Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-07-03-Speech-4-056"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20030703.5.4-056"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"The next item is the vote. *** *** *** *** ***"@en3
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Næste punkt på dagsordenen er afstemningen. *** *** " *** " " " *** " ***"@da1
"Nach der Tagesordnung folgt die Abstimmung. *** *** *** *** ***"@de7
"Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τις ψηφοφορίες. *** *** *** *** ***"@el8
". The next item is the vote. *** *** *** *** ***"@es12
"Esityslistalla on seuraavana äänestys. *** *** *** *** ***"@fi5
"L’ordre du jour appelle l’heure des votes. *** *** *** *** ***"@fr6
"L’ordine del giorno reca il turno di votazioni. *** *** *** *** ***"@it9
"The next item is the vote. *** *** *** *** ***"@lv10
"We gaan nu over tot de stemming. *** *** *** *** ***"@nl2
"Segue-se na ordem do dia o período de votações. *** *** *** *** ***"@pt11
"Nästa punkt på föredragningslistan är omröstningen. *** *** *** *** ***"@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"(15851/3/2002 – C5-0138/2003 – 2001/0060(COD)) (rapporteur: de heer Fava)"2
"(15852/3/2002 – C5-0139/2003 – 2001/0236(COD));"2
"(15853/2/2002 – C5-0137/2003 – 2001/0235(COD));"2
"(15854/3/2002 – C5-0140/2003 – 2001/0237(COD)) (rapporteur: mevrouw Sanders-ten Holte)"2
"(2002/2198(INI))"2
"(COM(2003) 114 – C5-0125/2003 – 2003/0050(CNS))"2
"(Parlamentti hyväksyi yhteisen päätöslauselman)"5
"(Relatore: onorevole Marieke Sanders-ten Holte)"9
"(integración de la perspectiva de género en el presupuesto) – elaboración de presupuestos públicos con una perspectiva de género (2002/2198(INI))"12
") (15851/3/2002 - C5-0138/2003 - 2001/0060(COD)) (Ordfører: Fava)"1
") (15852/3/2002 - C5-0139/2003 - 2001/0236(COD))"1
") (15853/2/2002 - C5-0137/2003 - 2001/0235(COD))"1
") (15854/3/2002 - C5-0140/2003 - 2001/0237(COD)) (Ordfører: Sanders-ten Holte)"1
") (5327/1/2003 - C5-0225/2003 - 2002/0038(COD)) (Ordfører: Bradbourn)"1
"), namens de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme,"2
"1."2,12
"1. dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Erbringung von Flugsicherungsdiensten im einheitlichen europäischen Luftraum („Flugsicherungsdienste-Verordnung“) (15853/2/2002"7
"1. la position commune du Conseil en vue de l’adoption du règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à la fourniture de services de navigation aérienne dans le ciel unique européen ("règlement sur la fourniture de services") (15853/2/2002 - C5-0137/2003 - 2001/0235(COD));"6
"1. la posizione comune del Consiglio in vista dell’adozione del regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio sulla fornitura di servizi di navigazione aerea nel cielo unico europeo (“Regolamento sulla fornitura di servizi”) [15853/2/2002 – C5-0137/2003 – 2001/0235(COD)];"9
"1. neuvoston yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen antamiseksi lennonvarmistuspalvelujen tarjoamisesta yhtenäisessä eurooppalaisessa ilmatilassa (palveluntarjonta-asetus) (15853/2/2002 – C5-0137/2003 – 2001/0235(COD));"5
"1. om Rådets fælles holdning med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning om udøvelse af luftfartstjenester i det fælles europæiske luftrum ("1
"1. rådets gemensamma ståndpunkt inför antagandet av Europaparlamentets och rådets förordning om tillhandahållande av flygtrafiktjänster inom det gemensamma europeiska luftrummet (”förordning om tillhandahållande av tjänster”) (15853/2/2002 – C5-0137/2003 – 2001/0235(COD)),"13
"1. την κοινή θέση του Συμβουλίου ενόψει της έγκρισης κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά την παροχή υπηρεσιών αεροναυτιλίας στο πλαίσιο του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού"8
"1. referente à posição comum adoptada pelo Conselho tendo em vista a adopção do regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho relativo à prestação de serviços de navegação aérea no céu único europeu (“Regulamento sobre prestação de serviços”) (15853/2/2002 – C5-0137/2003 – 2001/0235(COD));"11
"2."2,12
"2. dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Ordnung und Nutzung des Luftraums im einheitlichen europäischen Luftraum („Luftraum-Verordnung“) (15852/3/2002"7
"2. la position commune du Conseil en vue de l’adoption du règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à l’organisation et à l’utilisation de l’espace aérien dans le ciel unique européen ("règlement sur l’espace aérien") (15852/3/2002 - C5-0139/2003 - 2001/0236(COD));"6
"2. la posizione comune del Consiglio in vista dell’adozione del regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio sull’organizzazione e l’uso dello spazio aereo nel cielo unico europeo (“Regolamento sullo spazio aereo”) [15852/3/2002 – C5-0139/2003 – 2001/0236(COD)];"9
"2. neuvoston yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen antamiseksi yhtenäisen eurooppalaisen ilmatilan organisoinnista ja käytöstä (ilmatila-asetus)) (15852/3/2002 – C5-0139/2003 – 2001/0236(COD));"5
"2. om Rådets fælles holdning med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning om organisation og udnyttelse af det fælles europæiske luftrum ("1
"2. rådets gemensamma ståndpunkt inför antagandet av Europaparlamentets och rådets förordning om organisation och användning av det gemensamma europeiska luftrummet (”förordning om luftrummet”) (15852/3/2002 – C5-0139/2003 – 2001/0236(COD)),"13
"2. την κοινή θέση του Συμβουλίου ενόψει της έγκρισης κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά την οργάνωση και χρήση του εναέριου χώρου στο πλαίσιο του ενιαίου ευρωπαϊκού ουρανού (“Κανονισμός για τον εναέριο χώρο”) (15852/3/2002 – C5-0139/2003 – 2001/0236(COD))·"8
"2. referente à posição comum adoptada pelo Conselho tendo em vista a adopção do regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho relativo à organização e utilização do espaço aéreo no céu único europeu (“Regulamento sobre espaço aéreo”) (15852/3/2002 – C5-0139/2003 – 2001/0236(COD));"11
"2001/0060(COD)) (Berichterstatter: Giovanni Claudio Fava)"7
"2001/0235(COD));"7
"2001/0236(COD));"7
"2001/0237(COD)) (Berichterstatterin: Marieke Sanders-ten Holte)"7
"2002/0038(COD)) (Berichterstatter: Philip Charles Bradbourn)"7
"2003/0050(CNS))"7
"3."2,12
"3. dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Interoperabilität des europäischen Flugverkehrsmanagementnetzes („Interoperabilitäts-Verordnung“) (15854/3/2002"7
"3. la position commune du Conseil en vue de l’adoption du règlement du Parlement européen et du Conseil concernant l’interopérabilité du réseau européen de gestion du trafic aérien ("règlement sur l’interopérabilité") (15854/3/2002 - C5-0140/2003 - 2001/0237(COD)) (Rapporteur: Mme Sanders-ten Holte)"6
"3. la posizione comune del Consiglio in vista dell’adozione del regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio sull’interoperabilità della rete europea di gestione del traffico aereo (“Regolamento sull’interoperabilità”) (15854/3/2002 – C5-0140/2003 – 2001/0237(COD)]"9
"3. neuvoston yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen antamiseksi eurooppalaisen ilmaliikenteen hallintaverkon yhteentoimivuudesta (yhteentoimivuusasetus) (15854/3/2002 – C5-0140/2003 – 2001/0237(COD)) (esittelijä: Marieke Sanders-ten Holte)"5
"3. om Rådets fælles holdning med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning om interoperabilitet i det europæiske lufttrafikstyringsnet ("1
"3. rådets gemensamma ståndpunkt inför antagandet av Europaparlamentets och rådets förordning om driftskompatibiliteten hos det europeiska nätverket för flygledningstjänst (”förordning om driftskompatibilitet”) (15854/3/2002 – C5-0140/2003 – 2001/0237(COD))."13
"3. την κοινή θέση του Συμβουλίου ενόψει της έγκρισης κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τη διαλειτουργικότητα του ευρωπαϊκού δικτύου διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας (“Κανονισμός για τη διαλειτουργικότητα”) (15854/3/2002 – C5-0140/2003 – 2001/0237(COD)) (εισηγήτρια: η κ. Marieke Sanders-ten Holte)"8
"A5-0225/2003 A5-0225/2003"2
"Aanbeveling voor de tweede lezing (A5-0219/2003 ), namens de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme, A5-0219/2003"2
"Aanbeveling voor de tweede lezing (A5-0220/2003 ), namens de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme, betreffende het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de toekenning van communautaire financiële bijstand om de milieuprestaties van het vrachtvervoersysteem te verbeteren ("het Marco Polo-programma") (5327/1/2003 – C5-0225/2003 – 2002/0038(COD)) (rapporteur: de heer Bradbourn) A5-0220/2003"2
"Aluepolitiikka-, liikenne- ja matkailuvaliokunnan suositus toiseen käsittelyyn (A5-0219/2003 ) neuvoston yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen antamiseksi yhtenäisen eurooppalaisen ilmatilan toteuttamisen puitteista (puiteasetus) (15851/3/2002 – C5-0138/2003 – 2001/0060(COD)) (esittelijä: Giovanni Claudio Fava) A5-0219/2003"5
"Aluepolitiikka-, liikenne- ja matkailuvaliokunnan suositus toiseen käsittelyyn (A5-0220/2003 ) neuvoston yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen antamiseksi yhteisön rahoitustuen myöntämisestä tavarankuljetusjärjestelmän ympäristönsuojelun tason parantamiseksi (Marco Polo -ohjelma) (5327/1/2003 A5-0220/2003"5
"Aluepolitiikka-, liikenne- ja matkailuvaliokunnan suositus toiseen käsittelyyn (A5-0225/2003 ) A5-0225/2003"5
"Andrabehandlingsrekommendation (A5-0219/2003 ) av Fava för utskottet för regionalpolitik, transport och turism om rådets gemensamma ståndpunkt inför antagandet av Europaparlamentets och rådets förordning om ramen för inrättande av det gemensamma europeiska luftrummet (”ramförordning”)(15851/3/2002 – C5-0138/2003 – 2001/0060(COD)) A5-0219/2003"13
"Andrabehandlingsrekommendation (A5-0220/2003 ) av Bradbourn för utskottet för regionalpolitik, transport och turism om rådets gemensamma ståndpunkt inför antagandet av Europaparlamentets och rådets förordning om beviljande av ekonomiskt gemenskapsstöd till förbättring av godstransportsystemets miljöprestanda (”Marco Polo-programmet”) (5327/1/2003 – C5-0225/2003 – 2002/0038(COD)) A5-0220/2003"13
"Andrabehandlingsrekommendation (A5-0225/2003 ) av Sanders-ten Holte för utskottet för regionalpolitik, transport och turism, om: A5-0225/2003"13
"Aufstellung öffentlicher Haushalte unter geschlechtsspezifischen Gesichtspunkten (2002/2198(INI))"7
"Bericht (A5-0214/2003 ) von Frau Fiorella Ghilardotti im Namen des Ausschusses für die Rechte der Frau und Chancengleichheit zu „Gender Budgeting“ A5-0214/2003"7
"Bericht (A5-0215/2003 ) von Herrn Generoso Andria im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung über den Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die statistischen Daten, die bei der Anpassung des Schlüssels für die Zeichnung des Kapitals der Europäischen Zentralbank anzuwenden sind (KOM(2003) 114 A5-0215/2003"7
"Betänkande (A5-0214/2003 ) av Ghilardotti för utskottet för kvinnors rättigheter och jämställdhetsfrågor om gender budgeting – att utarbeta offentliga budgetar utifrån ett genusperspektiv (2002/2198(INI)) A5-0214/2003"13
"Betänkande (A5-0215/2003 ) av Andria för utskottet för ekonomi och valutafrågor om förslaget till rådets beslut om det statistiska underlag som skall användas vid ändring av fördelningsnyckeln för tecknande av Europeiska centralbankens kapital (KOM(2003) 114 – C5-0125/2003 – 2003/0050(CNS)) A5-0215/2003"13
"Betænkning (A5-0214/2003 ) af Ghilardotti for Udvalget om Kvinders Rettigheder og Lige Muligheder om gender budgeting - offentlig budgettering ud fra et ligestillingsperspektiv (2002/2198(INI)) A5-0214/2003"1
"Betænkning (A5-0215/2003 ) af Andria for Udvalget om Økonomi og Valutaspørgsmål om forslag til Rådets afgørelse om de statistiske data, der skal benyttes ved justering af fordelingsnøglen for kapitalindskud i Den Europæiske Centralbank (KOM(2003) 114 - C5-0125/2003 - 2003/0050(CNS)) A5-0215/2003"1
"C5-0125/2003"7
"C5-0137/2003"7
"C5-0138/2003"7
"C5-0139/2003"7
"C5-0140/2003"7
"C5-0225/2003"7
"C5-0225/2003 – 2002/0038(COD)) (esittelijä: Philip Charles Bradbourn)"5
"Empfehlung für die Zweite Lesung (A5-0219/2003 ) im Namen des Ausschusses für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr zu dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung des Rahmens für die Schaffung eines einheitlichen europäischen Luftraums („Rahmenverordnung“) (15851/3/2002 A5-0219/2003"7
"Empfehlung für die Zweite Lesung (A5-0220/2003 ) im Namen des Ausschusses für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr zu dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Gewährung von Finanzhilfen der Gemeinschaft zur Verbesserung der Umweltfreundlichkeit des Güterverkehrssystems („Programm Marco Polo“) (5327/1/2003 A5-0220/2003"7
"Empfehlung für die Zweite Lesung (A5-0225/2003 ) im Namen des Ausschusses für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr zu: A5-0225/2003"7
"Fiorella Ghilardottin laatima naisten oikeuksien ja tasa-arvoasioiden valiokunnan mietintö (A5-0214/2003 ) tasa-arvonäkökohtien huomioimisesta julkisten talousarvioiden laatimisessa (2002/2198(INI)) A5-0214/2003"5
"Generoso Andrian laatima talous- ja raha-asioiden valiokunnan mietintö (A5-0215/2003 ) ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan keskuspankin pääoman merkintään sovellettavan jakoperusteen mukauttamiseen tarvittavista tilastotiedoista (KOM(2003) 114 – C5-0125/2003 – 2003/0050(CNS)) A5-0215/2003"5
"Giovanni Claudio Fava)"12
"Indstilling ved andenbehandling (A5-0219/2003 ) fra Udvalget om Regionalpolitik, Transport og Turisme om Rådets fælles holdning med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning om rammerne for oprettelse af et fælles europæisk luftrum ( A5-0219/2003"1
"Indstilling ved andenbehandling (A5-0220/2003 ) fra Udvalget om Regionalpolitik, Transport og Turisme om Rådets fælles holdning med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning om EF-tilskud til forbedring af godstransportsystemets miljøpræstationer ( A5-0220/2003"1
"Indstilling ved andenbehandling (A5-0225/2003 ) fra Udvalget om Regionalpolitik, Transport og Turisme A5-0225/2003"1
"Informe (A5-0214/2003 ) de la Sra. Ghilardotti, en nombre de la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Oportunidades, sobre el A5-0214/2003"12
"Informe (A5-0215/2003 ) del Sr. Andria, en nombre de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios, sobre la propuesta de decisión del Consejo relativa a los datos estadísticos que han de utilizarse a la hora de ajustar la clave para la suscripción de capital del Banco Central Europeo (COM(2003) 114 – C5-0125/2003 – 2003/0050(CNS)) A5-0215/2003"12
"Marieke Sanders-ten Holte)"12
"Philip Charles Bradbourn)"12
"Raccomandazione per la seconda lettura (A5-0219/2003 ) della commissione per la politica regionale, i trasporti e il turismo, relativa alla posizione comune del Consiglio in vista dell’adozione del regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio che stabilisce i principi generali per l’istituzione del cielo unico europeo (“Regolamento quadro”) [15851/3/2002 – C5-0138/2003 – 2001/0060(COD)] (Relatore: onorevole Giovanni Claudio Fava) A5-0219/2003"9
"Raccomandazione per la seconda lettura (A5-0220/2003 ) della commissione per la politica regionale, i trasporti e il turismo, sulla posizione comune del Consiglio in vista dell’adozione del regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio concernente la concessione di contributi finanziari comunitari destinati a migliorare le prestazioni ambientali del sistema di trasporto merci (“Programma Marco Polo”) [5327/1/2003 – C5-0225/2003 – 2002/0038(COD)] (Relatore: onorevole Philip Charles Bradbourn) A5-0220/2003"9
"Raccomandazione per la seconda lettura (A5-0225/2003 ) della commissione per la politica regionale, i trasporti e il turismo su: A5-0225/2003"9
"Rapport (A5-0214/2003 ) de Mme Ghilardotti, au nom de la commission des droits de la femme et de l’égalité des chances, sur le "gender budgeting" - l’établissement des budgets publics selon la perspective de genre (2002/2198(INI)) A5-0214/2003"6
"Rapport (A5-0215/2003 ) de M. Andria, au nom de la commission économique et monétaire, sur la proposition de décision du Conseil relative aux données statistiques devant servir à adapter la clé de répartition pour la souscription au capital de la Banque centrale européenne (COM(2003) 114 - C5-0125/2003 - 2003/0050(CNS)) A5-0215/2003"6
"Recomendación para la segunda lectura (A5-0219/2003 ) en nombre de la Comisión de Política Regional, Transporte y Turismo, sobre la posición común del Consejo con vistas a la adopción del reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se fija el marco para la creación del cielo único europeo («reglamento marco») (15851/3/2002 – C5-0138/2003 – 2001/0060(COD)) (ponente: A5-0219/2003"12
"Recomendación para la segunda lectura (A5-0220/2003 ) en nombre de la Comisión de Política Regional, Transporte y Turismo, sobre la posición común del Consejo con vistas a la adopción del reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la concesión de ayuda financiera comunitaria para mejorar el impacto medioambiental del sistema de transporte de mercancías (Programa Marco Polo) (5327/1/2003 – C5-0225/2003 – 2002/0038(COD)) (ponente: A5-0220/2003"12
"Recomendación para la segunda lectura (A5-0225/2003 ) de la Comisión de Política Regional, Transportes y Turismo, sobre: A5-0225/2003"12
"Recomendação para segunda leitura (A5-0219/2003 ) da Comissão da Política Regional, dos Transportes e do Turismo, referente à posição comum adoptada pelo Conselho tendo em vista a adopção do regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho que estabelece o quadro para a realização do Céu Único Europeu ("regulamento-quadro") (15851/3/2002 – C5-0138/2003 – 2001/0060(COD)) (Relator: deputado Fava) A5-0219/2003"11
"Recomendação para segunda leitura (A5-0225/2003 ) A5-0225/2003"11
"Recommandation pour la deuxième lecture (A5-0219/2003 ), au nom de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, relative à la position commune du Conseil en vue de l’adoption du règlement du Parlement européen et du Conseil fixant le cadre pour la réalisation du ciel unique européen ("règlement-cadre") (15851/3/2002 - C5-0138/2003 - 2001/0060(COD)) (Rapporteur: M. Fava) A5-0219/2003"6
"Recommandation pour la deuxième lecture (A5-0220/2003 ), au nom de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, relative à la position commune du Conseil en vue de l’adoption du règlement du Parlement européen et du Conseil concernant l’octroi d’un concours financier communautaire visant à améliorer les performances environnementales du système de transport de marchandises ("programme Marco Polo") (5327/1/2003 - C5-0225/2003 - 2002/0038(COD)) (Rapporteur: M. Bradbourn) A5-0220/2003"6
"Recommandation pour la deuxième lecture (A5-0225/2003 ), au nom de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, relative à: A5-0225/2003"6
"Relatório (A5-0214/2003 ) da deputada Ghilardotti, em nome da Comissão dos Direitos da Mulher e da Igualdade de Oportunidades, sobre “gender budgeting” – a elaboração de orçamentos públicos com base na perspectiva do género (2002/2198(INI)) A5-0214/2003"11
"Relatório (A5-0215/2003 ) do deputado Andria, em nome da Comissão dos Assuntos Económicos e Monetários, sobre a proposta de decisão do Conselho relativa aos dados estatísticos a utilizar com vista à adaptação da tabela de repartição para a subscrição do capital do Banco Central Europeu (COM(2003) 114 – C5-0125/2003 – 2003/0050(CNS)) A5-0215/2003"11
"Relazione (A5-0214/2003 ) dell’onorevole Fiorella Ghilardotti, a nome della commissione per i diritti della donna e le pari opportunità, sul A5-0214/2003"9
"Relazione (A5-0215/2003 ) dell’onorevole Generoso Andria, a nome della commissione per i problemi economici e monetari, sulla proposta di decisione del Consiglio relativa ai dati statistici da usare per la determinazione dello schema di sottoscrizione del capitale della Banca centrale europea [COM(2003) 114 – C5-0125/2003 – 2003/0050(CNS)] A5-0215/2003"9
"Thessalonikin Eurooppa-neuvoston kokouksesta 20.–21. kesäkuuta 2003."5
"Verslag (A5-0214/2003 ) van mevrouw Ghilardotti, namens de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen, A5-0214/2003"2
"Verslag (A5-0215/2003 ) van de heer Andria, namens de Economische en Monetaire Commissie, over het voorstel voor A5-0215/2003"2
"betreffende het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende:"2
"betreffende het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van het kader voor de totstandbrenging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim ("de kaderverordening")"2
"da Comissão da Política Regional, dos Transportes e do Turismo:"11
"de interoperabiliteit van het Europese netwerk voor luchtverkeersbeveiliging ("de interoperabiliteitsverordening")"2
"de organisatie en het gebruik van het gemeenschappelijk Europees luchtruim ("de luchtruimverordening")"2
"de verlening van luchtvaartnavigatiediensten in het gemeenschappelijk Europees luchtruim ("de dienstverleningsverordening")"2
"een besluit van de Raad betreffende de statistische gegevens die moeten worden gebruikt voor de aanpassing van de verdeelsleutel voor de inschrijving op het kapitaal van de Europese Centrale Bank"2
"interoperabilitetsforordningen"1
"la posición común del Consejo con vistas a la adopción de un reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la interoperabilidad de la red europea de gestión del tráfico aéreo («reglamento de interoperabilidad») (15854/3/2002 – C5-0140/2003 – 2001/0237(COD)) (ponente:"12
"la posición común del Consejo con vistas a la adopción de un reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la organización y utilización del espacio aéreo en el cielo único europeo («reglamento de espacio aéreo») (15852/3/2002 – C5-0139/2003 – 2001/0236(COD));"12
"la posición común del Consejo con vistas a la adopción de un reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la prestación de servicios de navegación aérea en el cielo único europeo («reglamento de prestación de servicios ») (15853/2/2002 – C5-0137/2003 – 2001/0235(COD));"12
"luftfartstjenesteforordningen"1
"luftrumsforordningen"1
"om Det Europæiske Råds møde i Thessaloniki den 20.-21. juni 2003"1
"om Europeiska rådets möte i Thessaloniki den 20-21 juni 2003."13
"over de Europese Raad van Thessaloniki van 20-21 juni 2003."2
"over gender budgeting - het opstellen van overheidsbegrotingen vanuit een genderperspectief"2
"rammeforordningen"1
"sobre el Consejo Europeo de Salónica de los días 20 y 21 de junio."12
"sobre o Conselho Europeu de Salónica de 20-21 Junho 2003."11
"sul Consiglio europeo di Salonicco del 20 e 21 giugno 2003."9
"sur la réunion du Conseil européen (Thessalonique, 19/20 juin 2003)."6
"zu der Tagung des Europäischen Rates vom 20.-21. Juni 2003 in Thessaloniki"7
"Έκθεση (A5-0214/2003 ) της κ. Ghilardotti, εξ ονόματος της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ίσων Ευκαιριών, σχετικά με το gender budgeting – κατάρτιση των κρατικών προϋπολογισμών με γνώμονα το φύλο (2002/2198(INI)) A5-0214/2003"8
"Έκθεση (A5-0215/2003 ) του κ. Andria, εξ ονόματος της Επιτροπής Οικονομικών και Νομισματικών Υποθέσεων, σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου όσον αφορά τα στατιστικά στοιχεία που χρησιμοποιούνται για την προσαρμογή της κλείδας κατανομής για την εγγραφή στο κεφάλαιο της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (COM(2003) 114 – C5-0125/2003 – 2003/0050(CNS)) A5-0215/2003"8
"Σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση (A5-0219/2003 ), εξ ονόματος της Επιτροπής Περιφερειακής Πολιτικής, Μεταφορών και Τουρισμού, σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου ενόψει της έγκρισης κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τη χάραξη του πλαισίου για τη δημιουργία του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού (“κανονισμός πλαίσιο”) (15851/3/2002 – C5-0138/2003 – 2001/0060(COD)) (εισηγητής: ο κ. Giovanni Claudio Fava) A5-0219/2003"8
"Σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση (A5-0220/2003 ), εξ ονόματος της Επιτροπής Περιφερειακής Πολιτικής, Μεταφορών και Τουρισμού, σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου ενόψει της έγκρισης κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τη χορήγηση κοινοτικής χρηματοδοτικής συνδρομής με σκοπό τη βελτίωση των περιβαλλοντικών επιδόσεων του συστήματος εμπορευματικών μεταφορών (“πρόγραμμα Marco Polo”) (5327/1/2003 – C5-0225/2003 – 2002/0038(COD)) (εισηγητής: ο κ. Philip Charles Bradbourn) A5-0220/2003"8
"Σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση (A5-0225/2003 ), εξ ονόματος της Επιτροπής Περιφερειακής Πολιτικής, Μεταφορών και Τουρισμού, σχετικά με: A5-0225/2003"8
"σχετικά με το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Θεσσαλονίκης στις 20-21 Ιουνίου 2003."8
"– la costruzione dei bilanci pubblici secondo la prospettiva di genere [2002/2198(INI)]"9
"“κανονισμός για την παροχή υπηρεσιών”) (15853/2/2002 – C5-0137/2003 – 2001/0235(COD))·"8

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph