Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-09-02-Speech-2-258"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20030902.10.2-258"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". As I already indicated, this is mainly an instrument for business to engage in. We are trying to pull business and the private sector into these activities in many different ways. The discussion on how to organise this must of course include business. It also should include the governments in our partner countries. These are the two essential partners in getting this moving. Without that there is not much in it at all. The normal development cooperation organisations are not primarily the target for this: the new front is business."@en3
lpv:translated text
"Som jeg allerede har indikeret, er dette primært et værktøj for erhvervslivet. Vi forsøger at involvere erhvervslivet og den private sektor i disse aktiviteter på mange forskellige måder. Diskussionen af, hvordan dette skal organiseres, skal naturligvis omfatte erhvervslivet. Den bør også omfatte regeringerne i vores partnerlande. Disse to er de vigtigste partnere for at få dette op at stå. Uden dem er der ikke meget i det overhovedet. De normale udviklingssamarbejdsorganisationer er ikke det primære mål for dette. Den nye front er erhvervslivet."@da1
". Wie ich bereits sagte, muss sich daran hauptsächlich die Wirtschaft beteiligen. Wir versuchen die Wirtschaft und den Privatsektor auf vielfache Weise in diese Aktivitäten einzubinden. In die Diskussion über die Organisationsweise muss natürlich die Wirtschaft miteinbezogen werden. Zudem sollten daran die Regierungen unserer Partnerländer beteiligt sein. Diese beiden Partner sind unerlässlich, um etwas in dieser Richtung zu bewegen. Ansonsten werden wir hier keine Fortschritte machen. Die normalen Organisationen für die Entwicklungszusammenarbeit stellen nicht die Hauptzielgruppe dar: Hier sollten die Unternehmer die Führung übernehmen."@de7
". Όπως ανέφερα ήδη, το εν λόγω μέσο αφορά πρωτίστως τις επιχειρήσεις του ιδιωτικού τομέα. Προσπαθούμε να προσελκύσουμε τις επιχειρήσεις και τον ιδιωτικό τομέα σε αυτές τις δραστηριότητες με πολλούς και διάφορους τρόπους. Ασφαλώς, η συζήτηση σχετικά με τον τρόπο οργάνωσης των εν λόγω δραστηριοτήτων πρέπει να συμπεριλαμβάνει τις επιχειρήσεις. Πρέπει επίσης να συμπεριλαμβάνει τις κυβερνήσεις στις χώρες εταίρους μας. Αυτοί οι δύο είναι οι δύο βασικοί εταίροι για την προώθηση των δραστηριοτήτων αυτού του είδους. Χωρίς τη συνεργασία τους δεν υπάρχουν ουσιαστικές προοπτικές. Οι συνήθεις οργανώσεις αναπτυξιακής συνεργασίας δεν αποτελούν τον βασικό στόχο αυτών των προγραμμάτων: το νέο μέτωπο είναι οι επιχειρήσεις."@el8
". Como ya dije antes, se trata de un instrumento dirigido principalmente a las empresas. Estamos tratando de atraer a las empresas y al sector privado a estas actividades de muy distintas formas. Las empresas, como es lógico, tienen que participar en el debate sobre la forma de organizarlo. También deben participar los gobiernos de nuestros países asociados. Ellos son nuestros dos aliados principales para avanzar en este terreno. Sin ellos no podremos hacer gran cosa. Las organizaciones normales de cooperación al desarrollo no son las principales destinatarias de esta medida: el nuevo frente son las empresas."@es12
". Kuten jo totesin, kyseessä on pääasiassa yritysten käytettäväksi tarkoitettu väline. Yritämme kannustaa yrityksiä ja yksityistä sektoria tähän toimintaan monilla tavoin. Järjestelyjä koskeviin keskusteluihin on tietenkin otettava yrityksiä mukaan. Keskusteluihin olisi otettava mukaan myös kumppanimaiden hallituksia. Nämä ovat kaksi olennaista kumppania, jotka toteuttavat toimia. Ilman niitä ei jää jäljelle juuri mitään. Tavanomaiset kehitysyhteistyöjärjestöt eivät ole pääasiallinen kohde, vaan uutena rintamana ovat yritykset."@fi5
"Comme je l’ai déjà indiqué, il s’agit principalement d’un instrument dédié aux entreprises. Nous essayons d’encourager le secteur privé et les entreprises à participer à ces activités par différents moyens. Il convient, bien entendu, d’impliquer les entreprises dans les discussions portant sur la manière d’organiser cette participation. Ces discussions doivent également inclure les gouvernements de nos pays partenaires. Les entreprises et les autorités gouvernementales sont les deux catalyseurs clés de tout le processus. Sans leur participation, le CDM perd de sa substance. Les organisations traditionnelles de coopération au développement ne constituent pas la cible numéro un, ce sont les entreprises qui sont le nouveau point de mire."@fr6
". Come ho già detto, si tratta di uno strumento di cui si avvalgono principalmente le imprese. Stiamo cercando di indirizzare le imprese e il settore privato verso queste attività in molti modi diversi. Nella discussione relativa alle modalità da seguire per realizzare quest’obiettivo si dovrebbe ovviamente tenere conto delle imprese, nonché dei governi dei paesi . Sono questi i due elementi indispensabili per avviare il meccanismo. Senza di essi non si può fare granché. L’obiettivo principale di quest’operazione non sono le normali organizzazioni di cooperazione allo sviluppo: il nuovo traguardo sono le imprese."@it9
". As I already indicated, this is mainly an instrument for business to engage in. We are trying to pull business and the private sector into these activities in many different ways. The discussion on how to organise this must of course include business. It also should include the governments in our partner countries. These are the two essential partners in getting this moving. Without that there is not much in it at all. The normal development cooperation organisations are not primarily the target for this: the new front is business."@lv10
". Zoals ik al heb aangegeven, is dit voornamelijk een instrument voor het bedrijfsleven. We proberen het bedrijfsleven en de particuliere sector op verschillende manieren voor dergelijke activiteiten te interesseren. Natuurlijk moet het bedrijfsleven worden betrokken bij de discussie over de manier waarop dit moet worden georganiseerd. Ook de overheden in onze partnerlanden moeten bij deze discussie worden betrokken. Deze twee partners zijn immers essentieel om dit op de rails te krijgen. Anders heeft het allemaal weinig zin. De normale organisaties voor ontwikkelingssamenwerking zijn hiervoor niet de beoogde partners: het nieuwe front is het bedrijfsleven."@nl2
"Como já referi, trata-se essencialmente de um instrumento que visa a participação do mundo empresarial. Estamos a tentar envolver, de várias maneiras, o sector privado e empresarial nestas actividades. A discussão sobre a forma de organizar tudo isto tem necessariamente de incluir o sector empresarial. Deverá igualmente incluir os governos dos nossos países parceiros. Estes são os dois parceiros principais para levar por diante as actividades em questão. Sem isso, não há grande interesse nestas actividades. As organizações de cooperação para o desenvolvimento não são o primeiro alvo a considerar: a nova frente é o mundo empresarial."@pt11
". Som jag redan har antytt är detta huvudsakligen ett instrument för affärsföretagen att engagera sig i. Vi försöker på många olika sätt få affärsföretagen och den privata sektorn att medverka i denna verksamhet. Diskussionen om hur detta bör organiseras måste naturligtvis omfatta affärsföretagen. Den bör även omfatta regeringarna i våra partnerländer. Dessa är de två viktigaste parterna för att sätta detta i rörelse. Utan dem finns det inte mycket till grund att bygga på över huvud taget. De vanliga organisationerna för utvecklingssamarbete är inte det främsta målet för detta: den nya fronten är affärsföretagen."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph