Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-06-19-Speech-4-094"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20030619.3.4-094"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". - Nous avons voté contre le rapport Terrón i Cusí sur la politique communautaire d’immigration car il fournit, sur la forme comme sur le fond, un échantillon des productions les plus désastreuses du Parlement européen. Sur la forme, il a été inscrit à l’ordre du jour au dernier moment et a fait l’objet d’un vote d’approbation sans débat, comme d’ailleurs la grande majorité des rapports de cette session. Sur le fond, ce texte présenté par un rapporteur de gauche est censé traiter de l’ensemble de la politique d’immigration, mais il ne dit presque rien sur l’immigration clandestine. Il estime au contraire que le facteur déterminant en vue d’évaluer le succès d’une politique européenne de l’immigration est l’intégration pleine et entière des migrants dans les pays d’accueil. Dans ce but, il se propose entre autres de créer une "citoyenneté civique" permettant de donner aux immigrés légaux différents droits, dont le droit de vote aux élections municipales et européennes (paragraphe 29). Sans surprise, le rapport déclare que le Fonds européen des réfugiés ne peut pas financer des rapatriements forcés (paragraphe 53). Mais en revanche il applaudit à la proposition de la Commission visant à financer des projets pilotes en matière d’intégration (paragraphe 39)."@fr6
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Vi har stemt imod Terrón i Cusí-betænkningen om Fællesskabets indvandringspolitik, da den både i form og indhold er et eksempel på et af de mest katastrofale frembringelser fra Europa-Parlamentet. Hvad angår formen, blev den opført på dagsordenen i sidste øjeblik, og den blev sat til afstemning uden forhandling, ligesom de fleste betænkninger i denne mødeperiode. Hvad angår indholdet, foregiver betænkningen, der er forelagt af en ordfører fra venstrefløjen, at behandle indvandringspolitikken som helhed, og dog nævnes ulovlig indvandring stort set ikke. Tværtimod mener man i betænkningen, at en afgørende faktor til vurdering af, hvor vellykket en europæisk indvandringspolitik er, er migranternes fulde integration i værtslandene. Med henblik herpå foreslås det bl.a. at indføre en civil borgerret, der gør det muligt for indvandrere, der opholder sig lovligt i EU, at opnå en status med visse rettigheder, som f.eks. stemmeret til kommune- og Europa-valg (stk. 29). Ikke overraskende erklæres det i betænkningen (i stk. 53), at Den Europæiske Flygtningefond ikke er et egnet instrument til at finansiere indvandreres og flygtninges tvangsmæssige tilbagesendelse, og dog hilser den Kommissionens forslag vedrørende finansiering af pilotprojekter på integrationsområdet velkommen (stk. 39)."@da1
". Wir haben gegen den Bericht Terron I Cusi über die Migrationspolitik der Gemeinschaft gestimmt, weil er formal wie inhaltlich ein Beispiel für eines der katastrophalsten Schriftstücke ist, das das Europäischen Parlaments jemals hervorgebracht hat. Was die formale Seite anbelangt, so wurde er in letzter Minute auf die Tagesordnung gesetzt und war Gegenstand eines Zustimmungsvotums ohne Aussprache, wie im Übrigen die große Mehrheit der Berichte dieser Sitzung. Inhaltlich soll dieser von einem linken Berichterstatter vorgelegte Bericht die gesamte Migrationspolitik abdecken, geht jedoch so gut wie gar nicht auf die illegale Einwanderung ein. Im Gegensatz dazu wird angeführt, dass der entscheidende Faktor für die Bewertung des Erfolgs einer europäischen Migrationspolitik in der vollständigen und umfassenden Integration der Einwanderer in den Aufnahmeländern besteht. In diesem Sinne wird unter anderem vorgeschlagen, eine zivile Staatsbürgerschaft zu schaffen, die rechtmäßigen Einwanderern verschiedene Rechte, darunter das Wahlrecht bei Gemeinderatswahlen und den Wahlen zum Europäischen Parlament, einräumt (Ziffer 29). Es überrascht daher nicht, wenn im Bericht erklärt wird, dass der Europäische Flüchtlingsfonds keine Zwangsrückführungen finanzieren könne (Ziffer 53). Dagegen begrüßt er den Vorschlag der Kommission zur Finanzierung von Pilotvorhaben im Bereich der Eingliederung (Ziffer 39)."@de7
". Καταψηφίσαμε την έκθεση Terron i Cusi σχετικά με την κοινοτική πολιτική μετανάστευσης διότι, τόσο με τη μορφή όσο και με το περιεχόμενό της, αποτελεί παράδειγμα ενός από τα πλέον καταστροφικά έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Όσον αφορά τη μορφή, η έκθεση προσετέθη στην ημερήσια διάταξη την τελευταία στιγμή, και απετέλεσε θέμα ψηφοφορίας έγκρισης χωρίς να έχει προηγηθεί συζήτηση, όπως οι περισσότερες εκθέσεις της παρούσας περιόδου συνόδου. Όσον αφορά το περιεχόμενο, το εν λόγω κείμενο, το οποίο κατέθεσε ένας βουλευτής της Αριστεράς, υποτίθεται ότι αντιμετωπίζει την πολιτική μετανάστευσης ως σύνολο, χωρίς όμως να αναφέρει σχεδόν τίποτα για τη λαθρομετανάστευση. Αντίθετα, θεωρεί ότι ο κρίσιμος παράγων για την αξιολόγηση της επιτυχίας μιας ευρωπαϊκής πολιτικής μετανάστευσης είναι η πλήρης ενσωμάτωση των μεταναστών στις χώρες υποδοχής. Έχοντας αυτό κατά νου, προτείνει μεταξύ άλλων τη θέσπιση “πολιτικής ιθαγένειας” που θα επιτρέπει στους νόμιμους μετανάστες να έχουν διάφορα δικαιώματα, συμπεριλαμβανομένου του δικαιώματος ψήφου στις δημοτικές και τις ευρωπαϊκές εκλογές (παράγραφος 29). Δεν προκαλεί καμία έκπληξη το γεγονός ότι η έκθεση αναφέρει (στην παράγραφο 53) ότι το Ευρωπαϊκό Ταμείο για τους Πρόσφυγες δεν είναι ο κατάλληλος μηχανισμός για τη χρηματοδότηση του υποχρεωτικού επαναπατρισμού μεταναστών, αλλά, από την άλλη, χαιρετίζει την πρόταση της Επιτροπής περί χρηματοδότησης πιλοτικών προγραμμάτων στον τομέα της ένταξης (παράγραφος 39)."@el8
"We voted against the Terrón i Cusí report on the Community immigration policy because it constitutes, in both form and content, an example of one of the most disastrous products of the European Parliament. As regards form, it was added to the agenda at the last moment and it was the subject of a vote of approval without any debate, like most of the reports this session. As for content, this text, submitted by a rapporteur from the Left, is supposed to deal with immigration policy as a whole, yet it says almost nothing about illegal immigration. On the contrary, it considers that the crucial factor for evaluating the success of a European immigration policy is the full integration of the migrants into the host countries. With this in mind, it proposes, amongst other things, the creation of a ‘civic citizenship’ enabling legal immigrants to be given various rights, including the right to vote in local and European elections (paragraph 29). Not surprisingly, the report states (in paragraph 53) that the European Refugee Fund cannot finance forced repatriation, yet it welcomes the Commission’s proposal concerning the financing of pilot projects relating to integration (paragraph 39)."@en3
". Hemos votado en contra del informe de la Sra. Terrón i Cusì sobre la política comunitaria de inmigración porque representa, tanto en la forma como en el fondo, uno de los documentos más desastrosos que jamás haya elaborado el Parlamento Europeo. Por lo que se refiere a la forma, se incluyó en el orden del día en el último momento y fue objeto de un voto de aprobación sin debate, como así ha ocurrido, por otra parte, con la gran mayoría de los informes de este período de sesiones. En cuanto al fondo, se supone que este texto, que ha sido presentado por una ponente de izquierdas, aborda la política de inmigración en su conjunto, pero no dice casi nada de la inmigración ilegal. Por el contrario, afirma que el factor determinante, a la hora de evaluar el éxito de una política europea de inmigración, es la integración plena de los inmigrantes en el país de acogida. Así, se proponen, entre otras medidas, crear una «ciudadanía cívica» que permita conceder a los inmigrantes legales distintos derechos, entre ellos el derecho de voto en las elecciones municipales y europeas (apartado 29). Como se esperaba, el informe sostiene que el Fondo europeo para los refugiados no puede financiar las repatriaciones forzosas (apartado 53) pero, en cambio, acoge con agrado la propuesta de la Comisión de financiar proyectos piloto en materia de integración (apartado 39)."@es12
"Äänestimme yhteisön maahanmuuttopolitiikkaa käsittelevää Terrón i Cusín mietintöä vastaan, koska se on sekä muotonsa että sisältönsä puolesta esimerkki Euroopan parlamentin katastrofaalisimmista tuotoksista. Muotoseikkojen osalta on todettava, että mietintö lisättiin esityslistalle viime hetkellä ja että sen hyväksymisestä äänestettiin ilman minkäänlaista keskustelua, kuten on toimittu useimpien tämän istunnon mietintöjen kohdalla. Sisällöstä on todettava, että tässä tekstissä, jonka on laatinut vasemmistoa edustava esittelijä, maahanmuuttopolitiikkaa olisi käsiteltävä kokonaisuutena, mutta tekstissä ei mainita sanaakaan laittomasta maahanmuutosta. Mietinnössä todetaan päinvastoin, että maahanmuuttajien täysi kotouttaminen vastaanottajamaissa on ratkaiseva tekijä arvioitaessa Euroopan unionin maahanmuuttopolitiikan onnistumista. Tähän liittyen mietinnössä ehdotetaan muun muassa "yhteiskunnan kansalaisuuden" luomista, joka mahdollistaisi laillisille maahanmuuttajille tietyt oikeudet, kuten äänioikeuden kunnallisvaaleissa ja Euroopan parlamentin vaaleissa (29 kohta). Mietinnössä todetaan odotetusti (53 kohdassa), että Euroopan pakolaisrahasto ei ole paras mahdollinen väline pakkopalauttamisten rahoittamiseksi, mutta siinä pidetään myönteisenä komission ehdotusta kotouttamista koskevien koehankkeiden rahoittamisesta (39 kohta)."@fi5
"Abbiamo votato contro la relazione Terrón i Cusí sulla politica comunitaria in materia di immigrazione in quanto essa costituisce, nella forma e nel contenuto, un esempio di uno dei prodotti più disastrosi del Parlamento europeo. Per quanto riguarda la forma, la relazione è stata aggiunta all’ordine del giorno all’ultimo momento ed è stata oggetto di una votazione di approvazione senza discussione, com’è avvenuto per la maggior parte delle relazioni esaminate nella presente seduta. Quanto al contenuto, il documento, presentato da una relatrice di sinistra, dovrebbe affrontare la politica di immigrazione nel suo complesso, eppure non contiene quasi alcun riferimento all’immigrazione illegale, ma sostiene invece che la piena integrazione dei migranti nei paesi di accoglienza sia un fattore determinante per misurare il successo di una politica europea dell’immigrazione. Partendo da questo presupposto, la relazione propone tra l’altro di creare una “cittadinanza civica” che permetta agli immigranti che risiedono legalmente nell’Unione europea di beneficiare di vari diritti, incluso il diritto di voto per le elezioni municipali ed europee (paragrafo 29). Non sorprende che la relazione affermi al paragrafo 53 che il Fondo europeo dei rifugiati non possa finanziare il rimpatrio forzato, pur accogliendo con favore la proposta della Commissione concernente il finanziamento di progetti pilota in materia di integrazione (paragrafo 39)."@it9
"We voted against the Terrón i Cusí report on the Community immigration policy because it constitutes, in both form and content, an example of one of the most disastrous products of the European Parliament. As regards form, it was added to the agenda at the last moment and it was the subject of a vote of approval without any debate, like most of the reports this session. As for content, this text, submitted by a rapporteur from the Left, is supposed to deal with immigration policy as a whole, yet it says almost nothing about illegal immigration. On the contrary, it considers that the crucial factor for evaluating the success of a European immigration policy is the full integration of the migrants into the host countries. With this in mind, it proposes, amongst other things, the creation of a ‘civic citizenship’ enabling legal immigrants to be given various rights, including the right to vote in local and European elections (paragraph 29). Not surprisingly, the report states (in paragraph 53) that the European Refugee Fund cannot finance forced repatriation, yet it welcomes the Commission’s proposal concerning the financing of pilot projects relating to integration (paragraph 39)."@lv10
". Wij hebben tegen het verslag-Terrón i Cusí over het communautaire immigratiebeleid gestemd omdat zowel vorm als inhoud schoolvoorbeelden zijn van broddelwerk dat het Europees Parlement heeft geleverd. Wij hebben bezwaren tegen de vorm, omdat het verslag op de valreep aan de agenda werd toegevoegd en het werd aangenomen zonder dat er een debat heeft plaatsgevonden. Overigens was dat tijdens deze zitting het geval met de meeste verslagen. Voor wat betreft de inhoud wordt dit door een linkse rapporteur ingediende verslag geacht het gehele immigratiebeleid te behandelen. Over illegale immigratie wordt echter nagenoeg niet gerept. Het verslag is echter van mening dat de belangrijkste factor voor het beoordelen van het welslagen van een Europees immigratiebeleid de volledige en algehele integratie van migranten in de landen van opvang is. Om dit te bereiken, wil het onder meer een "burgerschap" tot stand brengen dat legale immigranten een aantal rechten geeft, waaronder het stemrecht bij gemeenteraadsverkiezingen en Europese verkiezingen (paragraaf 29). Het is niet verwonderlijk dat in het rapport wordt gesteld dat het Europees fonds voor vluchtelingen gedwongen terugkeer niet kan financieren (paragraaf 53). Daarentegen staat het wel achter het voorstel van de Commissie om middelen uit te trekken voor de financiering van proefprojecten op het gebied van integratie (paragraaf 39)."@nl2
"Votámos contra o relatório Terron i Cusi sobre a política comunitária em matéria de imigração, pois este constitui, tanto em termos de forma como de conteúdo, um exemplo de um dos produtos mais desastrosos do Parlamento Europeu. No que se refere à forma, foi inscrito na ordem do dia à última hora e foi objecto de uma votação de aprovação sem qualquer debate, como a maioria dos relatórios desta sessão. Quanto ao conteúdo, presume-se que este texto, apresentado por uma relatora de esquerda, aborde o conjunto da política de imigração, mas a verdade é que é praticamente omisso em relação à imigração clandestina. Pelo contrário, considera que o factor determinante para avaliar o sucesso de uma política europeia em matéria de imigração é a plena integração dos imigrantes no país de acolhimento. Com este objectivo, propõe entre outras coisas criar uma "cidadania cívica" que permite que os imigrantes legalmente residentes na União Europeia beneficiem de vários direitos, incluindo o direito de voto nas eleições municipais e europeias (nº 29). O relatório declara, o que não constitui surpresa, que o Fundo Europeu para os Refugiados não é o instrumento apropriado para financiar o repatriamento forçado (nº 53). Todavia, em contrapartida, acolhe favoravelmente a proposta da Comissão relativa ao financiamento de projectos-piloto em matéria de integração (nº 39)."@pt11
". Vi har röstat emot betänkandet av Terrón i Cusí om gemenskapens invandringspolitik, eftersom det är ett typexempel på det mest katastrofala som produceras av Europaparlamentet, både till form och till innehåll. När det gäller formen togs betänkandet upp på föredragningslistan i sista stund och blev sedan föremål för en omröstning för godkännande utan debatt, för övrigt i likhet med de allra flesta betänkanden under denna sammanträdesperiod. När det gäller innehållet är syftet med denna text, som läggs fram av en föredragande från vänstern, att behandla hela invandringspolitiken, men här sägs nästan ingenting om den olagliga invandringen. Föredraganden anser tvärtom att den avgörande faktorn för att utvärdera framgången för gemenskapens invandringspolitik är invandrarnas fullständiga integrering i mottagarlandet. Därför föreslår hon bland annat att det inrättas ett ”civilt medborgarskap”, så att legalt bosatta invandrare kan beviljas andra rättigheter, bland annat rätten att rösta i kommunala val och i valet till Europaparlamentet (punkt 29). I betänkandet förklaras inte särskilt överraskande att Europeiska flyktingfonden inte bör finansiera obligatorisk återflyttning (punkt 53). Däremot välkomnas kommissionens förslag om att finansiera pilotprojekt för integreringsfrågor (punkt 39)."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph