Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-09-02-Speech-2-254"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20030902.10.2-254"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
Absolutely. This is one case illustrating the sad fact that oil is not a shortcut to decency or progress for the majority of any country. We are in this difficult dialogue with this country and I am afraid that I am not able to come up with something magnificent or highly optimistic here. We have to keep trying."@en3
|
lpv:translated text |
"Absolut. Dette er en sag, der illustrerer den kedelige kendsgerning, at olie ikke er en genvej til ærbarhed eller til at opnå fremskridt for flertallet i et land. Vi fører denne vanskelige dialog med dette land, og jeg er bange for, at jeg ikke kan komme frem med noget spektakulært eller særligt optimistisk i denne sag. Vi må blive ved med at forsøge."@da1
".
Absolut. Dieser Fall veranschaulicht die traurige Tatsache, dass das Öl nicht einfach anständige Verhältnisse und Fortschritt für die Mehrheit des Landes mit sich bringt. Wir führen schwierige Dialoge mit diesem Land, und ich befürchte, dass ich hierzu nichts Großartiges oder sehr Optimistisches sagen kann. Wir müssen weiter daran arbeiten."@de7
".
Ασφαλώς. Αυτή είναι μια περίπτωση η οποία καταδεικνύει τη θλιβερή πραγματικότητα ότι το πετρέλαιο δεν διασφαλίζει από μόνο του την αξιοπρέπεια ή την πρόοδο για την πλειονότητα των πολιτών μιας χώρας. Διεξάγουμε έναν δύσκολο διάλογο με την εν λόγω χώρα και φοβούμαι ότι δεν έχω τη δυνατότητα να προσφέρω κάτι το εντυπωσιακό ή άκρως αισιόδοξο εν προκειμένω. Πρέπει να συνεχίσουμε τις προσπάθειες."@el8
".
Por supuesto. Este es un caso que ilustra el lamentable hecho de que el petróleo no es un atajo para garantizar una vida digna ni el progreso a la mayoría de un país. Seguimos manteniendo un difícil diálogo con este país y me temo que no puedo decirles nada muy bueno ni muy optimista al respecto. Tenemos que seguir intentándolo."@es12
".
Teen ehdottomasti näin. Tämä tapaus osoittaa valitettavasti, ettei öljy ole oikotie enemmistön säädylliseen elämään ja edistykseen yhdessäkään maassa. Käymme vaikeaa vuoropuhelua maan kanssa, ja pelkään, etten pysty tarjoamaan mitään suurenmoista tai hyvin myönteistä ratkaisua. Meidän on vain jatkettava yrittämistä."@fi5
"Absolument. Cette affaire est un des exemples qui montrent, malheureusement, que le pétrole n’est pas un gage systématique de dignité ou de progrès pour le plus grand nombre, dans quelque pays que ce soit. Nous menons actuellement un dialogue délicat avec ce pays et je regrette de ne rien pouvoir vous annoncer d’excellent ou de très optimiste. Nous devons poursuivre nos efforts."@fr6
".
Certamente. Questo è un caso che dimostra la triste realtà che, per la maggior parte dei paesi, il petrolio non è una scorciatoia che conduce alla dignità o al progresso. Stiamo intrattenendo un complesso dialogo con il Congo e mi spiace di non avere alcunché di magnifico o di molto ottimistico da proporre in questa circostanza. Dobbiamo continuare a provare."@it9
".
Absolutely. This is one case illustrating the sad fact that oil is not a shortcut to decency or progress for the majority of any country. We are in this difficult dialogue with this country and I am afraid that I am not able to come up with something magnificent or highly optimistic here. We have to keep trying."@lv10
".
Zeker. Deze zaak illustreert het trieste feit dat olie geen korte weg naar fatsoen of vooruitgang voor de meerderheid van de bevolking in een land is. We voeren met dit land een moeilijke dialoog en ik ben bang dat ik hier geen fraai resultaat of heel optimistisch resultaat kan melden. We moeten het gewoon blijven proberen."@nl2
"Absolutamente. Este é um dos casos que ilustra a triste realidade de que o petróleo não é o caminho mais curto para uma sociedade digna e para o progresso. O diálogo com este país é um diálogo difícil, e receio bem não poder adiantar nada de extraordinário ou de extremamente optimista relativamente ao assunto. Temos de continuar a tentar."@pt11
".
Absolut. Detta är ett fall som åskådliggör det sorgliga faktum att olja inte är en genväg till ett anständigt liv eller framsteg för flertalet invånare i ett land. Vi för denna svåra dialog med landet, och jag är rädd att jag inte kan komma med något storslaget eller mer optimistiskt här. Vi måste fortsätta att försöka."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Commission"10,3
"Nielson,"10,3
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples