Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-06-19-Speech-4-107"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20030619.3.4-107"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
A unanimidade conseguida na comissão ENVI confirma o carácter quase incontroverso deste relatório de iniciativa. Orientei-me no mesmo sentido e votei a favor.
O estabelecimento de uma Estratégia Marinha Europeia harmonizada, cuja necessidade foi evidenciada, parece-me adequado. Por outro lado, a ideia de que a falta de informação completa não é pretexto para evitar a adopção de medidas de precaução (especialmente nos casos em que o declínio da biodiversidade é indiscutível), se conseguir não ser cega, constitui um princípio de actuação bastante louvável.
É igualmente útil a solicitação da relatora para que a União decida aderir ao Conselho Árctico (que presentemente tem como membros os EUA, o Canadá, a Islândia, a Noruega e a Rússia, a Dinamarca, a Suécia e a Finlândia). Esta adesão melhoraria, sem dúvida, o entendimento Euro-Atlântico em matéria de ambiente e seria para a UE um fórum importante, nomeadamente para a protecção do meio marinho nórdico.
Quanto à convicção da Comissão de que a produção máxima sustentável deverá ser definida em termos de sustentabilidade das existências e não de sustentabilidade económica, considero antes que se deve prosseguir uma equilibrada articulação: estratégia de protecção e de conservação do meio marinho; e definição em simultâneo de mecanismos potenciadores da sustentabilidade económica. O ponto óptimo desse compromisso, é seguramente a constante certificação do êxito da política definida."@pt11
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
". Den enighed, der blev opnået i Udvalget om Miljø- og Sundhedsanliggender og Forbrugerpolitik, bekræfter denne initiativbetænknings næsten ukontroversielle karakter. Jeg har samme opfattelse og har derfor stemt for.
Jeg finder det fornuftigt og velbegrundet, at der formuleres en harmoniseret EU-strategi for havmiljøet. Desuden er det et prisværdigt princip, såfremt det ikke anvendes i blinde, at manglen på fuldstændige oplysninger ikke må bruges til at forhindre passende forebyggende foranstaltninger (især ikke når der er tydelige tegn på en væsentlig forringelse af biodiversiteten).
Lige så hensigtsmæssig er ordførerens opfordring til EU om at træffe afgørelse om at tilslutte sig Det Arktiske Råd (hvis nuværende medlemmer er USA, Canada, Island, Norge og Rusland samt Danmark, Sverige og Finland). Et sådant medlemskab vil utvivlsomt fremme en fælles euro-atlantisk forståelse af miljøproblemerne og give EU et vigtigt forum for økologisk beskyttelse af naturen i havene på den nordlige halvkugle.
Udvalget kræver fastsættelse af maksimale, bæredygtige ydelsesniveauer for bæredygtige fiskebestande frem for økonomisk bæredygtighed, men jeg mener i stedet, at man bør tilstræbe en afbalanceret tilgang, der kombinerer en strategi for beskyttelse og bevarelse af havmiljøet med mekanismer, der fremmer økonomisk bæredygtighed. Hovedpointen i en denne tilgang vil ganske givet være at finde deri, at den politik, der gennemføres, vil kunne få den nødvendige succes."@da1
".
Die im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik erzielte Einstimmigkeit bestätigt den nahezu unstreitigen Charakter dieses Initiativberichts. Ich teile seine Auffassungen und habe für ihn gestimmt.
Ich halte es für angemessen, eine harmonisierte europäische Meeresstrategie aufzustellen, deren Notwendigkeit erwiesen ist. Außerdem ist der Gedanke, dass das Fehlen vollständiger Informationen keine Entschuldigung dafür ist, sich der Annahme vorbeugender Maßnahmen zu entziehen (vor allem, da kein Zweifel am Rückgang der biologischen Vielfalt besteht), wenn er nicht unbedacht umgesetzt wird, ein ehrbarer Handlungsgrundsatz.
Ebenso sinnvoll ist die Forderung der Berichterstatterin, die Europäische Union solle einen Beschluss über den Beitritt zum Arktis-Rat fassen, dem derzeit die USA, Kanada, Island, Norwegen und Russland sowie Dänemark, Schweden und Finnland angehören. Die Mitgliedschaft der EU würde die europäisch-atlantische Verständigung in Umweltangelegenheiten verbessern und der EU ein wichtiges Forum insbesondere für den Schutz der Meeresumwelt in nördlichen Zonen bieten.
Bezüglich der Überzeugung der Kommission, dass höchste nachhaltige Ertragsniveau sollte im Hinblick auf die Nachhaltigkeit der Bestände und nicht auf die wirtschaftliche Nachhaltigkeit festgelegt werden, meine ich, dass ein ausgewogenerer Ansatz erforderlich ist: eine Strategie für den Schutz und die Erhaltung der Meeresumwelt und gleichzeitig eine Festlegung von Regelungen zur Verbesserung der wirtschaftlichen Nachhaltigkeit. Das Beste an einem solchen Kompromiss ist sicher die Erkenntnis, dass die so festgelegte Politik auf Dauer erfolgreich ist."@de7
".
Η ομοφωνία που επιτεύχθηκε στην Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Πολιτικής των Καταναλωτών επιβεβαιώνει τη σχεδόν αναμφισβήτητη φύση της εν λόγω έκθεσης πρωτοβουλίας. Συμμερίζομαι τις θέσεις της και την υπερψήφισα.
Πιστεύω ότι είναι σωστό να θεσπίσουμε μια εναρμονισμένη Ευρωπαϊκή Θαλάσσια Στρατηγική, η ανάγκη για την οποία έχει αποδειχθεί. Επιπλέον, η ιδέα ότι η έλλειψη πλήρους ενημέρωσης δεν αποτελεί δικαιολογία για την αποφυγή της υιοθέτησης μέτρων προφύλαξης (ιδιαίτερα εκεί όπου η μείωση της βιοποικιλότητας είναι αναμφισβήτητη) είναι, εάν δεν εφαρμοστεί τυφλά, μια αξιόλογη αρχή για την ανάληψη δράσης.
Εξίσου χρήσιμο είναι το αίτημα της εισηγήτριας να αποφασίσει η Ευρωπαϊκή Ένωση να συμμετάσχει στο Αρκτικό Συμβούλιο (του οποίου τα σημερινά μέλη είναι οι Ηνωμένες Πολιτείες, ο Καναδάς, η Ισλανδία, η Νορβηγία και η Ρωσία, η Δανία, η Σουηδία και η Φινλανδία). Εάν η ΕΕ ήταν μέλος, θα βελτιωνόταν σίγουρα η ευρωατλαντική κατανόηση για τα περιβαλλοντικά προβλήματα και η ΕΕ θα αποκτούσε ένα σημαντικό φόρουμ, ιδιαίτερα για την προστασία του σκανδιναβικού θαλάσσιου περιβάλλοντος.
Όσον αφορά την πεποίθηση της Επιτροπής ότι η μέγιστη βιώσιμη απόδοση πρέπει να καθορισθεί μάλλον από απόψεως βιωσιμότητας των αποθεμάτων παρά από απόψεως οικονομικής αποδοτικότητας, φρονώ ότι χρειαζόμαστε μια περισσότερο ισορροπημένη προσέγγιση: μια στρατηγική για την προστασία και τη διατήρηση του θαλάσσιου περιβάλλοντος και, ταυτόχρονα, έναν καθορισμό των μηχανισμών για την αύξηση της οικονομικής αποδοτικότητας. Το πιο θετικό στοιχείο σχετικά με έναν τέτοιο συμβιβασμό είναι σίγουρα η διαπίστωση ότι η πολιτική που ορίζεται κατ’ αυτόν τον τρόπο αποτελεί διαρκή επιτυχία."@el8
".
The unanimity achieved in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy confirms the almost incontrovertible nature of this own-initiative report. I shared its positions and voted in favour.
I believe it is appropriate to set up a harmonised European Marine Strategy, the need for which has been demonstrated. Moreover, the idea that the lack of complete information is not an excuse for avoiding the adoption of precautionary measures (especially where the decline in biodiversity is beyond doubt) is, if not applied blindly, a worthy principle for taking action.
Equally useful is the rapporteur’s request for the European Union to decide to join the Arctic Council (whose current members are the United States, Canada, Iceland, Norway and Russia, Denmark, Sweden and Finland). If the EU were a member, this would surely improve Euro-Atlantic understanding of environmental problems and give the EU a significant forum, particularly for the protection the Nordic marine environment.
As for the Commission’s conviction that the maximum sustainable yield should be defined in terms of the sustainability of stocks and not of economic sustainability, I think a more balanced approach is needed: a strategy for the protection and conservation of the marine environment, and at the same time a definition of mechanisms to enhance economic sustainability. The best thing about such a compromise is surely finding that the policy thus defined is a constant success."@en3
".
La unanimidad observada en la Comisión de Medio Ambiente confirma el carácter casi incontrovertible de este informe de iniciativa. Comparto sus posiciones y he votado a favor.
Me parece adecuado establecer una estrategia marina europea armonizada, cuya necesidad se ha puesto de manifiesto. Por otro lado, la idea de que la carencia de una información completa no es pretexto para no adoptar medidas de cautela (especialmente en los casos en que el declive de la biodiversidad es indiscutible), si consigue no ser ciega, constituye un principio de actuación bastante loable.
Es igualmente útil la petición de la ponente de que la Unión se adhiera al Consejo Ártico (del que ya son miembros en la actualidad EE.UU., Canadá, Islandia, Noruega y Rusia, Dinamarca, Suecia y Finlandia). La adhesión mejoraría, sin duda, el entendimiento euroatlántico en materia de medio ambiente y constituiría para la UE un foro importante, en especial para la protección del medio marino nórdico.
En cuanto a la convicción de la Comisión de que la producción máxima sostenible deberá definirse en términos de sostenibilidad de las poblaciones y no de sostenibilidad económica, considero que se debe perseguir una articulación equilibrada: estrategia de protección y conservación del medio marino; y definición simultánea de mecanismos potenciadores de la sostenibilidad económica. El punto óptimo de este compromiso es sin duda la constante certificación del éxito de la política definida."@es12
".
Ympäristöasioiden, kansanterveyden ja kuluttajapolitiikan valiokunnassa saavutettu yksimielisyys vahvistaa tämän valiokunta-aloitteisen mietinnön lähes kiistattoman luonteen. Tuin siinä esitettyjä kantoja ja äänestin mietinnön puolesta.
Mielestäni on asianmukaista laatia sopusointuinen eurooppalainen meristrategia, sillä sitä todella tarvitaan. Lisäksi ajatus, jonka mukaan täydellisten tietojen puute ei saa olla esteenä riittäville ennalta varautumisen toimille etenkin, jos biologisen monimuotoisuuden tuhoutumisesta on selvää näyttöä, on hyvä toimintaperiaate, jos sitä ei sovelleta sokeasti.
Pidän yhtä hyvänä myös sitä esittelijän pyyntöä, jonka mukaan Euroopan unioni liittyisi Arktiseen neuvostoon (jonka nykyisiä jäseniä ovat Yhdysvallat, Kanada, Islanti, Norja ja Venäjä sekä Tanska, Norja ja Suomi). EU:n jäsenyys parantaisi varmasti euroatlanttista yhteisymmärrystä ympäristösaralla ja tarjoaisi unionille foorumin muun muassa pohjoisen meriluonnon suojeluun.
Vaikka komission mielestä kestävyyden käsite olisi määriteltävä pikemminkin kalakantojen kestävyyden kuin taloudellisen kestävyyden perusteella, tarvitsemme mielestäni tasapainoisempaa lähestymistapaa. Tarvitsemme meriympäristön suojelua ja säilyttämistä koskevaa strategiaa ja samalla taloudellista kestävyyttä parantavien mekanismien määrittelyä. Parasta tässä kompromississa on varmastikin sen toteaminen, että näin määritelty politiikka on onnistunut."@fi5
".
L’unanimité atteinte au sein de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs confirme le caractère pratiquement irréfutable de ce rapport d’initiative. Je partage ses positions et j’ai voté pour.
Je crois qu’il est approprié de mettre en place une stratégie marine européenne harmonisée; la nécessité d’une telle stratégie n’est plus à démontrer. En outre, l’idée que le manque d’informations détaillées n’est pas une excuse pour éviter d’adopter des mesures de précaution - en particulier lorsqu’il ne fait aucun doute que la biodiversité a diminué - est, à moins qu’il ne soit appliqué aveuglément, un excellent principe pour entreprendre une action.
La requête du rapporteur invitant l’Union européenne à prendre la décision d’adhérer au Conseil de l’Arctique est également utile - les membres actuels du Conseil de l’Arctique sont les États-Unis, le Canada, l’Islande, la Norvège, la Russie, le Danemark, la Suède et la Finlande. Si l’UE devenait membre, la compréhension euro-atlantique des problèmes environnementaux en serait certainement améliorée et l’UE pourrait participer à un forum important, en particulier pour la protection du milieu marin septentrional.
Quant à la conviction de la Commission selon laquelle le rendement durable maximum devrait être défini en terme de durabilité des stocks et non de durabilité économique, je pense qu’une approche plus équilibrée est nécessaire: une stratégie pour la protection et la conservation du milieu marin avec, parallèlement, une définition des mécanismes destinés à accroître la durabilité économique. La meilleure chose à faire vis-à-vis d’un tel compromis est certainement de se rendre compte que la politique ainsi définie est toujours couronnée de succès."@fr6
"L’unanimità ottenuta in seno alla commissione per l’ambiente, la sanità pubblica e la politica dei consumatori conferma il carattere quasi incontrovertibile della relazione d’iniziativa in esame. Ne condivido le posizioni e ho votato a favore.
Ritengo opportuno definire una strategia marina europea armonizzata, ormai di riconosciuta necessità. Inoltre, se non applicata ciecamente, l’idea che la mancanza di una completa base informativa non vada utilizzata per prevenire un’idonea azione precauzionale, in particolare qualora vi siano chiare prove di un declino significativo della biodiversità, è un valido principio per evitare l’inazione.
Trovo altrettanto utile l’invito che la relatrice ha rivolto all’Unione europea ad aderire al Consiglio artico, di cui sono attualmente membri gli Stati Uniti, il Canada, l’Islanda, la Norvegia e la Russia, la Danimarca, la Svezia e la Finlandia. Tale adesione rafforzerebbe la mutua comprensione euroatlantica nel settore ambientale e doterebbe l’Unione europea di un importante
soprattutto per la protezione dell’ambiente marino settentrionale.
Per quanto riguarda la convinzione della Commissione che le massime rese sostenibili vengano definite in termini di sostenibilità delle riserve anziché in termini di sostenibilità economica, ritengo che sia necessario un approccio più equilibrato, vale a dire una strategia per la protezione e la conservazione dell’ambiente marino e al contempo la definizione di meccanismi per migliorare la sostenibilità economica. L’aspetto migliore di tale compromesso è constatare che la politica così definita ha sempre successo."@it9
".
The unanimity achieved in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy confirms the almost incontrovertible nature of this own-initiative report. I shared its positions and voted in favour.
I believe it is appropriate to set up a harmonised European Marine Strategy, the need for which has been demonstrated. Moreover, the idea that the lack of complete information is not an excuse for avoiding the adoption of precautionary measures (especially where the decline in biodiversity is beyond doubt) is, if not applied blindly, a worthy principle for taking action.
Equally useful is the rapporteur’s request for the European Union to decide to join the Arctic Council (whose current members are the United States, Canada, Iceland, Norway and Russia, Denmark, Sweden and Finland). If the EU were a member, this would surely improve Euro-Atlantic understanding of environmental problems and give the EU a significant forum, particularly for the protection the Nordic marine environment.
As for the Commission’s conviction that the maximum sustainable yield should be defined in terms of the sustainability of stocks and not of economic sustainability, I think a more balanced approach is needed: a strategy for the protection and conservation of the marine environment, and at the same time a definition of mechanisms to enhance economic sustainability. The best thing about such a compromise is surely finding that the policy thus defined is a constant success."@lv10
"Uit de consensus in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid blijkt dat dit initiatiefverslag vrijwel geen bezwaren oproept. Ik heb me dan ook in die zin uitgesproken door voor het verslag te stemmen.
Ik vind het een goede zaak dat er een geharmoniseerde Europese strategie ter bescherming van het mariene milieu komt. De noodzaak daarvan is bewezen. Verder mag de vaststelling dat wij niet over alle informatie beschikken inderdaad geen voorwendsel zijn om de ontwikkeling van voorzorgsmaatregelen op de lange baan te schuiven, met name in gevallen waar de vermindering van de biodiversiteit een feit is. Dit lijkt mij een lovenswaardig beginsel, althans op voorwaarde dat het niet blindelings wordt toegepast.
Ook het verzoek van de rapporteur aan de EU om een beslissing te nemen over toetreding tot de Arctische Raad, die momenteel de Verenigde Staten, Canada, IJsland, Noorwegen, Rusland Denemarken, Zweden en Finland als leden heeft, acht ik bijzonder nuttig. EU-lidmaatschap van de Arctische Raad zou ongetwijfeld het Euro-Atlantische wederzijdse begrip op milieugebied verbeteren en de EU een belangrijk forum bezorgen, onder andere voor de bescherming van het noordelijke maritieme milieu.
De Commissie dringt
erop aan dat de maximale duurzame opbrengst wordt gedefinieerd in termen van duurzaamheid van bestanden en niet in economische duurzaamheid. Zelf pleit ik evenwel voor een evenwicht tussen beide dimensies: de vaststelling van de strategie voor de bescherming en de instandhouding van het mariene milieu moet mijns inziens gepaard gaan met de ontwikkeling van mechanismen ter verbetering van de economische duurzaamheid. Een correcte toepassing van dit compromis is ongetwijfeld een garantie voor het welslagen van dit beleid."@nl2
".
Enhälligheten i utskottet för miljö, folkhälsa och konsumentfrågor bekräftar det här initiativbetänkandets nära nog obestridliga natur. Jag delade utskottets ståndpunkter och röstade för betänkandet.
Jag anser att det är riktigt att utarbeta en harmoniserad europeisk strategi för den marina miljön; det har visat sig att det finns ett behov. Tanken om att bristen på fullständig information inte är en förevändning för att undvika att vidta försiktighetsåtgärder (i synnerhet när det finns klara bevis på en tydligt minskad biologisk mångfald) är en värdig princip för att vidta åtgärder, såvida den inte tillämpas blint.
Lika användbar är föredragandens begäran om att Europeiska unionen skall fatta beslut om att gå med i Arktiska rådet (vars nuvarande medlemmar är Förenta staterna, Kanada, Island, Norge och Ryssland, Danmark, Sverige och Finland). Om EU var medlem skulle detta säkerligen förbättra den euro-atlantiska förståelsen av miljöproblem och ge EU ett betydande forum, i synnerhet för att skydda den marina miljön i Norden.
I fråga om kommissionens övertygelse att taket för hållbar avkastning skall fastställas med tanke på hållbara bestånd och inte ekonomisk hållbarhet anser jag att en mer balanserad strategi behövs: en strategi för att skydda och bevara den marina miljön, och samtidigt en definition av mekanismer för att öka den ekonomiska hållbarheten. Det bästa med en sådan kompromiss är troligtvis att en politik som definierats på så sätt är en ständig framgång."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples