Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-06-05-Speech-4-028"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20030605.1.4-028"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Senhor Presidente, Senhora Comissária, colegas, gostaria de começar por agradecer a intervenção da senhora comissária, que mostra o empenho da Comissão para, em colaboração com os Estados-Membros, que são os detentores da competência em matéria de saúde, enfrentar este grave problema de saúde pública. Na verdade, o número de casos de cancro da mama tem aumentado a um ritmo assustador na União Europeia. A título de exemplo, gostaria de assinalar que em Portugal o cancro da mama é a principal causa de morte entre as mulheres acima dos 45 anos. Anualmente, surgem, no meu país, 3 500 novos casos e todos os dias morrem cinco mulheres com esta doença. Contudo, existe uma real vontade política e há medidas concretas para melhorar esta situação. Por isso, agradeço e felicito a relatora pelo excelente relatório que nos alerta para os números alarmantes deste tipo específico de cancro, quer na Europa, quer no mundo, e nos convoca a todos para agir com urgência e fazer da luta contra o cancro uma das prioridades essenciais da política de saúde na União Europeia. Estamos perante o desafio de reduzir drasticamente a taxa de mortalidade do cancro da mama na Europa, mas também de eliminar as disparidades entre Estados-Membros no que diz respeito à qualidade dos cuidados de saúde e, por conseguinte, das possibilidades de sobrevivência das mulheres. Para isso, devemos agir a diversos níveis: primeiro, a prevenção e a despistagem: é urgente promover campanhas de sensibilização demonstrando que um diagnóstico precoce da doença aumenta as probabilidades de cura. Deverão, por isso, os Estados-Membros pôr em prática modelos de despistagem bienal para as mulheres entre os 50 e os 69 anos, como foi recomendado, aliás, nas directrizes europeias sobre o rastreio mamográfico; segundo: o diagnóstico. Em todos os Estados-Membros deve garantir-se que as mulheres sejam informadas sobre os resultados de uma mamografia no prazo de cinco dias úteis e, após diagnóstico, não esperem mais de quatro semanas para iniciar os tratamentos; terceiro: o tratamento e o seguimento. As mulheres vítimas do cancro da mama devem ser tratadas por equipas interdisciplinares que tenham recebido e que continuem a receber uma formação profissional adequada. Para superar, da melhor maneira possível, a fase de tratamento, as pacientes devem ter acesso a um acompanhamento psicológico, a cuidados de fisioterapia e a serviços sociais. Após o tratamento, a fase de acompanhamento médico e emocional é essencial. Finalmente, gostaria de acabar com uma nota de esperança dizendo que um dia vamos ser capazes de combater e erradicar esta doença. Assim, aproveitemos bem não só a verba de 400 milhões de euros para investigação no domínio do cancro disponibilizada pelo VI Programa-Quadro de investigação, mas também o novo programa de acção no domínio da saúde 2003-2008, para desenvolver iniciativas e projectos inovadores."@pt11
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, fru kommissær, kolleger, jeg vil gerne begynde med at takke kommissæren for hendes indlæg, der viser Kommissionens indsats for i samarbejde med medlemsstaterne, der har beføjelserne på sundhedsområdet, at imødegå dette alvorlige sundhedsproblem. Sagen er jo, at antallet af brystkræfttilfælde er steget i et frygtindgydende tempo i EU. Som eksempel vil jeg gerne anføre Portugal, hvor brystkræft er den vigtigste dødsårsag blandt kvinder over 45 år. Hvert år dukker der 3.500 nye tilfælde op, og hver dag dør fem kvinder af denne sygdom. Der er dog ægte politisk vilje til at gøre noget, og der træffes konkrete foranstaltninger for at forbedre situationen. Jeg takker derfor varmt ordføreren for den fremragende betænkning, der vækker vores opmærksomhed omkring denne særlige kræftform både i Europa og i resten af verden, og som opfordrer os alle til en omgående indsats og til at gøre kræftbekæmpelse til en af EU's vigtigste sundhedspolitiske prioriteringer. Vi står over for den udfordring at skulle reducere brystkræftdødeligheden drastisk i Europa, men også at skulle fjerne forskellene mellem medlemsstaterne, hvad angår kvaliteten af brystkræftbehandlingen, og dermed også de pågældende kvinders overlevelseschancer. Vi må derfor sætte ind på forskellige niveauer: For det første forebyggelse og tidlig diagnosticering, hvor der må iværksættes oplysningskampagner om, at en tidlig diagnose øger sandsynligheden for helbredelse. Medlemsstaterne må derfor tilbyde screening hvert andet år af kvinder mellem 50 og 69 år, som det i øvrigt er blevet anbefalet i de europæiske retningslinjer for mammografiscreeninger. For det andet diagnose, hvor alle medlemsstater må sørge for, at kvinderne senest fem hverdage efter en brystundersøgelse underrettes om undersøgelsesresultatet, og at de kvinder, som har fået konstateret brystkræft, højst venter fire uger, inden behandlingen påbegyndes. For det tredje behandling og opfølgning, hvor kvinder ramt af brystkræft skal behandles af tværfaglige lægehold, der har den nødvendige uddannelse og med jævne mellemrum deltager i videreuddannelsesforanstaltninger. For at hjælpe patienterne bedst muligt igennem behandlingen bør de have adgang til psykologhjælp, fysioterapi og social bistand. Efter behandlingen er lægelig og psykologisk opfølgning meget vigtig. Til sidst vil jeg gerne slutte af med et udtryk for håb om, at vi en dag bliver i stand til at bekæmpe og udrydde denne sygdom. Lad os derfor drage bedst mulig nytte af ikke kun den bevilling på 400 millioner euro til forskning i kræft, der er tilvejebragt af det femte rammeprogram for forskning, men også at det nye sundhedspolitiske handlingsprogram 2003-2008 til at udvikle innovative initiativer og projekter."@da1
"Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich der Frau Kommissarin für ihre Ausführungen danken, denn sie zeigen das Engagement der Kommission, sich in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten, die für den Gesundheitsbereich zuständig sind, mit diesem ernsten Problem der Volksgesundheit auseinander zu setzen. Tatsächlich hat die Zahl der Brustkrebsfälle in der Europäischen Union erschreckend schnell zugenommen. Als ein Beispiel möchte ich anführen, dass Brustkrebs in Portugal die häufigste Todesursache bei Frauen über 45 Jahren ist. Jährlich kommt es in meiner Heimat zu 3500 Neuerkrankungen, und jeden Tag sterben fünf Frauen an dieser Krankheit. Es gibt jedoch einen wirklichen politischen Willen und konkrete Maßnahmen, um diese Situation zu verbessern. Deshalb danke ich der Berichterstatterin und gratuliere ihr zu dem ausgezeichneten Bericht, der uns vor den beunruhigenden Zahlen dieser spezifischen Krebsart sowohl in Europa als auch in der ganzen Welt warnt und uns alle aufruft, dringend zu handeln und aus der Krebsbekämpfung eine der wichtigsten Prioritäten der Gesundheitspolitik in der Europäischen Union zu machen. Wir sehen uns mit der Herausforderung konfrontiert, die Sterblichkeitsrate bei Brustkrebs in Europa erheblich zu senken. Doch nicht nur das, wir müssen auch die Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten in Bezug auf die Qualität der medizinischen Versorgung und damit auch in Bezug auf die Überlebenschancen der Frauen beseitigen. Handlungsbedarf besteht daher auf verschiedenen Ebenen: erstens, Prävention und Screening: Es ist vordringlich, Informationskampagnen zu fördern, um den Menschen zu zeigen, dass die Früherkennung der Krankheit die Heilungschancen erhöht. Die Mitgliedstaaten müssen deshalb Modelle für ein alle zwei Jahre stattfindendes Screening von Frauen zwischen 50 und 69 Jahren umsetzen, wie dies in den Europäischen Leitlinien für das Mammographie-Screening bereits empfohlen wurde; zweitens: die Diagnose. In allen Mitgliedstaaten ist zu gewährleisten, dass die Frauen über das Ergebnis einer Mammographie innerhalb von fünf Werktagen unterrichtet werden und dass sie nach der Diagnose nicht länger als vier Wochen auf den Beginn der Behandlung warten; drittens: Behandlung und Nachsorge. Die an Brustkrebs erkrankten Frauen müssen durch interdisziplinäre Teams behandelt werden, die eine geeignete fachliche Ausbildung erhalten haben und sich fortbilden können. Um die Behandlungsphase möglichst gut zu überstehen, müssen die Patientinnen Zugang zu psychologischer Betreuung, physiotherapeutischer Versorgung und sozialen Diensten haben. Nach der Behandlung ist die medizinische und emotionale Betreuungsphase von grundlegender Bedeutung. Ich möchte mit einem hoffnungsvollen Hinweis schließen und erklären, dass wir eines Tages in der Lage sein werden, diese Krankheit zu bekämpfen und auszurotten. Gut nutzen müssen wir deshalb nicht nur die Mittel von 400 Mio. Euro für Krebsforschung, die vom 6. Forschungsrahmenprogramm zur Verfügung gestellt werden, sondern auch das neue Aktionsprogramm im Bereich der öffentlichen Gesundheit 2003-2008, damit innovative Initiativen und Projekte auf den Weg gebracht werden."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, θα ήθελα να ξεκινήσω ευχαριστώντας την Επίτροπο για τα λόγια της, που δείχνουν τη δέσμευση της Επιτροπής να αντιμετωπίσει αυτό το σοβαρό πρόβλημα της δημόσιας υγείας σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, που έχουν αρμοδιότητα στον τομέα της υγείας. Ο αριθμός των κρουσμάτων καρκίνου του μαστού αυξάνεται με τρομακτικό ρυθμό στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Σαν παράδειγμα θα ήθελα να επιστήσω την προσοχή σας στο γεγονός ότι στην Πορτογαλία, ο μαστός του καρκίνου είναι η κύρια αιτία θανάτου στις γυναίκες άνω των 45 ετών. 3 500 νέα κρούσματα διαγιγνώσκονται κάθε χρόνο στη χώρα μου, και κάθε ημέρα πέντε γυναίκες χάνουν τη ζωή τους από αυτή την ασθένεια. Υπάρχουν, ωστόσο, τόσο η αληθινή πολιτική βούληση όσο και πρακτικά μέτρα για τη βελτίωση αυτής της κατάστασης. Ευχαριστώ, ως εκ τούτου, την εισηγήτρια και τη συγχαίρω για την εξαιρετική έκθεσή της, που μας κρούει τον κώδωνα του κινδύνου για τις πολλές ανησυχητικές πτυχές αυτού του συγκεκριμένου τύπου καρκίνου, τόσο στην Ευρώπη όσο και σε ολόκληρο τον κόσμο, και μας καλεί όλου μας να ενεργήσουμε επειγόντως και να κάνουμε την καταπολέμηση του καρκίνου μία από τις θεμελιώδεις προτεραιότητες της πολιτικής για την υγεία στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Η πρόκληση την οποία αντιμετωπίζουμε είναι να μειώσουμε δραστικά τα ποσοστά θνησιμότητας από καρκίνο του μαστού στην Ευρώπη, αλλά επίσης να εξαλείψουμε τις διαφορές μεταξύ των κρατών μελών όσον αφορά την ποιότητα της υγειονομικής φροντίδας και, κατά συνέπεια, τις πιθανότητες επιβίωσης των γυναικών. Πρέπει επομένως να ενεργήσουμε σε διαφορετικά επίπεδα: πρώτον, πρόληψη και ανίχνευση. Πρέπει να πραγματοποιηθούν εκστρατείες ευαισθητοποίησης, για να δείξουμε ότι η έγκαιρη διάγνωση της ασθένειας αυξάνει την πιθανότητα ίασης. Τα κράτη μέλη πρέπει να προσφέρουν τη δυνατότητα ανιχνευτικού ελέγχου ανά διετία σε όλες τις γυναίκες ηλικίας από 50 έως 69 ετών, όπως συστήνουν οι ευρωπαϊκές κατευθυντήριες γραμμές για το μαστογραφικό έλεγχο· δεύτερον: διάγνωση. Όλα τα κράτη μέλη πρέπει να διασφαλίσουν ότι κάθε γυναίκα θα ενημερώνεται για τα αποτελέσματα της μαστογραφίας εντός πέντε εργάσιμων ημερών και ότι δεν θα αναμένει περισσότερο από τέσσερις εβδομάδες μετά τη διάγνωση για την έναρξη της θεραπευτικής αγωγής· τρίτον: θεραπεία και μετέπειτα παρακολούθηση. Οι γυναίκες με καρκίνο του μαστού πρέπει να αντιμετωπίζονται από διεπιστημονική ομάδα που θα έχει λάβει και θα συνεχίσει να λαμβάνει κατάλληλη επιμόρφωση. Για να βοηθηθούν οι ασθενείς να περάσουν τη φάση της θεραπείας όσο το δυνατόν πιο ανώδυνα, πρέπει να έχουν πρόσβαση σε ψυχολογική υποστήριξη, φυσιοθεραπεία και κοινωνικές υπηρεσίες. Μετά τη θεραπεία, η φάση της ιατρικής και ψυχολογικής παρακολούθησης είναι καθοριστική. Τέλος, θα ήθελα να κλείσω με ένα ελπιδοφόρο μήνυμα και να πω ότι μια μέρα θα μπορέσουμε να νικήσουμε και να εξαλείψουμε αυτή την ασθένεια. Ας κάνουμε επομένως την καλύτερη δυνατή χρήση όχι μόνο των 400 εκατομμυρίων ευρώ που διατίθενται για την έρευνα για τον καρκίνο στο πλαίσιο του έκτου προγράμματος πλαισίου για την έρευνα, αλλά επίσης των νέων προγραμμάτων δράσης στο πεδίο της παγκόσμιας υγείας (2003-2008) προκειμένου να αναπτύξουμε καινοτόμες πρωτοβουλίες και προγράμματα."@el8
"Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I wish to start by thanking the Commissioner for her words, which demonstrate the Commission’s commitment to addressing this serious public health problem together with the Member States, which have competence in the field of health. The number of breast cancer cases has increased at a terrifying rate in the European Union. By way of example, I wish to draw attention to the fact that in Portugal, breast cancer is the main cause of death amongst women over 45 years of age. 3 500 new cases are diagnosed every year in my country, and every day five women die from this disease. Both a real political will and practical measures to improve this situation do exist, however. I therefore thank the rapporteur and congratulate her on her excellent report, which alerts us to the many worrying aspects of this specific type of cancer, both in Europe and throughout the world and urges us all to act urgently and make the fight against cancer one of the fundamental priorities of health policy in the European Union. The challenge we face is drastically to reduce breast cancer mortality rates in Europe, but also to eliminate disparities between Member States where the quality of health care is concerned and, consequently, women’s chances of survival. We must therefore act at different levels: firstly, prevention and screening. Awareness-raising campaigns must be promoted, to show that early diagnosis of the disease increases the probability that it can be cured. Member States must offer screenings at two-year intervals for women between the ages of 50 and 69 years, as recommended, in fact, in the European Guidelines for Mammography Screening; secondly: diagnosis. All Member States must ensure that women are informed of the results of a mammography within five working days and wait no more than four weeks following diagnosis before treatment begins; thirdly: treatment and follow-up. Women suffering from breast cancer must be treated by multidisciplinary teams that have received and continue to receive appropriate professional training. To help patients to get through the treatment phase as painlessly as possible, they must be given access to psychological support, physiotherapy and social services. After treatment, the stage of medical and emotional aftercare is crucial. Lastly, I wish to end on a hopeful note and say that we will one day be able to defeat and eradicate this disease. Let us therefore make the best use not only of the EUR 400 million provided for cancer research by the sixth framework programme of research, but also of the new action programme in the field of public health (2003-2008), to develop innovative initiatives and projects."@en3
"Señor Presidente, señora Comisaria, Señorías, me gustaría comenzar agradeciendo la intervención de la Comisaria, que demuestra el compromiso de la Comisión de afrontar este grave problema de salud pública en colaboración con los Estados miembros, que tienen la competencia en materia de sanidad. En efecto, el número de casos de cáncer de mama ha aumentado a un ritmo alarmante en la Unión Europea. Como ejemplo, me gustaría señalar que en Portugal el cáncer de mama es la principal causa de muerte de las mujeres mayores de 45 años. Anualmente aparecen en mi país 3 500 nuevos casos y todos los días mueren cinco mujeres de esta enfermedad. Con todo, existe una voluntad política real y medidas concretas para mejorar la situación. Por ello, agradezco y felicito a la ponente por su excelente informe, que nos advierte de las cifras alarmantes de este tipo específico de cáncer, tanto en Europa como en el mundo, y nos convoca a todos a actuar con urgencia y hacer de la lucha contra el cáncer una de las prioridades esenciales de la política sanitaria en la Unión Europea. Nos encontramos ante el desafío de reducir drásticamente la tasa de mortalidad por cáncer de mama en Europa, pero también de eliminar las disparidades entre Estados miembros en cuanto a la calidad de la asistencia sanitaria y, por consiguiente, las posibilidades de supervivencia. Para ello, debemos actuar a varios niveles: primero, la prevención y la detección: es urgente promover campañas de sensibilización que demuestren que un diagnóstico precoz de la enfermedad aumenta las probabilidades de curación. Por ello, los Estados miembros deben poner en práctica modelos de detección bienal para las mujeres de edades comprendidas entre los 50 y los 60 años, tal como recomiendan las directrices europeas sobre exploración mamográfica; segundo: el diagnóstico. En todos los Estados miembros debe garantizarse que las mujeres sean informados de los resultados de una mamografía en un plazo de cinco días laborables y que, tras el diagnóstico, no esperen más de cuatro semanas para iniciar el tratamiento; tercero: el tratamiento y el seguimiento. La mujeres víctimas de un cáncer de mama deben ser tratadas por equipos multidisciplinares, que hayan recibido y sigan recibiendo una formación profesional adecuada. Para superar del mejor modo posible la fase de tratamiento, las pacientes deben tener acceso a un acompañamiento psicológico, a cuidados de fisioterapia y a servicios sociales. Tras el tratamiento, la fase de acompañamiento médico y emocional es esencial. Por último, me gustaría concluir con una nota de esperanza, diciendo que un día seremos capaces de combatir y erradicar esta enfermedad. Así pues, aprovechemos bien no solo la partida de 400 millones de euros para investigación en el ámbito del cáncer puesta a disposición por el sexto programa marco para acciones de investigación, sino también el nuevo programa de acción comunitario en el ámbito de la salud pública 2003-2008, para desarrollar iniciativas y proyectos innovadores."@es12
"Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, arvoisat kuulijat, haluan aluksi kiittää komission jäsentä hänen sanoistaan, joista käy ilmi, että komissio on sitoutunut käsittelemään tätä vakavaa kansanterveysongelmaa yhdessä jäsenvaltioiden kanssa, jotka ovat toimivaltaisia terveydenhuollon alalla. Rintasyöpätapausten määrä on lisääntynyt valtavasti Euroopan unionissa. Haluan esimerkinomaisesti kiinnittää huomionne siihen, että Portugalissa rintasyöpä on yli 45-vuotiaiden naisten yleisin kuolinsyy. Vuosittain maassani todetaan 3 500 uutta tapausta, ja joka päivä tähän sairauteen kuolee viisi naista. On kuitenkin olemassa aitoa poliittista tahtoa ja käytännön toimia tämän tilanteen parantamiseksi. Siksi kiitän esittelijää ja onnittelen häntä hänen erinomaisesta mietinnöstään, jossa meitä varoitetaan tämäntyyppisen syövän monista huolestuttavista näkökohdista Euroopassa ja koko maailmassa ja jossa meitä kaikkia kehotetaan toimimaan kiireellisesti ja asettamaan syöväntorjunta yhdeksi Euroopan unionin terveydenhuollon ensisijaiseksi perustavoitteeksi. Haasteenamme on alentaa huomattavasti rintasyövän kuolleisuuslukuja Euroopassa sekä poistaa jäsenvaltioiden välisiä eroja terveydenhuollon laadussa ja näin ollen naisten eloonjäämismahdollisuuksissa. Meidän on siksi toimittava eri tasoilla: Ensinnäkin syövän ehkäisy ja seulonta. Tietoisuuden lisäämiseen tähtääviä kampanjoita on edistettävä sen osoittamiseksi, että taudin varhainen toteaminen lisää sen parantamismahdollisuuksia. Jäsenvaltioiden on kutsuttava 50–69-vuotiaat naiset seulontatutkimuksiin kahden vuoden välein, kuten itse asiassa suositellaan mammografiaseulonnasta annetuissa eurooppalaisissa suuntaviivoissa. Toiseksi diagnosointi. Kaikkien jäsenvaltioiden on varmistettava, että naisille tiedotetaan mammografiatutkimusten tuloksista viiden työpäivän kuluessa ja että he aloittavat hoidon vähintään neljän viikon kuluessa diagnosoinnista. Kolmanneksi hoito ja seuranta. Monitieteellisten tiimien, jotka ovat saaneet ja saavat jatkossakin asianmukaista ammatillista koulusta, on hoidettava rintasyöpään sairastuneita naisia. Jotta naiset selviytyvät hoitovaiheesta mahdollisimman tuskattomasti heille on annettava mahdollisuus saada psykologista tukea, fysioterapiaa ja sosiaalisia palveluja. Hoidon jälkeisen lääkinnällisen ja emotionaalisen jälkihoidon laatu on ratkaiseva. Lopuksi haluan päättää puheenvuoroni toiveikkaasti ja todeta, että jonain päivänä voimme voittaa ja hävittää tämän sairauden. Näin ollen käyttäkäämme hyvin sekä tutkimuksen kuudennessa puiteohjelmassa syöpätutkimukselle varattuja varoja että kansanterveysalan uutta toimintaohjelmaa (2003–2008) kehittääksemme innovatiivisia aloitteita ja hankkeita."@fi5
"Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais commencer par saluer l’intervention de Mme la commissaire, qui montre la volonté de la Commission d’affronter ce grave problème de santé publique en collaboration avec les États membres, lesquels détiennent les compétences en matière de santé. Le nombre de cas de cancer du sein augmente à un rythme effrayant au sein de l’Union européenne. À titre d’exemple, je souhaiterais signaler qu’au Portugal, le cancer du sein constitue la principale cause de décès parmi les femmes âgées de plus de 45 ans. Chaque année, ce sont 3 500 nouveaux cas de cancer du sein qui sont enregistrés au Portugal et chaque jour, ce sont cinq femmes qui décèdent des suites de cette maladie. Néanmoins, il existe une réelle volonté politique et des mesures concrètes sont prises pour améliorer cette situation. C’est la raison pour laquelle je remercie et je félicite le rapporteur pour son excellent rapport, lequel met en lumière les nombreux aspects préoccupants de ce type de cancer, en Europe et dans le monde, et nous invite tous à agir rapidement et à faire de la lutte contre le cancer l’une des principales priorités de la politique de santé au sein de l’Union européenne. Nous sommes confrontés à un défi, à savoir réduire significativement le taux de mortalité lié au cancer du sein en Europe mais aussi supprimer les différences entre États membres concernant la qualité des soins de santé et, par conséquent, les chances de survie des femmes. Pour ce faire, nous devons agir à différents niveaux: premièrement, la prévention et le dépistage. Il convient de promouvoir des campagnes de sensibilisation afin de montrer qu’un diagnostic précoce de la maladie augmente les chances de guérison. Pour ce faire, les États membres devront mettre en pratique des modèles de dépistage biennaux pour les femmes âgées de 50 à 69 ans, comme cela a été recommandé, par ailleurs, dans les orientations européennes relatives à la mammographie; deuxièmement: le diagnostic. Tous les États membres doivent veiller à ce que les femmes soient dûment informées des résultats d’une mammographie dans un délai de cinq jours ouvrables et, après la pose du diagnostic, n’attendent pas plus de quatre semaines avant le début du traitement; troisièmement: le traitement et le suivi. Les femmes atteintes d’un cancer du sein doivent être soignées par des équipes pluridisciplinaires ayant reçu et continuant de recevoir une formation professionnelle adéquate. Pour surmonter de la meilleure manière possible la phase de traitement, les patientes doivent pouvoir bénéficier d’un accompagnement psychologique, de soins de physiothérapie et de services sociaux. Après le traitement, la phase de suivi médical et émotionnel est essentielle. Enfin, je souhaiterais conclure sur une note d’espoir en disant qu’un jour nous serons capables de vaincre et d’éradiquer cette maladie. C’est pourquoi il nous faut mettre à profit les 400 millions d’euros alloués à la recherche dans le domaine du cancer par le sixième programme-cadre de recherche, mais aussi le nouveau programme d’action dans le domaine de la santé 2003-2008, afin de développer des initiatives et des projets innovants."@fr6
"Signor Presidente, signora Commissario, onorevoli colleghi, desidero iniziare il mio intervento ringraziando la signora Commissario per le sue parole, le quali dimostrano l’impegno con cui la Commissione affronta la tematica connessa con questa grave patologia insieme con gli Stati membri, che hanno la competenza per il settore della sanità. Nell’Unione europea, il numero dei casi di cancro al seno è cresciuto ad un ritmo sconcertante. A titolo di esempio desidero richiamare la vostra attenzione sul fatto che in Portogallo il cancro al seno è la principale causa di morte per le donne di età superiore a 45 anni. Nel mio paese, ogni anno vengono diagnosticati 3 500 nuovi casi e ogni giorno cinque donne muoiono a seguito di questa malattia. Ma ci sono sia una reale volontà politica sia misure concrete per migliorare questa situazione, e dunque ringrazio la relatrice e mi congratulo con lei per la sua eccellente relazione, che ci mette in guardia sui molti aspetti preoccupanti di questa specifica forma di cancro, tanto in Europa quanto nel resto del mondo, e ci sollecita ad agire prontamente e a fare della lotta contro il cancro una delle priorità fondamentali della politica sanitaria dell’Unione europea. La sfida che ci troviamo ad affrontare è quella di ridurre drasticamente i tassi di mortalità per cancro al seno in Europa, ma anche quella di eliminare le disparità esistenti tra gli Stati membri per quanto concerne la qualità dell’assistenza sanitaria e, di conseguenza, le possibilità di sopravvivenza. Dobbiamo pertanto agire su diversi livelli: in primo luogo, a livello di prevenzione e . Occorre promuovere campagne di sensibilizzazione su questo problema per far comprendere come una diagnosi precoce della malattia aumenti le possibilità di guarigione. Gli Stati membri devono organizzare programmi di che prevedano controlli biennali delle donne di età compresa tra 50 e 69 anni, come raccomandano, di fatto, le linee guida europee per lo mammografico; in secondo luogo, a livello di diagnosi. Tutti gli Stati membri devono garantire che le donne siano informate dei risultati di una mammografia entro cinque giorni lavorativi e che non intercorrano più di quattro settimane tra la diagnosi e l’inizio della terapia; in terzo luogo, a livello di terapia e di . Le donne colpite da cancro al seno devono essere curate da multidisciplinari professionalmente preparati e correttamente aggiornati. Per aiutare le pazienti ad affrontare la fase dei trattamenti terapici nel modo più indolore possibile, si dovranno fornire loro supporto psicologico, fisioterapia e assistenza sociale. Al termine di questa fase, la post-terapia medica e psicologica è di importanza cruciale. Infine, vorrei concludere il mio intervento con una nota di speranza, dicendo che un giorno saremo in grado di sconfiggere e debellare completamente questa malattia. Cerchiamo, dunque, di impiegare al meglio non solo i 400 milioni di euro stanziati per la ricerca sul cancro dal sesto programma quadro, ma anche il nuovo programma d’azione nel settore della sanità pubblica per il periodo 2003-2008, al fine di elaborare iniziative e progetti innovativi."@it9
"Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I wish to start by thanking the Commissioner for her words, which demonstrate the Commission’s commitment to addressing this serious public health problem together with the Member States, which have competence in the field of health. The number of breast cancer cases has increased at a terrifying rate in the European Union. By way of example, I wish to draw attention to the fact that in Portugal, breast cancer is the main cause of death amongst women over 45 years of age. 3 500 new cases are diagnosed every year in my country, and every day five women die from this disease. Both a real political will and practical measures to improve this situation do exist, however. I therefore thank the rapporteur and congratulate her on her excellent report, which alerts us to the many worrying aspects of this specific type of cancer, both in Europe and throughout the world and urges us all to act urgently and make the fight against cancer one of the fundamental priorities of health policy in the European Union. The challenge we face is drastically to reduce breast cancer mortality rates in Europe, but also to eliminate disparities between Member States where the quality of health care is concerned and, consequently, women’s chances of survival. We must therefore act at different levels: firstly, prevention and screening. Awareness-raising campaigns must be promoted, to show that early diagnosis of the disease increases the probability that it can be cured. Member States must offer screenings at two-year intervals for women between the ages of 50 and 69 years, as recommended, in fact, in the European Guidelines for Mammography Screening; secondly: diagnosis. All Member States must ensure that women are informed of the results of a mammography within five working days and wait no more than four weeks following diagnosis before treatment begins; thirdly: treatment and follow-up. Women suffering from breast cancer must be treated by multidisciplinary teams that have received and continue to receive appropriate professional training. To help patients to get through the treatment phase as painlessly as possible, they must be given access to psychological support, physiotherapy and social services. After treatment, the stage of medical and emotional aftercare is crucial. Lastly, I wish to end on a hopeful note and say that we will one day be able to defeat and eradicate this disease. Let us therefore make the best use not only of the EUR 400 million provided for cancer research by the sixth framework programme of research, but also of the new action programme in the field of public health (2003-2008), to develop innovative initiatives and projects."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, beste collega’s, om te beginnen wil ik u bedanken voor uw interventie, mevrouw de commissaris. U heeft daarmee aangegeven dat de Commissie bereid is om samen met de lidstaten – die in dezen bevoegd zijn – iets te ondernemen tegen deze ernstige bedreiging van de volksgezondheid. Het aantal gevallen van borstkanker in de Europese Unie neemt met een schrikbarende snelheid toe. Om een voorbeeld te noemen: in Portugal is borstkanker de belangrijkste doodsoorzaak voor vrouwen boven de 45. In mijn land doen er zich elk jaar 3500 nieuwe gevallen voor; iedere dag sterven er vijf vrouwen aan deze aandoening. Er bestaat echter een oprechte politieke wil om hier iets aan te doen en er zijn concrete maatregelen genomen om de toestand te verbeteren. Ik wil de rapporteur daarom graag bedanken voor haar uitstekende verslag. Ze wijst op het alarmerend hoge aantal gevallen van deze vorm van kanker – niet alleen in Europa, maar ook in de rest van de wereld. Ze roept ons op dringend iets te ondernemen en de kankerbestrijding binnen het kader van het gezondheidsbeleid van de Europese Unie als één van de voornaamste prioriteiten te zien. Het is de bedoeling dat we sterfte in de Europese Unie als gevolg van borstkanker drastisch terugdringen. We moeten bovendien iets doen aan het verschil in kwaliteit van de gezondheidszorg in de verschillende lidstaten om zo de overlevingskansen van vrouwen te verhogen. We moeten daarvoor op verschillende niveaus actie ondernemen: één: preventie en controle. We moeten bewustmakingscampagnes opzetten om duidelijk te maken dat een vroegtijdige diagnose van de ziekte de kans op genezing vergroot. De lidstaten moeten daarom een tweejaarlijkse controle invoeren voor vrouwen in de leeftijdscategorie van 50 tot 69 jaar. Dat wordt in de Europese richtsnoeren over mammografieën ook aanbevolen; twee: de diagnose. In alle lidstaten moet gelden dat vrouwen binnen vijf werkdagen ingelicht worden over de resultaten van een mammografie. Na diagnose van de ziekte mogen er niet meer dan vier weken verstrijken voor het begin van behandeling; drie: behandeling en nazorg. Vrouwen met borstkanker moeten behandeld worden door interdisciplinaire teams die voor dat doel adequaat getraind zijn. Deze teams moeten bovendien voortdurend bijgeschoold worden. Om vrouwen te helpen de behandeling zo goed mogelijk door te komen moeten ze psychologische begeleiding krijgen, alsook fysiotherapie en bijstand van de sociale diensten. Het is van groot belang dat vrouwen na afloop van de behandeling niet alleen in medisch, maar ook in emotioneel opzicht begeleid worden. Ik sluit af met de hoopvol stemmende mededeling dat we deze ziekte eens de baas zullen worden. Laat ons de 400 miljoen euro die in het Vierde Kaderprogramma voor kankeronderzoek zijn gereserveerd dus goed gebruiken. Dat geldt ook voor de middelen die in het actieprogramma voor de gezondheid 2003-2008 voor innovatieve initiatieven en projecten opzij zijn gezet."@nl2,2
"Herr talman, fru kommissionär, kolleger! Jag skulle vilja börja med att tacka för kommissionsledamotens inlägg som visar att kommissionen anstränger sig för att bemästra detta allvarliga folkhälsoproblem tillsammans med medlemsstaterna som är de som är behöriga på hälso- och sjukvårdsområdet. Saken är den att antalet bröstcancerfall ökar oroväckande i Europeiska unionen. Som exempel skulle jag vilja nämna att bröstcancer är den huvudsakliga dödsorsaken hos kvinnor över 45 år i Portugal. I mitt hemland har vi 3 500 nya fall per år och varje dag dör fem kvinnor i denna sjukdom. Trots allt finns det en sann politisk vilja och konkreta åtgärder för att förbättra situationen. Därför tackar jag föredraganden för hennes utmärkta betänkande som får oss att inse hur många fall det finns av denna cancertyp, både i Europa och globalt. Hon uppmanar oss alla att handla snabbt och göra kampen mot cancer till en av hälso- och sjukvårdspolitikens viktigaste prioriteringar i Europeiska unionen. Vi står inför en utmaning att drastiskt minska dödligheten i bröstcancer i Europa, men även att eliminera skillnaderna mellan medlemsstaterna när det gäller hälsovårdens kvalitet och därmed kvinnors möjlighet att överleva. Därför bör vi agera på olika nivåer: För det första förebyggande vård och cancerkontroll: Det är viktigt att driva upplysningskampanjer som informerar om att en tidig diagnos av sjukdomen ökar möjligheten att bli frisk. Därför bör medlemsstaterna införa tvååriga kontroller av kvinnor mellan 50 och 69 år, vilket är vad som också rekommenderas i EU:s riktlinjer om mammografikontroller. För det andra diagnos. I alla medlemsstater bör kvinnor kunna få besked om resultatet av en mammografiundersökning inom fem dagar och inte behöva vänta längre än fyra veckor på behandling efter diagnos. För det tredje behandling och eftervård. Kvinnor som drabbats av bröstcancer bör behandlas av arbetslag med olika yrkesgrupper som har och fortlöpande får lämplig yrkesutbildning. För att klara sig igenom behandlingstiden så bra som möjligt bör patienterna ha tillgång till psykologiskt stöd, sjukgymnastik och social service. Efter behandlingen är en medicinsk och känslomässig uppföljning viktig. Låt mig avsluta med ett hoppfullt meddelande om att vi en dag kommer att bemästra och utrota denna sjukdom. Låt oss därför göra det bästa inte bara av de 400 miljoner euro som har avsatts för cancerforskningen i det sjätte ramprogrammet för forskning utan även av det nya åtgärdsprogrammet på området folkhälsa 2003-2008 för att utveckla innovativa initiativ och projekt."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph