Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-06-30-Speech-1-056"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20030630.9.1-056"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
". – Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr Berichterstatter, meine sehr geehrten Damen und Herren! Ich möchte zuerst einmal Frau Kauppi entschuldigen. Es tut ihr Leid, dass sie mit dem Flugzeug noch nicht da sein kann. Sie hat mich gebeten, sie zu vertreten.
Wir wissen, dass diese Richtlinie ein wichtiger Teil des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen ist. Was sind die strategischen Ziele dieses Aktionsplans für einen Finanzbinnenmarkt? Erstens die Gewährleistung eines einheitlichen Firmenkundenmarktes für Finanzdienstleistungen, zweitens die Schaffung offener und sicherer Privatkundenmärkte sowie drittens die Modernisierung der Aufsichtsregeln bzw. deren Überwachung.
Worum geht es heute? Heute geht es um den Prospekt, der beim öffentlichen Angebot von Wertpapieren oder bei deren Zulassung zum Handel zu veröffentlichen ist. Was verstehen wir unter einem Prospekt? Unter einem Prospekt wird ein Dokument verstanden, das bei der Ausgabe von Aktien oder Schuldverschreibungen veröffentlicht wird und jene Informationen enthält, die für den Anleger für erforderlich gehalten werden. Was ist das Ziel der Richtlinie? Ziel ist die Einführung eines einheitlichen Passes für Prospekte, der von den Herkunftslandbehörden gebilligt und anschließend in der gesamten Union für das öffentliche Angebot und/oder die Zulassung von Wertpapieren zum Handel auf geregelten Märkten anerkannt wird. Anstelle der trotz zweier einschlägiger Richtlinien erforderlichen 15 getrennten Genehmigungen ist gemäß der neuen Richtlinie nur eine Genehmigung für zukünftig 25 Mitgliedstaaten der Europäischen Union notwendig.
Ich möchte mich bei dem Berichterstatter und den Schattenberichterstattern aller Fraktionen recht herzlich für die viele Zeit und Mühe bedanken, die sie aufgewendet haben, und auch bei der Vorsitzenden des Ausschusses. Letzten Mittwoch waren wir bei einer Telefon-Konferenz eigentlich weiter weg als beisammen, am Donnerstag gab es dann die Möglichkeit, doch einen Vermittlungsausschuss zu verhindern, was ich für gut und richtig halte, weil wir gar nicht wissen, ob der Vermittlungsausschuss uns weiter gebracht oder vielleicht sogar diese wichtige Richtlinie gefährdet hätte.
Wir können deshalb Ja zum Kompromiss sagen, weil es sechs große Erfolge des Parlaments gab. Schon in der ersten Lesung ist es gelungen, das Lamfalussy-Verfahren mit der
zu versehen, die Definition von professionellen Investoren zu verbessern und mehr Rücksicht auf die Klein- und Mittelbetriebe zu nehmen. In der zweiten Lesung und in den letzten Tagen ist es gelungen, die freie Wahl der Aufsichtsbehörde für Nicht-Dividendenpapiere bei einer Mindeststückelung ab 1 000 Euro zu erreichen, was
einer Wahlfreiheit der Aufsichtsbehörden für Nicht-Dividendenpapiere gleichkommt. Es ist gelungen, eine Verkürzung der Genehmigungsfristen zu erreichen, die Delegierung der Aufsichtsbehörden ist weiter möglich, und es wird zu einer Überprüfung nach fünf Jahren kommen. Nur, wenn der Bericht der Kommission nach diesen fünf Jahren negativ ist – was ich nicht erwarte –, muss die Delegierungsmöglichkeit nach acht Jahren aufhören, sodass wir auch hier eine Verbesserung des Gemeinsamen Standpunktes in die vom Parlament gewünschte Richtung erreicht haben.
Damit ist aber nicht alles gesagt. Ich bedauere, dass zwei Dinge nicht erreicht wurden. Eines betrifft das Basisprospektregime für alle Emittenten der Kreditwirtschaft, für das ich mich eingesetzt habe. Hier war es nicht möglich, dem Ziel dieser Richtlinie gerecht zu werden – und so steht es auch in den Erwägungen –, nämlich das Verfahren für Emittenten, die häufig Kapital aufnehmen, zu beschleunigen. Hier hat die Richtlinie das Ziel etwas verfehlt. Ein zweiter Punkt, der nicht gelungen ist – obwohl das Parlament es fraktionsübergreifend beschlossen hat –, war die Ausnahmeregelung von der Richtlinie für Daueremissionen von Schuldverschreibungen von Kreditinstituten bis zu einem jährlichen Maximalvolumen von 50 Millionen Euro pro Emittenten. Das wäre vor allem für Staaten wie Österreich und Deutschland eine Hilfe gewesen, weil unter dieser Grenze momentan bei uns keine Prospekte notwendig sind. Dem Parlament ist diese Grenze zu niedrig, und wir wollten die Grenze auf 100 Millionen Euro erhöhen. Das ist leider nicht gelungen.
ist der Kompromiss aber gut, und daher werden wir ihn unterstützen."@de7
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hr. formand, hr. kommissær, hr. Huhne, mine damer og herrer, jeg vil starte med at undskylde fru Kauppis fravær. Hun beklager, at hendes fly ikke kunne være fremme i tide, og hun har derfor bedt mig springe ind i stedet for.
Vi ved, at dette direktiv er en vigtig del af handlingsplanen for finansielle tjenesteydelser. Hvad er de strategiske mål med denne handlingsplan for det indre finansmarked? For det første at sikre et ensartet engrosmarked for finansielle tjenesteydelser, for det andet at skabe åbne og sikre detailmarkeder samt for det tredje at modernisere tilsynsreglerne og kontrollen med disse.
Hvad handler dagens debat om? Vi debatterer i dag det prospekt, der skal offentliggøres, når værdipapirer udbydes til offentligheden eller optages til handel. Hvad mener vi med et prospekt? Dermed mener vi et dokument, som offentliggøres ved udstedelse af aktier eller obligationer indeholdende de informationer, som man mener er nødvendige for investorerne. Hvad tilsigter direktivet? Det tager sigte på at indføre et ensartet pas for prospekter, som er godkendt af myndighederne i udstederens hjemland og efterfølgende anerkendes i hele EU med henblik på udbydelse til offentligheden og/eller optagelse af værdipapirer til handel på regulerede markeder. I stedet for 15 separate godkendelser, som der fortsat kræves trods to direktiver herom, vil der ifølge det nye direktiv i fremtiden kun kræves en godkendelse til det, som vil være 25 EU-medlemsstater.
Jeg vil gerne takke ordføreren, skyggeordførerne fra alle grupperne og også udvalgets formand for den megen tid og det store engagement, de har lagt i denne sag. Under et telefonmøde sidste torsdag var vi faktisk mere splittet, men i fredags havde vi så mulighed for at undgå Forligsudvalget, hvilket jeg finder godt og rigtigt, fordi vi slet ikke ved, om Forligsudvalget kunne have bragt os videre eller endog kunne have bragt dette vigtige direktiv i fare.
På grund af de seks store resultater, som Parlamentet har opnået, kan vi sige ja til kompromiset. Allerede under førstebehandlingen lykkedes det os at tilføje Lamfalussy-proceduren en "solnedgangsklausul", at forbedre definitionen af professionelle investorer og tage større hensyn til små og mellemstore virksomheder. Under andenbehandlingen, og i de seneste dage, er det lykkedes os at opnå frit valg af tilsynsmyndigheder ved værdipapirer, der ikke er kapitalandele med en pålydende værdi pr. enhed på mindst 1.000 euro, hvilket de facto svarer til frit valg af tilsynsmyndigheder. Det lykkedes os at opnå en forkortelse af godkendelsesfristerne, tilsynsmyndighederne har fortsat mulighed for uddelegering, hvilket vil blive taget op til fornyet overvejelse efter fem år. Men hvis Kommissionens rapport er negativ efter disse fem år - hvilket jeg ikke forventer - skal muligheden for uddelegering ophøre efter otte år, hvorfor vi også her har forbedret den fælles holdning i den retning, som Parlamentet ønskede det.
Men det er ikke ensbetydende med, at alt nu er i orden. Det piner mig lidt, at to ting ikke er blevet nået. Den ene vedrører reglerne for det basisprospekt for alle aktieudstedende banker, som jeg har arbejdet for. Det var her ikke muligt at leve op til målet med direktivet - som det også står i betragtningerne - nemlig at fremskynde proceduren. Her har direktivet snarere forfejlet sit mål. Den anden ting, som ikke kom igennem - selv om det blev vedtaget med støtte fra alle grupper i Parlamentet - var forhøjelsen af maksimumsværdien for hver udbyder fra 50 euro til 100 euro, hvor undtagelser er mulige. Det ville have været en hjælp navnlig for lande som Østrig og Tyskland, hvor der for øjeblikket ikke kræves prospekter under denne grænse. Selv om det er beklageligt, at det ikke lykkedes, så er kompromiset, når alt kommer til alt, godt, og vi vil derfor også støtte det."@da1
"Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κύριε Huhne, κυρίες και κύριοι, θα ήθελα, καταρχάς, να ζητήσω συγγνώμη εκ μέρους της κ. Kauppi. Λυπάται για το γεγονός ότι, εξαιτίας καθυστέρησης της πτήσης της, δεν μπορεί να είναι παρούσα, επομένως, μου ζήτησε να την εκπροσωπήσω.
Γνωρίζουμε ότι η εν λόγω οδηγία αποτελεί σημαντικό μέρος του σχεδίου δράσης για τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες. Ποιοι είναι οι στρατηγικοί στόχοι του σχεδίου δράσης για τη χρηματοπιστωτική εσωτερική αγορά; Πρώτον, η διασφάλιση μιας ενιαίας μεγάλης αγοράς χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών· δεύτερον, η δημιουργία ανοικτών και ασφαλών μικρών αγορών και, τρίτον, ο εκσυγχρονισμός των κανόνων συμμόρφωσης και του τρόπου με τον οποίο γίνεται η παρακολούθηση.
Ποιο είναι το θέμα της σημερινής συζήτησης; Σήμερα συζητάμε για το ενημερωτικό δελτίο που πρέπει να δημοσιεύεται κατά τη δημόσια προσφορά κινητών αξιών ή την εισαγωγή τους προς διαπραγμάτευση. Τι σημαίνει “ενημερωτικό δελτίο”; Σημαίνει το έγγραφο που δημοσιεύεται κατά την έκδοση μετοχών ή ομολόγων και περιλαμβάνει τις πληροφορίες που θεωρούνται αναγκαίες για τους επενδυτές. Ποιος είναι ο στόχος της οδηγίας; Ο στόχος είναι η θέσπιση ενός ενιαίου διαβατηρίου για τα ενημερωτικά δελτία, εγκεκριμένου από τις αρχές της χώρας καταγωγής και, κατ’ επέκταση, αναγνωρισμένου σε όλη την ΕΕ για τον σκοπό της δημόσιας προσφοράς κινητών αξιών και/ή την εισαγωγή τους προς διαπραγμάτευση σε οργανωμένες αγορές. Αντί για τις δεκαπέντε διαφορετικές εγκρίσεις που εξακολουθούν να απαιτούνται παρά την ύπαρξη δύο οδηγιών επί του θέματος, με τη νέα οδηγία θα απαιτείται μόνο μία έγκριση για τα είκοσι πέντε μελλοντικά κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Θα ήθελα να ευχαριστήσω ολόθερμα τον εισηγητή, τους σκιώδεις εισηγητές όλων των Ομάδων και επίσης τον πρόεδρο της επιτροπής για τον χρόνο που διέθεσαν και τις προσπάθειες που κατέβαλαν για το θέμα αυτό. Την περασμένη Πέμπτη, στη διάρκεια τηλεδιάσκεψης, είμαστε ακόμα πιο διχασμένοι, αλλά μπορέσαμε, την Παρασκευή, να καταστήσουμε περιττή την επιτροπή συνδιαλλαγής· νομίζω πως αυτό είναι σωστό, καθώς δεν γνωρίζουμε εάν η επιτροπή συνδιαλλαγής θα μας έδινε τη δυνατότητα να σημειώσουμε πρόοδο ή εάν θα έθετε σε κίνδυνο αυτήν τη σημαντική οδηγία.
Οι έξι μεγάλες επιτυχίες του Κοινοβουλίου σημαίνουν ότι μπορούμε να πούμε “ναι” στον συμβιβασμό. Ήδη από το στάδιο της πρώτης ανάγνωσης, καταφέραμε να προσθέσουμε τη ρήτρα λήξης ισχύος στη διαδικασία Lamfalussy, να διατυπώσουμε έναν καλύτερο ορισμό των επαγγελματιών επενδυτών και να λάβουμε περισσότερο υπόψη μας τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις. Στο στάδιο της δεύτερης ανάγνωσης, αλλά και τις τελευταίες ημέρες, πετύχαμε ευχέρεια επιλογής εποπτικής αρχής για τίτλους που δεν αποφέρουν μέρισμα με μοναδιαία ονομαστική αξία τουλάχιστον 1 000 ευρώ, κάτι που αποτελεί, στην πραγματικότητα, ευχέρεια επιλογής εποπτικής αρχής. Καταφέραμε να μειώσουμε τις προθεσμίες έγκρισης· οι εποπτικές αρχές εξακολουθούν να μπορούν να αναθέτουν καθήκοντα· και η θέση θα επανεξεταστεί ύστερα από πέντε χρόνια. Εάν, ωστόσο, η έκθεση της Επιτροπής μετά τα πέντε αυτά χρόνια δεν είναι ευνοϊκή –κάτι που δεν θεωρώ πιθανό– η επιλογή της ανάθεσης καθηκόντων θα χρειαστεί να καταργηθεί ύστερα από οκτώ χρόνια, επομένως, και ως προς αυτό, βελτιώσαμε την κοινή θέση σύμφωνα με τις επιθυμίες του Κοινοβουλίου.
Αυτό δεν σημαίνει ότι έχουν ρυθμιστεί όλα τα θέματα. Μου εμπνέει ανησυχία το γεγονός ότι δεν έχουμε επιτύχει δύο πράγματα: το ένα είναι ένας κανόνας για τα βασικά ενημερωτικά δελτία όλων των τραπεζών που εκδίδουν μετοχές, κάτι για το οποίο αγωνίστηκα. Σε αυτήν την περίπτωση –όπως, εξάλλου, αναφέρεται στις αιτιολογικές σκέψεις– δεν μπορέσαμε να δικαιώσουμε τον στόχο της οδηγίας, που είναι η επίσπευση της διαδικασίας. Η οδηγία, στο σημείο αυτό, είναι μάλλον απογοητευτική. Το δεύτερο πράγμα που δεν επιτεύχθηκε –αν και εγκρίθηκε με τη στήριξη όλων των ομάδων του Κοινοβουλίου– είναι η αύξηση της μέγιστης αξίας για κάθε εκδότη από 50 σε 100 ευρώ, σε σχέση με την οποία προβλέπονται εξαιρέσεις. Αυτό θα βοηθούσε ιδιαίτερα κράτη όπως η Αυστρία και η Γερμανία, όπου δεν απαιτείται, επί του παρόντος, ενημερωτικό δελτίο κάτω από το όριο αυτό. Μολονότι, δυστυχώς, δεν το επιτύχαμε αυτό, ο συμβιβασμός είναι, σε γενικές γραμμές, θετικός, και γι’ αυτό θα τον στηρίξουμε."@el8
"Mr President, Commissioner, Mr Huhne, ladies and gentlemen, I would like to start by giving Mrs Kauppi’s apologies. She regrets that her flight cannot get her here yet, and so she has asked me to stand in for her.
We know that this directive is an important part of the financial services action plan. What are this action plan’s strategic objectives for the financial internal market? The first is that a single wholesale market for financial services should be guaranteed; the second is the creation of open and safe retail markets, and the third is the modernisation of the rules of compliance and of the way in which they are monitored.
What is today’s debate about? Today we are debating the prospectus to be published when securities are offered to the public or admitted to trading. What do we mean by a prospectus? By that we mean a document published when shares or bonds are issued, containing those items of information considered necessary to investors. What does the directive aim at? It aims to introduce a single passport for prospectuses, approved by the authorities in the country of origin and subsequently recognised throughout the EU for the purposes of the public offering of securities and/or their admission to trading on regulated markets. In place of the fifteen separate authorisations still required despite two directives on the subject, only one authorisation will be required under the new directive for what will be the twenty-five Member States of the European Union.
I would like to extend very warm thanks to the rapporteur, to the shadow rapporteurs of all the groups, and also to the chairman of the committee, for the great deal of time and effort that they have devoted to this. Last Thursday, when we were in a conference call, we were in fact even more divided, but it was possible, on the Friday, for us to make a conciliation committee unnecessary; I think this right and proper, as we have no idea whether the conciliation committee would have enabled us to make any progress or might indeed have jeopardised this important directive.
The six major successes achieved by Parliament mean that we can say yes to the compromise. As early as first reading stage, we managed to add the sunset clause to the Lamfalussy procedure, to produce a better definition of professional investors and to take greater account of small and medium-sized firms. At second reading stage, and in recent days, we succeeded in getting a free choice of supervisory authority for non-dividend-bearing securities with a denomination per unit of at least EUR 1 000, which amounts
to a free choice of supervisory authority. We managed to get the deadlines for authorisation reduced; it is still possible for supervisory authorities to delegate; and the position will be reviewed after five years. If, though, the Commission’s report after these five years is an unfavourable one – which I do not expect it will be – the option of delegation will have to lapse after eight years, so that, here too, we have improved the Common Position along the lines desired by Parliament.
This does not mean that everything has been sorted out. It is a cause of anguish to me that there are two things that have not been achieved. One is a rule on basic prospectuses for all banks issuing shares, for which I campaigned. Here – as is, indeed, stated in the recitals – it was not possible to do justice to the aim of this directive, that being to speed the process up. The directive has rather missed the mark here. The second thing that did not get through – although this was adopted with the support of all groups in this House – was the increase in maximum value for each issuer from EUR 50 to EUR 100, in respect of which exceptions are possible. That would have been a help especially for states such as Austria and Germany, where no prospectus is at present required below this threshold. Although it is unfortunate that we did not succeed in this, the compromise is, all in all, a good one, and we will therefore be supporting it."@en3
".
Señor Presidente, señor Comisario, señor Huhne, Señorías, en primer lugar quisiera disculpar a la Sra. Kauppi. Lamenta no poder estar presente por culpa de su vuelo, y me ha pedido que la sustituya.
Sabemos que esta Directiva constituye una parte importante del plan de acción de servicios financieros. ¿Cuáles son los objetivos estratégicos de dicho plan de acción para el mercado interior financiero? En primer lugar, garantizar la existencia de un mercado único mayorista de servicios financieros, en segundo lugar la creación de mercados minoristas abiertos y seguros, y en tercer lugar la modernización de las normas de conformidad y el modo en que se supervisan.
¿De qué trata el debate de hoy? Hoy discutimos sobre el prospecto que hay que publicar cuando se ofrecen valores al público o estos son admitidos a cotización en Bolsa. ¿Qué entendemos por prospecto? Se trata de un documento que se publica con motivo de la emisión de valores de renta fija o variable y que contiene toda la información que se considera necesaria por los inversores. ¿Cuál es el objetivo de la Directiva? Su finalidad consiste en la implantación de un pasaporte único para los folletos aprobados por las autoridades del país de origen y reconocidos a continuación en toda la Unión Europea a efectos de la oferta pública o la admisión de valores a la negociación en mercados regulados. En lugar de las 15 autorizaciones separadas que todavía se precisan a pesar de que existen dos Directivas en la materia, solo se requerirá, según la nueva Directiva, una única autorización para los futuros 25 Estados miembros de la Unión Europea.
Quisiera expresar mi cordial agradecimiento al ponente y a los ponentes alternativos de todos los Grupos políticos por la gran cantidad de tiempo y esfuerzo que han dedicado a esta cuestión, así como al presidente de la comisión parlamentaria. El jueves pasado celebramos una conferencia telefónica en que de hecho estuvimos aún más divididos, pero el viernes logramos evitar el Comité de Conciliación, lo que considero bueno y oportuno, ya que no sabemos si dicho Comité de Conciliación nos hubiera permitido avanzar o si tal vez habría puesto en peligro esta importante Directiva.
Los seis grandes éxitos conseguidos por el Parlamento avalan que podamos votar a favor de este compromiso. Ya en primer lectura se logró dotar al proceso Lamfalussy de la
mejorar la definición del inversor profesional y prestar mayor consideración a las pequeñas y medianas empresas. En segunda lectura y durante los últimos días se ha conseguido la libre elección de la autoridad de supervisión para valores que no generan dividendos con una denominación mínima por unidad de 1 000 euros, lo que de hecho equivale a la libertad de elección de las autoridades de supervisión para valores que no generan dividendos. Se ha conseguido que se acorten los plazos de autorización; las autoridades de supervisión siguen teniendo la posibilidad de delegar, y se procederá a una revisión al cabo de cinco años. Si el informe de la Comisión al cabo de estos cinco años es negativo –cosa que no espero–, la posibilidad de delegación quedará anulada una vez transcurridos ocho años, por lo que en este punto también hemos logrado mejorar la Posición Común del Consejo en la dirección auspiciada por el Parlamento.
Esto no quiere decir que se ha resuelto todo. Para mí es una pena no haber conseguido dos cosas. Una se refiere a una norma sobre los prospectos básicos para todos los bancos que emiten acciones, que yo he defendido. En este caso no ha resultado posible cumplir el objetivo de esta Directiva –como en efecto se declara en los considerandos–, a saber, el de acelerar este proceso. En este caso, la Directiva más bien ha errado el tiro. Un segundo punto que no se ha logrado –a pesar de que el Parlamento lo aprobó con el apoyo de todos los Grupos políticos–, es el aumento del valor máximo para cada emisor de 50 euros a 100 euros con respecto al cual se pueden aplicar excepciones. Esto habría sido de gran ayuda, sobre todo para países como Austria y Alemania, donde por debajo de ese límite de momento no se requiere ningún prospecto. Aunque lamentablemente no lo hemos logrado, el compromiso es, en resumidas cuentas, un buen compromiso y por eso lo apoyamos."@es12
"Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, hyvä esittelijä Huhne, hyvät parlamentin jäsenet, välitän aluksi jäsen Kaupin anteeksipyynnön. Hän on pahoillaan, ettei hän ehtinyt lennollaan paikalle, joten hän pyysi minua edustamaan häntä
Tiedämme, että tämä direktiivi on tärkeä osa rahoituspalvelujen toimintasuunnitelmaa. Mitkä ovat kyseisen toimintasuunnitelman strategiset tavoitteet rahoitusalan sisämarkkinoita ajatellen? Ensimmäisenä tavoitteena on varmistaa yhtenäiset tukkurahoitusmarkkinat. Toisena tavoitteena on luoda avoimet ja turvalliset vähittäismarkkinat, ja kolmantena tavoitteena pyritään ajanmukaistamaan toiminnan vakauden valvontasääntöjä ja niiden valvontaa.
Mistä tämänpäiväisessä keskustelussa on kyse? Keskustelemme tänään esitteestä, joka julkaistaan arvopapereiden yleisölle tarjoamisen tai kaupankäynnin kohteeksi ottamisen yhteydessä. Mitä oikein tarkoitamme tällä esitteellä? Tarkoitamme sillä asiakirjaa, joka julkaistaan laskettaessa liikkeeseen osakkeita tai joukkovelkakirjoja ja joka sisältää sijoittajien kannalta tarpeellisiksi katsottavat tiedot. Mikä on direktiivin tavoite? Sen tavoitteena on ottaa käyttöön yhtenäinen esitejärjestelmä, jolloin alkuperävaltion viranomaiset hyväksyvät esitteen, joka sittemmin tunnustetaan kaikkialla EU:ssa, kun yleisölle tarjotaan arvopapereita ja/tai kun arvopapereita otetaan kaupankäynnin kohteeksi säännellyillä markkinoilla. Vaikka asiasta on annettu kaksi direktiiviä, tähän asti on vaadittu 15 erillistä lupaa, mutta uuden direktiivin mukaan tulevassa 25 jäsenvaltion muodostamassa Euroopan unionissa tarvitaan vain yksi hyväksyntä.
Haluaisin esittää erittäin lämpimät kiitokset esittelijälle, kaikkien ryhmien varjoesittelijöille sekä myös valiokunnan puheenjohtajalle siitä, että he ovat käyttäneet paljon aikaa ja nähneet kovasti vaivaa tämän asian käsittelemiseksi. Viime keskiviikkona järjestetyssä puhelinkonferenssissa näkemyksemme olivat vielä melko erilaisia, mutta torstaina pystyimme sittenkin välttämään sovittelukomitean. Tämä oli mielestäni oikein ja tarkoituksenmukaista, sillä emme tiedä, olisiko sovittelukomitea edistynyt tässä asiassa vai olisiko se kenties jopa vaarantanut tämän tärkeän direktiivin.
Voimme hyväksyä kompromissin, koska parlamentti on saanut aikaan kuusi suurta edistysaskelta. Jo ensimmäisessä käsittelyssä onnistuimme lisäämään päättymislausekkeen (sunset clause) Lamfalussy-menettelyyn, parantamaan ammattimaisten sijoittajien määritelmää sekä ottamaan pienet ja keskisuuret yritykset aiempaa paremmin huomioon. Toisessa käsittelyssä ja viime päivinä olemme onnistuneet saamaan aikaan sen, että valvontaviranomainen voidaan valita vapaasti, kun on kyse muista kuin oman pääoman ehtoisista arvopapereista, joiden nimellisarvo on vähintään 1 000 euroa, mikä merkitsee tosiasiassa valvontaviranomaisen vapaata valintamahdollisuutta. Onnistuimme lyhentämään hyväksynnälle asetettuja määräaikoja: valvontaviranomaiset voivat edelleen siirtää tehtäviä toisille, ja käytäntöä arvioidaan uudelleen viiden vuoden kuluttua. Jos komissio arvioi käytännön huonoksi viiden vuoden kuluttua laatimassaan raportissa – mitä en usko – tehtävien siirtämismahdollisuus on poistettava kahdeksan vuoden kuluttua, joten tässäkin asiassa onnistuimme parantamaan yhteistä kantaa parlamentin haluamaan suuntaan.
Tämä ei kuitenkaan tarkoita, että asia olisi nyt lopullisesti ratkaistu. Pidän harmillisena, että kaksi asiaa jäi saavuttamatta. Toinen niistä on kaikkiin osakkeita liikkeeseen laskeviin pankkeihin sovellettava perusesitettä koskeva sääntö, jonka puolesta tein töitä. Kuten johdanto-osan kappaleissakin nimenomaan todetaan, tässä asiassa ei ollut mahdollista noudattaa direktiivin tavoitetta, joka oli prosessin vauhdittaminen. Tässä kohtaa direktiivin tavoitteesta on hieman eksytty. Toinen asia, jossa emme onnistuneet, vaikka kaikki parlamentin ryhmät hyväksyivät asian, oli poikkeussäännös, joka koski vuosittaisen enimmäisarvon nostamista 50 eurosta 100 euroon jokaisen liikkeeseenlaskijan kohdalla. Siitä olisi ollut hyötyä etenkin Itävallan ja Saksan kaltaisissa valtioissa, joissa ei vaadita tällä hetkellä esitettä tämän rajan alapuolella. Vaikka emme valitettavasti onnistuneet tässä tavoitteessamme, kompromissi on kaiken kaikkiaan hyvä, minkä vuoksi myös kannatamme sitä."@fi5
"Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur Huhne, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord vous prier d’excuser Mme Kauppi. Elle regrette que son avion n’ait pu l’amener ici à temps et elle m’a prié de la remplacer.
Nous savons que cette directive constitue un élément important du plan d’action pour les services financiers. Mais quels sont les objectifs stratégiques de ce plan d’action pour un marché financier intérieur? Primo, la garantie d’un marché unique de ventes en gros pour les services financiers, secundo la création de marchés ouverts et sûrs pour les marchés de vente au détail, tertio la modernisation des règles de conformité et de la façon dont elles sont contrôlées.
Sur quoi porte le débat d’aujourd’hui? Il s’agit du prospectus à publier en cas d’offre au public de valeurs mobilières ou de leur admission à la négociation. Qu’entendons-nous par prospectus? Le prospectus est un document publié lors de l’émission d’actions ou d’obligations, qui comprend toutes les informations jugées utiles pour l’investisseur. Et quel est l’objectif de la directive? L’introduction d’un passeport unique pour ces prospectus, approuvé par les autorités du pays d’origine et reconnu ensuite dans toute l’Union pour les offres au public de valeurs mobilières et/ou de leur admission aux négociations sur les marchés réglementés. Au lieu des quinze autorisations distinctes toujours nécessaires malgré deux directives en la matière, il ne faudra plus qu’une seule autorisation aux termes de la nouvelle directive pour les futurs 25 États membres de l’Union européenne.
Je voudrais remercier chaleureusement le rapporteur, les rapporteurs fictifs des groupes parlementaires et aussi remercier la présidente de la commission pour le temps et les efforts qu’ils ont consacrés à cette question. Jeudi dernier, lors d’une téléconférence, nos points de vue étaient en fait encore plus éloignés, mais vendredi, il nous a été possible d’éviter la convocation d’une commission de conciliation; ce que j’estime juste et bon, car nous ne savons pas du tout si la commission de conciliation nous aurait fait progresser ou n’aurait pas compromis cette importante directive.
C’est pourquoi nous pouvons dire "oui" au compromis, car le Parlement a remporté six grands succès. Dès la première lecture, nous sommes parvenus à assortir la procédure Lamfalussy d’une
à préciser la définition des investisseurs qualifiés et à mieux tenir compte des petites et moyennes entreprises. En deuxième lecture et ces derniers jours, nous sommes parvenus à obtenir le libre choix de l’autorité de contrôle pour les titres autres que de capital dont la valeur nominale unitaire est au moins égale à 1000 euros, ce qui représente de fait une liberté de choix des autorités de contrôle pour tous les titres autres que de capital. Nous avons obtenu une réduction des délais d’approbation, le maintien du principe de délégation pour les autorités de contrôle, et la position sera révisée après cinq ans. Et si le rapport de la Commission devait s’avérer négatif au terme de ces cinq années - ce que je ne crois pas - la possibilité de délégation cesserait au bout de huit ans; sur ce point aussi, nous avons donc pu améliorer la position commune dans le sens souhaité par le Parlement.
Cela ne signifie pas que tout est résolu. Je déplore l’absence d’accord sur deux points. D’une part, il s’agit d’une règle pour les prospectus de base pour toutes les banques qui émettent des actions, que j’avais vivement défendu. Sur ce point, il n’a pas été possible de réaliser l’objectif de cette directive, à savoir accélérer la procédure, une nécessité pourtant signalée dans les considérants. Ici, la directive a manqué son but. Un deuxième point qui n’est pas passé - en dépit du soutien de tous les groupes du Parlement -, est l’augmentation de la valeur maximum pour chaque émetteur de 50 à 100 euros, pour laquelle des exceptions sont possibles. Ce qui aurait été une aide pour des États tels que l’Allemagne et l’Autriche, car en-dessous de ce seuil, la publication de prospectus n’y est pas nécessaire à l’heure actuelle. Le Parlement estime que ce seuil est trop bas et nous voulions le relever à 100 millions d’euros. Bien que, malheureusement, nous n’y soyons pas parvenus, le compromis est globalement satisfaisant et nous lui apporterons notre soutien."@fr6
"Signor Presidente, signor Commissario, onorevole Huhne, onorevoli colleghi, vorrei cominciare presentando le scuse dell’onorevole Kauppi, che non è riuscita ad arrivare in tempo a causa di un ritardo aereo e quindi mi ha chiesto di sostituirla.
Sappiamo che questa direttiva è un elemento importante del piano d’azione sui servizi finanziari. Quali sono gli obiettivi strategici di questo piano d’azione per il mercato finanziario interno? Prima di tutto la garanzia di un mercato unico all’ingrosso per i servizi finanziari; in secondo luogo la creazione di mercati al dettaglio aperti e sicuri; in terzo luogo l’ammodernamento delle norme di vigilanza e del modo in cui vengono controllate.
Qual è l’oggetto della discussione odierna? Stiamo discutendo del prospetto da pubblicare per l’offerta pubblica o l’ammissione alla negoziazione di strumenti finanziari. Che cosa si intende per prospetto? Il prospetto è un documento che viene pubblicato al momento dell’emissione di azioni od obbligazioni e che contiene gli elementi informativi necessari agli investitori. Qual è l’obiettivo della direttiva? Essa mira ad introdurre un passaporto unico per i prospetti, approvato dalle autorità del paese d’origine e successivamente riconosciuto in tutta l’Unione europea ai fini dell’offerta pubblica di strumenti finanziari e/o della loro ammissione alla negoziazione su mercati regolamentati. Invece delle quindici autorizzazioni distinte che sono ancora necessarie nonostante le due direttive in materia, con la nuova direttiva sarà necessaria soltanto un’autorizzazione per i venticinque Stati membri dell’Unione europea.
Vorrei esprimere i miei più sinceri ringraziamenti al relatore, ai relatori ombra di tutti i gruppi ed anche al presidente della commissione parlamentare per il tempo e gli sforzi dedicati a questo tema. Giovedì scorso, durante una conferenza a distanza, eravamo in realtà ancora più divisi, ma venerdì è stato possibile scongiurare la procedura di conciliazione; credo che questo sia stato l’esito più giusto ed opportuno, giacché non sappiamo se il comitato di conciliazione ci avrebbe consentito di fare dei progressi o se invece avrebbe messo in pericolo questa importante direttiva.
I sei principali successi ottenuti dal Parlamento ci permettono di accettare il compromesso. Già in fase di prima lettura, siamo riusciti ad aggiungere la
alla procedura Lamfalussy per elaborare una migliore definizione degli investitori professionisti e per tener conto delle piccole e medie imprese. In fase di seconda lettura e negli ultimi giorni siamo riusciti ad ottenere la libera scelta dell’autorità competente per i titoli senza godimento di dividendi con un valore nominale unitario di almeno 1 000 euro, il che equivale in pratica alla libera scelta dell’autorità competente. Siamo riusciti a far ridurre i termini per l’autorizzazione; è ancora possibile la delega per l’autorità competente; e la posizione sarà riveduta dopo cinque anni. Se però la relazione della Commissione dopo cinque anni fosse sfavorevole – ma non credo che lo sarà – l’opzione della delega dovrà scadere dopo otto anni; anche qui perciò abbiamo migliorato la posizione comune seguendo le indicazioni del Parlamento.
Ciò non significa che tutti i problemi siano stati risolti. Constato infatti con una certa inquietudine che ci sono ancora due obiettivi che non sono stati raggiunti: in primo luogo, una norma sui prospetti di base per tutte le banche che emettono azioni, norma per la quale mi sono battuto. Come si legge nei considerando non è stato possibile rispettare la finalità della direttiva, ossia accelerare il processo; in questo caso la direttiva ha mancato il bersaglio. Il secondo obiettivo mancato – sebbene questo sia stato approvato con il sostegno di tutti i gruppi dell’Assemblea – è l’aumento del valore massimo per ogni emittente da 50 a 100 euro, per il quale sono possibili alcune eccezioni. Questo sarebbe stato utile soprattutto per Stati come l’Austria e la Germania, che attualmente non richiedono alcun prospetto al di sotto di tale soglia. Anche se non abbiamo conseguito un risultato positivo su questi due punti specifici, il compromesso nell’insieme è positivo e lo sosterremo."@it9
"Mr President, Commissioner, Mr Huhne, ladies and gentlemen, I would like to start by giving Mrs Kauppi’s apologies. She regrets that her flight cannot get her here yet, and so she has asked me to stand in for her.
We know that this directive is an important part of the financial services action plan. What are this action plan’s strategic objectives for the financial internal market? The first is that a single wholesale market for financial services should be guaranteed; the second is the creation of open and safe retail markets, and the third is the modernisation of the rules of compliance and of the way in which they are monitored.
What is today’s debate about? Today we are debating the prospectus to be published when securities are offered to the public or admitted to trading. What do we mean by a prospectus? By that we mean a document published when shares or bonds are issued, containing those items of information considered necessary to investors. What does the directive aim at? It aims to introduce a single passport for prospectuses, approved by the authorities in the country of origin and subsequently recognised throughout the EU for the purposes of the public offering of securities and/or their admission to trading on regulated markets. In place of the fifteen separate authorisations still required despite two directives on the subject, only one authorisation will be required under the new directive for what will be the twenty-five Member States of the European Union.
I would like to extend very warm thanks to the rapporteur, to the shadow rapporteurs of all the groups, and also to the chairman of the committee, for the great deal of time and effort that they have devoted to this. Last Thursday, when we were in a conference call, we were in fact even more divided, but it was possible, on the Friday, for us to make a conciliation committee unnecessary; I think this right and proper, as we have no idea whether the conciliation committee would have enabled us to make any progress or might indeed have jeopardised this important directive.
The six major successes achieved by Parliament mean that we can say yes to the compromise. As early as first reading stage, we managed to add the sunset clause to the Lamfalussy procedure, to produce a better definition of professional investors and to take greater account of small and medium-sized firms. At second reading stage, and in recent days, we succeeded in getting a free choice of supervisory authority for non-dividend-bearing securities with a denomination per unit of at least EUR 1 000, which amounts
to a free choice of supervisory authority. We managed to get the deadlines for authorisation reduced; it is still possible for supervisory authorities to delegate; and the position will be reviewed after five years. If, though, the Commission’s report after these five years is an unfavourable one – which I do not expect it will be – the option of delegation will have to lapse after eight years, so that, here too, we have improved the Common Position along the lines desired by Parliament.
This does not mean that everything has been sorted out. It is a cause of anguish to me that there are two things that have not been achieved. One is a rule on basic prospectuses for all banks issuing shares, for which I campaigned. Here – as is, indeed, stated in the recitals – it was not possible to do justice to the aim of this directive, that being to speed the process up. The directive has rather missed the mark here. The second thing that did not get through – although this was adopted with the support of all groups in this House – was the increase in maximum value for each issuer from EUR 50 to EUR 100, in respect of which exceptions are possible. That would have been a help especially for states such as Austria and Germany, where no prospectus is at present required below this threshold. Although it is unfortunate that we did not succeed in this, the compromise is, all in all, a good one, and we will therefore be supporting it."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte rapporteur, dames en heren, ik moet in de eerste plaats mevrouw Kauppi verontschuldigen. Tot haar spijt kon zij met het vliegtuig niet op tijd hier zijn en dus heeft zij mij gevraagd om voor haar in te vallen.
Het is bekend dat deze richtlijn een belangrijk onderdeel vormt van het actieplan financiële diensten. Wat zijn de strategische doelen van dit actieplan voor een financiële interne markt? Ten eerste het waarborgen van een uniforme bedrijvenmarkt voor financiële diensten, ten tweede de totstandkoming van open en veilige particuliere markten en ten derde het moderniseren van de regels voor toezicht en van de controle daarop.
Waar gaat het vandaag om? Vandaag gaat het om het prospectus dat gepubliceerd moet worden wanneer effecten aan het publiek worden aangeboden of tot de handel worden toegelaten. Wat verstaan we onder een prospectus? Met een prospectus wordt een document bedoeld dat bij de uitgifte van aandelen of obligaties gepubliceerd wordt en dat informatie bevat die voor de belegger noodzakelijk wordt geacht. Wat is het doel van de richtlijn? Doel is de invoering van een uniform paspoort voor prospectussen dat door de autoriteiten van de landen van herkomst wordt goedgekeurd en vervolgens in de hele Unie erkend wordt wanneer effecten aan het publiek worden aangeboden en/of tot de handel op de gereglementeerde markten worden toegelaten. In plaats van de vijftien aparte vergunningen die nu vereist zijn, ondanks het feit dat daar twee richtlijnen over zijn, is volgens de nieuwe richtlijn straks voor de 25 lidstaten van de Europese Unie slechts één vergunning nodig.
Ik wil de rapporteur en de schaduwrapporteurs van alle fracties heel hartelijk danken voor alle tijd en moeite die ze hieraan hebben besteed. Ook dank ik de voorzitter van de commissie. Bij een telefonische vergadering afgelopen donderdag lagen de meningen nog ver uiteen, maar vrijdag bleek het toch mogelijk om een bemiddelingscomité te voorkomen. Dat vind ik een goede zaak omdat we helemaal niet weten of we met het bemiddelingscomité iets waren opgeschoten. Misschien had het deze belangrijke richtlijn zelfs in gevaar gebracht.
Wij kunnen “ja” zeggen tegen het compromis omdat er voor het Parlement zes grote successen waren. Al in de eerste lezing lukte het om het Lamfalussy-proces van de
te voorzien, om de definitie van gekwalificeerd belegger te verbeteren en om meer rekening te houden met het midden- en kleinbedrijf. Bij de tweede lezing en in de afgelopen dagen slaagden we erin om de vrije keuze van toezichthouders voor effecten zonder aandelenkarakter bij een nominale waarde per eenheid van tenminste 1000 euro in de richtlijn vast te leggen.
komt dat erop neer dat de toezichthouders voor effecten zonder aandelenkarakter vrij kunnen worden gekozen. Het is gelukt de goedkeuringstermijnen te verkorten, delegatie van taken door toezichthouders blijft mogelijk en na vijf jaar zal een evaluatie plaatsvinden. Als het verslag van de Commissie na die vijf jaar echter negatief uitvalt – wat ik niet verwacht – moet de mogelijkheid om te delegeren na acht jaar vervallen. Ook dit is een verbetering van het gemeenschappelijk standpunt in de door het Parlement gewenste richting.
Hiermee is echter niet alles gezegd. Ik betreur het ten zeerste dat we twee dingen niet bereikt hebben. Het eerste betreft het basisprospectusregime voor alle uitgevende instellingen op de financiële markt, waarvoor ik me heb ingezet. Op dit punt – zoals ook in de overwegingen staat – was het niet mogelijk te beantwoorden aan het doel van de richtlijn, namelijk om de procedure te versnellen voor uitgevende instellingen die vaak kapitaal opnemen. Hier is de richtlijn haar doel enigszins voorbijgeschoten. Het tweede punt dat we er niet door hebben gekregen - hoewel het Parlement daartoe met steun vanuit alle fracties besloten had - is de verhoging van de maximale waarde per uitgevende instelling van 50 miljoen euro tot 100 miljoen euro, ten aanzien waarvan uitzonderingen mogelijk zijn. Daarmee zouden we vooral landen als Oostenrijk en Duitsland tegemoetgekomen zijn, omdat momenteel daar onder deze grens geen prospectussen nodig zijn. Hoewel het jammer is dat wij hierin niet geslaagd zijn, is het uiteindelijke resultaat al met al echter een goed compromis dat wij dan ook zullen steunen."@nl2
"Senhor Presidente, Senhor Comissário, Senhor Deputado Huhne, Senhoras e Senhores Deputados, gostaria de começar por pedir desculpas em nome da senhora deputada Kauppi. Ela lamenta que o seu voo não lhe tenha permitido estar já aqui e, portanto, pediu-me que a representasse.
Sabemos que esta directiva constitui uma parte importante do plano de acção em matéria de serviços financeiros. Quais são os objectivos estratégicos deste plano de acção para um mercado financeiro único? O primeiro é garantir um mercado único para as operações de grandes montantes para serviços financeiros, o segundo é a criação de mercados de pequenas operações abertos e seguros e o terceiro, a modernização das regras de fiscalização ou da forma como são monitorizadas.
O que está em causa no debate de hoje? Hoje, estamos a debater o prospecto a publicar em caso de oferta pública de valores mobiliários ou da sua admissão à negociação. O que entendemos por um prospecto? Entendemos um documento publicado na emissão de acções ou obrigações, contendo as informações que são consideradas necessárias para os investidores. O que visa a directiva? Visa introduzir um passaporte único para prospectos, aprovado pelas autoridades no país de origem e reconhecido, subsequentemente, em toda a União, para a oferta pública de valores mobiliários e/ou a sua admissão à negociação em mercados regulamentados. De acordo com a nova directiva, em lugar das 15 autorizações separadas, ainda exigidas, apesar de duas directivas sobre o assunto, só será necessária uma autorização para os futuros 25 Estados-Membros da União Europeia.
Gostaria de tornar os meus sinceros agradecimentos extensivos ao relator, aos relatores-sombra de todos os grupos, assim como à Presidente da comissão, pelo muito tempo e esforço que dedicaram a este assunto. Na verdade, na audioconferência que tivemos na quinta-feira passada, ainda estávamos mais divididos, mas, na sexta-feira, conseguimos que não fosse necessário um comité de conciliação; penso que agimos correcta e adequadamente, uma vez que não sabemos se o comité de conciliação nos teria permitido fazer quaisquer progressos ou se poria, até, em perigo esta directiva importante.
Os seis grandes êxitos alcançados pelo Parlamento significam que podemos aprovar o compromisso. Logo na primeira leitura, conseguimos acrescentar a cláusula de caducidade ao processo Lamfalussy, melhorar a definição de investidores profissionais e ter mais em conta as pequenas e médias empresas. Na segunda leitura e nos últimos dias, conseguimos a livre escolha da autoridade de supervisão para valores mobiliários não representativos de capital cujo valor nominal unitário se eleve a, pelo menos, 1000 euros, o que é, de facto, equivalente a uma livre escolha da autoridade de fiscalização. Conseguimos reduzir o prazo limite para a autorização; a delegação das autoridades de supervisão continua a ser possível e a posição será reavaliada ao fim de cinco anos. No entanto, se o relatório da Comissão, após estes cinco anos, for desfavorável – o que espero que não aconteça – a opção de delegar tem de caducar ao fim de oito anos, de forma que, neste caso, também aperfeiçoámos a posição comum no sentido desejado pelo Parlamento.
Isto não significa que tenha sido tudo resolvido. Causa-me angústia o facto de não se terem conseguido duas coisas. Uma delas é a disposição relativa aos prospectos de base para todos os bancos que emitem acções, pela qual lutei. Neste caso – tal como declarado nos considerandos – não foi possível fazer justiça ao objectivo desta directiva, isto é, acelerar o processo. A directiva falhou um pouco o objectivo neste ponto. A segunda coisa que não foi conseguida – embora tenha sido aprovada com o apoio de todos os grupos nesta câmara – foi o aumento de 50 para 100 euros do valor máximo por cada emitente, em relação ao qual são possíveis excepções. Isto constituiria uma ajuda, sobretudo para países como a Áustria e a Alemanha, onde, actualmente, não são necessários prospectos abaixo deste limiar. Embora seja de lamentar que não tenhamos sido bem sucedidos nisto, o compromisso é, apesar de tudo, um bom compromisso e, por isso, vamos apoiá-lo."@pt11
"Herr talman, herr kommissionär, herr föredragande, mina damer och herrar! Jag skulle först vilja be om ursäkt på Kauppis vägnar. Hon beklagar att hon på grund av flyget inte kan vara närvarande. Hon har bett mig att ersätta henne.
Vi vet att detta direktiv är en viktig del i handlingsplanen för finansiella tjänster. Vilka är de strategiska målen för denna handlingsplan för den inre marknaden för finansiella tjänster? För det första är det att garantera en enhetlig marknad för finansiella tjänster, för det andra är det skapandet av öppna och säkra marknader för privatkunder på detta område och för det tredje en modernisering av kontrollbestämmelserna och sättet att kontrollera dessa.
Vad handlar det om i dag? I dag handlar det om de prospekt som skall offentliggöras när värdepapper erbjuds till allmänheten eller tas upp till handel. Vad menar vi med ett prospekt? Med ett prospekt menar vi ett dokument som offentliggörs i samband med utgivandet av aktier eller obligationer och innehåller den information som investeraren anses behöva. Vad är direktivets mål? Målet är att införa ett enhetligt pass för prospekt som godkänns av ursprungslandets myndigheter och därefter godtas i hela unionen till offentlig försäljning och/eller godkännande av värdepapper för handel på reglerade marknader. I stället för de 15 olika tillstånd som fortfarande krävs trots två direktiv i frågan kommer endast ett tillstånd att krävas enligt det nya direktivet för de framtida 25 medlemsstaterna i Europeiska unionen.
Jag vill tacka föredraganden och skuggföredragandena från alla grupper å det hjärtligaste för all tid och möda som de har lagt ned, och likaså utskottets ordförande. I onsdags var våra uppfattningar egentligen mer åtskilda än gemensamma i den telefonkonferens som vi höll, i torsdags fanns det en möjlighet att trots allt undvika att ärendet överlämnades till förlikningskommittén, vilket jag anser vara gott och väl eftersom vi inte alls vet om förlikningskommittén skulle ha fört oss vidare eller om det kanske till och med skulle ha äventyrat att detta viktiga direktiv.
Vi kan säga ja till kompromissen, eftersom parlamentet har haft framgång på sex viktiga punkter. Redan i första behandlingen lyckades vi förse Lamfalussyförfarandet med en
förbättra definitionen av professionella investerare och ta större hänsyn till små och medelstora företag. I andra behandlingen och under de senaste dagarna har vi lyckats infoga valfrihet vad gäller tillsynsmyndighet för värdepapper som inte ger utdelning för poster som uppgår till minst 1 000 euro, vilket
innebär valfrihet vad gäller tillsynsmyndighet. Vi lyckades åstadkomma en förkortning av tidsfristen för tillståndsgivande, tillsynsmyndigheterna har fortsättningsvis möjlighet till delegering och en översyn skall genomföras efter fem år. Bara i händelse av att kommissionens rapport efter dessa fem år är negativ – vilket jag inte tror – skall möjligheten till delegering hävas efter åtta år, vilket betyder att vi även här har fått en förbättring av den gemensamma ståndpunkten i den riktning som parlamentet har önskat.
Därmed har emellertid inte allt sagts. Jag beklagar att två saker inte uppnåddes. Det ena gäller de grundregler som gäller för utgivare av värdepapper på kreditmarknaden, för vilket jag har engagerat mig. Här var det inte möjligt att göra rättvisa åt direktivets mål – och så står det också i motiveringen – nämligen att påskynda proceduren för utgivare av värdepapper som ofta lånar kapital. Här har direktivet i viss mån missat målet. En andra punkt som inte lyckades – trots att parlamentet fattat beslut om detta över gruppgränserna – var direktivets undantagsbestämmelser för regelbundna emissioner av obligationer för kreditinstitut upp till en årlig högsta volym på 50 miljoner euro per utgivare. Detta skulle framför allt vara till hjälp för länder som Österrike och Tyskland, eftersom det för närvarande inte krävs prospekt under denna gräns hos oss. Denna gräns är enligt parlamentet för låg, och vi ville höja gränsen till 100 miljoner euro. Detta lyckades tyvärr inte. Trots att det är olyckligt att vi inte lyckades med detta är kompromissen på det hela taget bra, och vi kommer därför att stödja den."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"clause"6
"de facto"13,10,3,7
"sunset clause"2,12,9
"sunset-clause"13,7
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples