Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-06-05-Speech-4-178"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20030605.3.4-178"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text | |
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Idræt er en aktivitet med utallige gavnlige sider. Den udvikler således korpsånd og indbyrdes hjælp i holdidræt, den udfylder fritiden, den har indlysende fordele for sundheden, og den giver mulighed for at føle det nødvendige i at overholde regler og opbygge en etisk bevidsthed, for blot at anføre nogle enkelte eksempler. Initiativer til idrættens fremme er derfor aldrig overflødige. I overensstemmelse med det gamle ordsprog om "en sund sjæl i et sundt legeme" bør idrætten begynde i skolerne, og det er meget vigtigt, at alle, mænd og kvinder, kan dyrke idræt under de samme befordrende vilkår.
Den beskedne kvindelige tilstedeværelse i idrætsforbundenes og sportsklubbernes beslutningsprocesser er ikke et særligt problem for idrætten, men er også her et spørgsmål, der må søges en passende løsning på. EU bør fremme kvinders deltagelse, selv om vi synes, at nogle af forslagene indebærer overdreven indblanding både i medlemsstaternes beføjelser og i idrætsforeningernes evne til selvforvaltning - altså en dobbelt krænkelse af subsidiaritetsprincippet."@da1
".
Sport ist eine Aktivität mit vielen Tugenden, wie etwa Teamgeist zu entwickeln und im Mannschaftssport zu lernen, einander zu helfen, eine gute Möglichkeit, seine Freizeit zu verbringen, hat einen klaren gesundheitlichen Nutzen und bietet Möglichkeiten zu lernen, wie wichtig es beispielsweise ist, sich an Regeln zu halten und ein Gefühl für Moral zu entwickeln. Daher sind sämtliche Initiativen zur Förderung des Sports zu begrüßen. Entsprechend dem alten Spruch „In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist“ muss der Sport in der Schule beginnen, und es ist überaus wichtig, dass für Männer wie Frauen die gleichen Bedingungen gelten, die auch dem Grad ihrer Beteiligung entsprechen.
Die Unterrepräsentation von Frauen in Entscheidungsgremien des Sports in Sportverbänden und -vereinen ist kein sportspezifisches Problem, aber auch in diesem Bereich besteht Handlungsbedarf. Die Union muss die Frauenbeteiligung fördern, doch wir meinen, dass einige der Vorschläge eine übermäßige Einmischung bedeuten, und zwar sowohl in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten als auch in die Fähigkeit der Sportverbände, sich um ihre Angelegenheiten selbst zu kümmern, also ein zweifacher Verstoß gegen das Subsidiaritätsprinzip."@de7
".
Ο αθλητισμός είναι μια δραστηριότητα με πολλές αρετές, όπως το ότι αναπτύσσεις ομαδικό πνεύμα και μαθαίνεις να βοηθάς τον άλλο στα ομαδικά αθλήματα, είναι ένας καλός τρόπος να χρησιμοποιείς τον ελεύθερο χρόνο σου, ωφελεί πολύ την υγεία και παρέχει τη δυνατότητα να μάθει κανείς τη σπουδαιότητα της υπακοής στους κανόνες και να αναπτύξει μια αίσθηση ηθικής, για παράδειγμα. Επομένως, κάθε πρωτοβουλία για την προαγωγή του αθλητισμού είναι ευπρόσδεκτη. Σύμφωνα με το αρχαίο απόφθεγμα “νους υγιής εν σώματι υγιές”, ο αθλητισμός πρέπει να αρχίζει στο σχολείο και είναι εξαιρετικά σημαντικό όλοι, άνδρες και γυναίκες, να απολαμβάνουν ίσους όρους, που να είναι επίσης κατάλληλοι για το επίπεδο συμμετοχής τους.
Η υποεκπροσώπηση των γυναικών στις διαδικασίες λήψης αποφάσεων για τα αθλητικά ζητήματα στις αθλητικές ομοσπονδίες και τους συλλόγους δεν είναι πρόβλημα που συναντάται μόνο στον αθλητισμό, αλλά είναι ένα ζήτημα που χρήζει της δέουσας αντιμετώπισης και σε αυτόν τον τομέα. Η Ένωση πρέπει να ενθαρρύνει τη συμμετοχή των γυναικών, αν και πιστεύουμε ότι ορισμένες από τις προτάσεις αποτελούν υπερβολική παρέμβαση, τόσο όσον αφορά την αρμοδιότητα των κρατών μελών όσο και την ικανότητα των αθλητικών οργανώσεων να διαχειριστούν τις υποθέσεις τους – με άλλα λόγια, μια διπλή παραβίαση της αρχής της επικουρικότητας."@el8
".
Sport is an activity that has many virtues, such as developing team spirit and learning to help one another in team sports, a good way to use leisure time, clear health benefits, and the opportunities it provides for learning the importance of obeying rules and for developing a sense of ethics, for example. All initiatives to promote sport are, therefore, always welcome. In line with the old adage ‘a healthy mind in a healthy body’, sport must start at school and it is extremely important that everyone, both men and women, enjoys identical conditions, which are also appropriate to their level of involvement.
The under-representation of women in decision-making on sporting matters in sports federations and associations is not a problem specific to sport, but is an issue that needs to be duly addressed in this area too. The Union must encourage women’s participation, although we believe that some of the proposals constitute excessive interference, both in the competence of the Member States and in sports associations’ ability to manage their own affairs – in other words, a dual breach of the principle of subsidiarity."@en3
".
El deporte es una actividad que tiene innumerables virtudes, como son el desarrollo del espíritu de grupo y de ayuda mutua en los deportes de equipo, una buena forma de emplear el tiempo de ocio, beneficios evidentes para la salud, la oportunidad que brinda de comprender la importancia del cumplimiento de las normas y la formación de una conciencia ética, por ejemplo. Por tanto, todas las iniciativas tendentes a promover el deporte son bienvenidas. Cumpliendo la vieja máxima de «mens sana in corpore sano», el deporte debe empezar por las escuelas y es muy importante que todos, hombres y mujeres, puedan disfrutar de unas condiciones idénticas y adecuadas a su desarrollo.
La escasa presencia de las mujeres en los procesos de toma de decisiones de las federaciones deportivas y las asociaciones no es una cuestión específica del deporte, sino, también aquí, una cuestión que hay que abordar debidamente. La Unión debe fomentar la participación de las mujeres; sin embargo, algunas propuestas parecen de una injerencia excesiva, ya sea en la competencia de los Estados miembros, ya sea en la capacidad de organización de las asociaciones deportivas, en resumen, una doble violación del principio de subsidiariedad."@es12
".
Urheilussa on monta hyvää puolta, kuten joukkuehengen luominen, toinen toistaan auttamisen oppiminen joukkueurheilussa, hyvä vapaa-ajan käyttö, selkeät terveyshyödyt ja sekä sääntöjen tottelemisen merkityksen oppiminen ja etiikantajun kehittyminen. Siksi kaikki aloitteet urheilun edistämiseksi ovat myönteisiä. Vanhaa sanontaa "terve sielu terveessä ruumiissa" noudattaen urheilu on aloitettava koulussa, ja on äärimmäisen tärkeää, että miehillä ja naisilla on siihen yhtäläiset edellytykset, jotka ovat myös heidän harrastuneisuustasonsa mukaisia.
Naisten aliedustus urheilujärjestöjen ja -seurojen urheilua koskevassa päätöksenteossa ei ole ainoastaan urheilua koskeva ongelma, mutta se on kysymys, joka on otettava esiin myös tällä alueella. Unionin on rohkaistava naisten osallistumista, vaikka mielestämme joissakin ehdotuksissa puututaan liikaa sekä jäsenvaltioiden toimivaltaan että urheiluseurojen kykyyn hoitaa omat asiansa. Toisin sanoen niissä rikotaan kahteen kertaan toissijaisuusperiaatetta."@fi5
".
Le sport constitue une activité aux innombrables vertus, telles que le développement de l’esprit de groupe et de l’entraide dans les sports collectifs, la mise à profit des espaces de loisir, les bienfaits évidents pour la santé, la possibilité de sensibiliser les personnes à l’importance du respect des règles et d’éveiller une conscience éthique, entre autres exemples. Par conséquent, on ne peut que saluer les initiatives visant à promouvoir le sport. Reflétant au mieux la vieille maxime "un esprit sain dans un corps sain", la pratique sportive doit commencer dès l’école et il est primordial que toutes et tous, hommes et femmes, puissions jouir de conditions identiques et appropriées à la pratique du sport.
La faible présence des femmes dans les mécanismes de prise de décision en matière de sport au sein des fédérations et des associations sportives n’est pas un problème propre au milieu sportif, mais, dans ce cas précis aussi, cette question doit être traitée comme il se doit. La participation des femmes doit être encouragée par l’Union, même si certaines propositions nous semblent constituer une ingérence excessive, soit au niveau des compétences des États membres, soit au niveau de la propre capacité d’organisation des associations sportives - en définitive, une double violation du principe de subsidiarité."@fr6
"Lo sport è un’attività che ha tante virtù, tra cui quella di sviluppare lo spirito di gruppo e di insegnare a chi lo pratica ad aiutarsi vicendevolmente negli sport di squadra. E’ anche un ottimo modo per trascorrere il tempo libero, ha indubbi benefici sulla salute e dà l’opportunità di imparare a obbedire alle regole e di sviluppare un senso etico, ad esempio. Quindi tutte le iniziative volte a promuovere lo sport sono sempre le benvenute. In linea con l’antico detto “
”, lo sport deve iniziare a scuola ed è estremamente importante che tutti, uomini e donne, godano di pari condizioni, che siano anche adeguate al loro livello di coinvolgimento.
La scarsa presenza delle donne nel processo decisionale in materia di sport e nelle federazioni e associazioni sportive non è un problema specifico dello sport, ma una questione che va attentamente analizzata anche in questo campo. L’Unione deve certo incoraggiare la partecipazione femminile, ma crediamo che alcune delle proposte costituiscano un’interferenza eccessiva sia nelle competenze degli Stati membri che nella capacità delle associazioni sportive di gestire la propria attività – in altre parole, una duplice violazione del principio di sussidiarietà."@it9
".
Sport is an activity that has many virtues, such as developing team spirit and learning to help one another in team sports, a good way to use leisure time, clear health benefits, and the opportunities it provides for learning the importance of obeying rules and for developing a sense of ethics, for example. All initiatives to promote sport are, therefore, always welcome. In line with the old adage ‘a healthy mind in a healthy body’, sport must start at school and it is extremely important that everyone, both men and women, enjoys identical conditions, which are also appropriate to their level of involvement.
The under-representation of women in decision-making on sporting matters in sports federations and associations is not a problem specific to sport, but is an issue that needs to be duly addressed in this area too. The Union must encourage women’s participation, although we believe that some of the proposals constitute excessive interference, both in the competence of the Member States and in sports associations’ ability to manage their own affairs – in other words, a dual breach of the principle of subsidiarity."@lv10
"Sport is een bezigheid met veel positieve kanten. Het draagt bij tot de ontwikkeling van teamgeest, men leert elkaar helpen (bij groepsporten), het is een nuttige vrijetijdsbesteding, het is goed voor de gezondheid, en men leert het belang van het naleven van regels (wat bijdraagt tot ontwikkeling van een ethisch bewustzijn) – om maar een aantal voorbeelden te noemen. Initiatieven voor het bevorderen van de sportbeoefening zijn dus altijd nuttig. Het gezegde luidt “een gezonde geest in een gezond lichaam”, en om aan dat idee invulling te geven dient er op scholen aan sport te worden gedaan. Het is dan van groot belang dat de omstandigheden voor iedereen (mannen
vrouwen) gelijk zijn.
Vrouwen spelen in sportclubs en -verenigingen bij de besluitvorming aangaande sport nauwelijks een rol. Dat is ook waar voor andere sectoren, maar dat betekent niet dat er niets aan gedaan hoeft te worden. De Unie moet de participatie van vrouwen dus bevorderen. Een aantal van de voorstellen in deze richting komt ons echter voor als ongerechtvaardigde inmenging. Het gaat hier om zaken die onder de bevoegdheden van de lidstaten of de sportieve organisaties zelf vallen. We zien hierin een dubbele schending van het subsidiariteitsbeginsel."@nl2
"Idrott är en aktivitet med många dygder, t.ex. utveckling av laganda och ömsesidigt stöd i lagsporter, något att göra på fritiden, uppenbara fördelar för hälsan, möjlighet att känna hur viktigt det är att följa regler och t.ex. uppkomst av ett etiskt medvetande. De initiativ som främjar idrotten kan därför aldrig bli för många. Då idrotten uppfyller det gamla maximet ”en sund själ i sund kropp” bör det börja redan i skolan och det är mycket viktigt att alla, män och kvinnor, får lika och lämpliga villkor då de ägnar sig åt idrott.
Kvinnors bristande närvaro vid beslutsfattande som rör idrott i idrottsförbund och föreningar är inte en fråga som är specifik för just idrotten, men det är en fråga som bör få lämplig uppmärksamhet även på detta område. Kvinnors deltagande bör uppmuntras av unionen även om vi menar att vissa förslag inkräktar väldigt mycket på både medlemsstaternas kompetens och idrottsföreningarnas egen förmåga till organisation – med andra ord en dubbel kränkning av subsidiaritetsprincipen."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples