaterna, har inte lett till de framsteg vi hade väntat oss. De flesta länder har ännu inte presenterat ens ett utkast om införlivande av detta direktiv, trots att fristen löper ut i december 2003. Trots upprepade ansträngningar under diskussionerna i ministerrådet för sysselsättning, trots min skrivelse till samtliga ministrar och trots mobiliseringen av de europeiska och nationella organisationerna tycks medlemsstaterna ha allvarliga politiska och ekonomiska problem. Här uppmanar jag också parlamentet att spela en viktig roll genom att utöva påtryckningar på medlemsstaterna för att få dem att anta detta direktiv i princip. Jag anser dock att dagens situation tydligt visar att det ännu är för tidigt att driva fram ett nytt direktiv som skulle utvidga de politiska insatsernas räckvidd till att gälla inte bara sysselsättningsområdet, utan samtliga sektorer inom politiken. Jag tror att det skulle leda till en besvärlig situation för rådet, och det kanske också skulle göra det ännu svårare att anta det första direktivet, vilket har mötts av de svårigheter jag nämnde tidigare. Samtidigt har emellertid kommissionen föreslagit medlemsstaterna att själva undersöka och avgöra om gemenskapslagstiftningen bör användas för att bekämpa diskriminering på grund av funktionshinder inom andra sektorer än sysselsättningssektorn i en rapport om genomförandet av direktivet om likabehandling. Detta kommer att ge oss en första officiell reaktion från medlemsstaterna på detta andra, viktiga steg som, i politiskt avseende, Europeiska unionen måste ta, men som den måste ta vid rätt tidpunkt, med betydande utsikter till framgång, såväl i beslutsfattandet som i det praktiska genomförandet."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph