Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-09-02-Speech-2-104"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20030902.5.2-104"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Ao votar a favor deste presente relatório relativo à organização de um inquérito (trimestral), por amostragem, às forças de trabalho na Comunidade, quero destacar as seis novas variáveis introduzidas: percepção continuada de salário, responsabilidades de supervisão, contribuição dos serviços públicos de emprego para encontrar o emprego actual, horas extraordinárias, contrato com uma agência de trabalho temporário, ausência de serviços de assistência como motivo para não participar ou para trabalhar a tempo parcial – o que melhora a disponibilidade de estatísticas comparáveis ao nível das tendências do emprego e do desemprego e que descrevem a estrutura da participação dos indivíduos e dos agregados familiares no mercado do trabalho. Essa melhor compreensão contribuirá, sem dúvida, para a plena realização da estratégia europeia de emprego e a adopção mais adequada de medidas ansiosamente aguardadas pelos cidadãos europeus, na linha da estratégia de Lisboa."@pt11
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Ved at stemme for denne betænkning om en (kvartalsmæssig) stikprøveundersøgelse vedrørende arbejdsstyrken i Fællesskabet, vil jeg gerne fremhæve de seks nye variabler, der er tilføjet: den pågældende modtager fortsat løn, ledelsesansvar, den offentlige arbejdsformidlings medvirken ved søgen efter det nuværende arbejde, kontrakt med et vikarbureau, antal overarbejdstimer i referenceugen og manglende pasningsmuligheder som begrundelse for ikke-deltagelse i arbejdsmarkedet og deltidsarbejde. Disse variabler forbedrer de sammenlignelige statistikker over beskæftigelsens og arbejdsløshedens omfang og udvikling, ligesom de beskriver enkeltpersoners og husstandes deltagelse i arbejdsmarkedet. Denne bedre forståelse vil utvivlsomt bidrage til en effektiv gennemførelse af den europæiske beskæftigelsesstrategi og til, at der vedtages mere hensigtsmæssige foranstaltninger, sådan som EU-borgerne længselsfuldt har ventet på efter Lissabon-strategiens beslutninger."@da1
". Mit meiner Zustimmung zu diesem Bericht über die Durchführung einer vierteljährlichen Stichprobenerhebung über Arbeitskräfte für die Gemeinschaft möchte ich die Bedeutung der sechs neu eingeführten Variablen unterstreichen: Anhaltender Eingang von Lohn und Gehalt, „Leitungsfunktionen“, Beteiligung der Arbeitsämter an der Suche nach der derzeitigen Tätigkeit, „Überstunden“, „Vertrag mit einer Zeitarbeitsvermittlung“ und „Fehlen von Betreuungseinrichtungen als Grund für die Nichterwerbstätigkeit oder für eine Teilzeitarbeit“. Sie alle werden die Bereitstellung vergleichbarer Statistiken über Entwicklungen von Erwerbstätigkeit und Erwerbslosigkeit verbessern und die Struktur der Erwerbsbeteiligung von Personen und Haushalten verdeutlichen. Diese tieferen Einblicke werden ohne Zweifel in jeder Hinsicht helfen, die Ziele der Europäischen Beschäftigungsstrategie zu erreichen und wirksamere Maßnahmen zur Verwirklichung der Strategie von Lissabon zu treffen. Solche Maßnahmen werden von den Bürgern Europas dringend erwartet."@de7
". Υπερψηφίζοντας αυτή την έκθεση για την οργάνωση μιας επί τριμηνιαίας βάσης έρευνας εργατικού δυναμικού για την Κοινότητα, θέλω να υπογραμμίσω τις έξι νέες μεταβλητές που εισάγονται: τη συνεχή είσπραξη αποδοχών, τις εποπτικές ευθύνες, τη συμμετοχή της δημόσιας υπηρεσίας απασχόλησης στην εύρεση της τρέχουσας εργασίας, τις υπερωρίες, τη σύμβαση με γραφείο εύρεσης προσωρινής απασχόλησης και την έλλειψη υπηρεσιών μέριμνας ως λόγο για τη μη συμμετοχή ή την εργασία μερικής απασχόλησης. Όλα αυτά θα βελτιώσουν τη διαθεσιμότητα συγκρίσιμων στατιστικών για τις τάσεις της απασχόλησης και της ανεργίας και θα περιγράψουν τη δομή της συμμετοχής των ατόμων και των νοικοκυριών στην αγορά εργασίας. Αυτή η βαθύτερη κατανόηση θα συμβάλει αναμφίβολα στην εκπλήρωση των στόχων της ευρωπαϊκής στρατηγικής απασχόλησης, και στην αποτελεσματικότερη λήψη μέτρων για την υλοποίηση της στρατηγικής της Λισαβόνας. Τα μέτρα αυτά τα αναμένουν με αγωνία οι πολίτες της Ευρώπης."@el8
". In voting for this report on the organisation of a quarterly labour force sample survey for the Community, I want to highlight the six new variables introduced: continued receipt of wages and salary, supervisory responsibilities, involvement of the public employment services in finding the current job, overtime hours, contract with a temporary employment agency, and lack of care facilities as a reason for non-participation or part-time work. All of these will improve the availability of comparable statistics on employment and unemployment trends and describe the structure of labour-market participation by individuals and households. This deeper understanding will undoubtedly help completely to fulfil the aims of the European employment strategy, and more effectively to adopt measures implementing the Lisbon strategy. These measures are anxiously awaited by the citizens of Europe."@en3
". Al votar a favor del presente informe relativo a la organización de una encuesta (trimestral) muestral sobre la población activa en la Comunidad, quiero destacar las seis nuevas variables introducidas: percepción continuada de salario, responsabilidades de supervisión, contribución de los servicios públicos de empleo para encontrar el empleo actual, horas extraordinarias, contrato con una agencia de trabajo temporal, ausencia de servicios de asistencia como motivo para no participar o para trabajar a tiempo parcial, lo que mejora la disponibilidad de estadísticas comparables sobre las tendencias del empleo y del desempleo, y que describen la estructura de la participación de los individuos y de los hogares en el mercado de trabajo. Esa mejor comprensión contribuirá, sin duda, a la plena realización de la estrategia europea de empleo y a la adopción más adecuada de medidas ansiosamente esperadas por los ciudadanos europeos, en la línea de la estrategia de Lisboa."@es12
". Kannatin äänestyksessä tätä mietintöä, jossa käsitellään yhteisön työvoimaa koskevan otantatutkimuksen järjestämistä neljännesvuosittain. Äänestyspäätökseni perusteluksi haluan tuoda esiin erityisesti ehdotuksessa esitetyt kuusi uutta muuttujaa, jotka liittyvät palkanmaksun jatkumiseen, esimiestehtäviin, yhteydenottoon työvoimatoimistoon nykyisen työn löytämiseksi, sopimukseen työvoimavuokraustoimiston kanssa, ylityötunteihin ja hoitopaikan puutteeseen syynä työmarkkinoilta pois jättäytymiseen tai osa-aikatyöhön. Kaikki nämä parantavat työllisyyttä ja työttömyyden kehitystä koskevien vertailevien tilastotietojen saatavuutta ja kuvaavat yksilöiden ja kotitalouksien osallistumista työmarkkinoille. Näiden asioiden syvällisempi ymmärtämys auttaa epäilemättä Euroopan työllisyysstrategian tavoitteiden saavuttamisessa ja tukee erityisesti Lissabonin strategian täytäntöönpanoon tarvittavien toimien hyväksymistä. Euroopan kansalaiset odottavat malttamattomina näitä toimenpiteitä."@fi5
"En votant en faveur de ce rapport sur l’organisation d’une enquête par sondage sur les forces de travail dans la Communauté sur une base trimestrielle, je veux souligner les six nouvelles variables introduites: la perception ininterrompue du salaire ou du traitement, la responsabilité d’encadrement, la participation des services publics de l’emploi à la recherche du poste actuel, les heures supplémentaires durant la semaine de référence, le contrat avec une agence de travail temporaire et le manque de services de garde et de soins. Toutes ces variables amélioreront la disponibilité de statistiques comparables sur le niveau des tendances de l’emploi et du chômage et décriront la structure de la participation des individus et des ménages au marché du travail. Cette plus grande compréhension contribuera incontestablement à atteindre les objectifs de la stratégie européenne pour l’emploi et à adopter de manière plus efficace des mesures mettant en œuvre la stratégie de Lisbonne. Ces mesures sont attendues avec impatience par les citoyens européens."@fr6
". In voting for this report on the organisation of a quarterly labour force sample survey for the Community, I want to highlight the six new variables introduced: continued receipt of wages and salary, supervisory responsibilities, involvement of the public employment services in finding the current job, overtime hours, contract with a temporary employment agency, and lack of care facilities as a reason for non-participation or part-time work. All of these will improve the availability of comparable statistics on employment and unemployment trends and describe the structure of labour-market participation by individuals and households. This deeper understanding will undoubtedly help completely to fulfil the aims of the European employment strategy, and more effectively to adopt measures implementing the Lisbon strategy. These measures are anxiously awaited by the citizens of Europe."@lv10
". Ik heb voor dit verslag gestemd over de organisatie van een driemaandelijkse steekproefenquête naar de arbeidskrachten in de Gemeenschap. Ik wil de zes nieuwe variabelen benadrukken: behoud van loon, toezichthoudende taken, betrokkenheid van de openbare dienst voor de arbeidsvoorziening bij het vinden van de huidige baan, overuren, contract met een uitzendbureau en gebrek aan zorgopvang als reden om niet te participeren in deeltijdwerk. Al deze factoren verbeteren de beschikbaarheid van vergelijkbare statistieken over trends met betrekking tot werkgelegenheid en werkloosheid en geven inzicht in de structuur van de participatie van individuen en huishoudens op de arbeidsmarkt. Dat betere inzicht zal ongetwijfeld een complete bijdrage leveren aan de verwezenlijking van de doelstellingen in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie en effectiever bijdragen tot de goedkeuring van maatregelen in het kader van de strategie van Lissabon. Op die maatregelen zitten de Europese burgers met smart te wachten."@nl2
". I samband med omröstningen om detta betänkande om anordnande av kvartalsvisa statistiska urvalsundersökningar av arbetskraften i gemenskapen vill jag belysa de sex nya variabler som införs: ”fortsatt utbetalning av lön och ersättning”, ”vård- och tillsynsansvar”, ”offentliga arbetsmarknadsmyndigheters insats för att få nuvarande arbete”, ”kontrakt med en tillfällig privat personaluthyrningsfirma”, ”övertidstimmar under referensveckan” och ”avsaknad av barntillsyn”. De kommer alla att förbättra tillgången på jämförbar statistik över sysselsättningens och arbetslöshetens utveckling samt beskriva de enskilda personernas och hushållens sysselsättning. Denna djupare förståelse kommer utan tvivel att hjälpa till att fullständigt uppfylla målen i Europeiska sysselsättningsstrategin och att effektivare vidta åtgärder för att genomföra Lissabonstrategin. Europas medborgare väntar otåligt på dessa åtgärder."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph