Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-06-04-Speech-3-090"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20030604.3.3-090"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". - O fracasso frequentemente apontado à anterior Política Comum das Pescas (PCP) devia impelir toda a União para a indispensabilidade de uma reflexão ponderada em que pudesse fundar uma nova mentalidade e que esta se reflectisse, se possível, já na nova PCP. Para isso, seria decisivo articular de forma adequada o interesse de conservação dos recursos da pesca e as repercussões que cada opção da PCP tem em dezenas de milhares de pessoas, nos seus empregos e nas suas famílias. Ora, este relatório dedica-se exactamente a essa temática e o plano de acção para compensar as consequências provocadas pelos efeitos negativos da reestruturação do sector das pescas é a sede própria para que essa consideração se faça plenamente. Neste estado de espírito, apoio o relator quando: considera a avaliação pela Comissão do impacto socioeconómico da reforma da PCP ainda muito teórica, não fornecendo respostas suficientemente concretas aos problemas que o sector das pescas enfrenta actualmente; defende que as empresas mais débeis economicamente, que poderão ser as mais atingidas pela reforma, devem merecer a solidariedade e apoio da União Europeia; insiste na necessidade de um debate sério e detalhado sobre o modelo de pescas a seguir na União Europeia e afirma a importância de uma abordagem positiva. Por tudo isto, votei a favor."@pt11
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Den så ofte påpegede fiasko for den tidligere fælles fiskeripolitik burde få hele EU til at indse det nødvendige i grundigt at overveje, hvad der kan skabe en ny mentalitet, og sørge for, at denne så vidt muligt afspejles i den nye fælles fiskeripolitik. Til det formål vil det være nødvendigt at foretage en rimelig afvejning af interessen i at bevare fiskebestandene og de virkninger, som den fælles fiskeripolitiks forskellige beslutninger har for tusindvis af mennesker, for deres beskæftigelse og for deres familier. Denne betænkning omhandler netop disse spørgsmål, og handlingsplanen til afhjælpning af de negative konsekvenser af omstruktureringen af fiskeriet er den rette sammenhæng til at lade disse overvejelser komme til deres fulde udtryk. Ud fra denne tankegang støtter jeg ordføreren, når han mener: at Kommissionens evaluering af de socioøkonomiske konsekvenser af reformen af den fælles fiskeripolitik i høj grad er teoretisk, og at der ikke tilbydes tilstrækkeligt konkrete svar på de problemer, som fiskerisektoren står over for i disse dage at de økonomisk svageste virksomheder, der kan blive hårdest ramt af reformen, bør være genstand for EU's solidaritet og støtte at der er behov for en alvorlig og detaljeret drøftelse af modellen for fremtidens fiskeri i EU, og fremhæver betydningen af en positiv tilgang. Af alle disse grunde har jeg stemt for."@da1
". Wenn in Bezug auf die bisherige Gemeinsame Fischereipolitik (GFP) immer wieder von einem Fehlschlag die Rede ist, dann sollte die Union insgesamt begreifen, wie wichtig eine sorgfältig geprüfte Bewertung ist, die als Grundlage für ein neues Konzept dienen kann, das dann eventuell in der neuen GFP Berücksichtigung findet. Dazu muss man den Wunsch, die Fischereiressourcen zu erhalten, den Folgen gegenüberstellen, die jede GFP-Alternative für zehntausende Menschen, ihre Arbeitsplätze und ihre Familien hat. Dieser Bericht widmet sich genau dieser Frage, und der Aktionsplan zur Bewältigung der nachteiligen Folgen der Umstrukturierung im Fischereisektor wäre die geeignete Grundlage für diese Untersuchung. In Anbetracht dessen teile ich die Auffassungen des Berichterstatters, dass die Einschätzung der Kommission der sozioökonomischen Folgen der GFP-Reform sehr theoretisch ist und keine hinreichend konkreten Antworten auf die Probleme bietet, mit denen der Fischereisektor derzeit konfrontiert ist; die wirtschaftlich schwächsten Fischereisektoren, die am stärksten von der Reform betroffen sein dürften, Unterstützung und Solidarität von Seiten der Union verdienen; eine ernsthafte, eingehende Diskussion über das Modell der künftigen Fischerei notwendig ist, das die Europäische Union einführen sollte, und eine positive Sichtweise bewahrt werden sollte. Deshalb habe ich für den Bericht gestimmt."@de7
". Η αποτυχία που συχνά αποδίδουμε στην προηγούμενη κοινή αλιευτική πολιτική (ΚΑΠ) θα έπρεπε να έχει κάνει την Ένωση στο σύνολό της να αντιληφθεί πόσο σημαντικό είναι να διενεργηθεί μια προσεκτική αξιολόγηση, η οποία ενδεχομένως θα σχηματίζει τη βάση μιας νέας προσέγγισης, και η εν λόγω προσέγγιση να αντικατοπτρίζεται, ει δυνατόν, στη νέα ΚΑΠ. Προκειμένου να συμβεί αυτό, η επιθυμία να διατηρηθούν τα αλιευτικά αποθέματα πρέπει να συνοδεύεται από τη μελέτη των επιπτώσεων που θα έχει η κάθε επιμέρους επιλογή της ΚΑΠ για δεκάδες χιλιάδες ανθρώπων, για τις θέσεις εργασίας τους και για τις οικογένειές τους. Η ψηφισθείσα έκθεση εστιάζεται σε αυτό ακριβώς το ζήτημα, οπότε το σχέδιο δράσης για την αντιστάθμιση των επιπτώσεων που θα έχουν τα αρνητικά επακόλουθα της αναδιάρθρωσης του τομέα της αλιείας είναι η κατάλληλη βάση στην οποία πρέπει να στηρίζεται η εν λόγω μελέτη. Λαμβάνοντας υπόψη όλα τα ανωτέρω, στηρίζω τον εισηγητή όταν: θεωρεί ότι οι εκτιμήσεις της Επιτροπής ως προς τις κοινωνικοοικονομικές επιπτώσεις της μεταρρύθμισης της ΚΑΠ είναι εξαιρετικά θεωρητικές και δεν προσφέρουν αρκετά συγκεκριμένες λύσεις στα προβλήματα που αντιμετωπίζει επί του παρόντος ο εν λόγω τομέας· υποστηρίζει ότι η οικονομικά αδύναμη αλιεία, η οποία μπορεί να υποστεί πολύ βαρύτερα πλήγματα από τη μεταρρύθμιση, χρειάζεται την αλληλεγγύη και τη στήριξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης· επιμένει στην ανάγκη διεξαγωγής σοβαρού και εις βάθος διαλόγου σχετικά με το αλιευτικό πρότυπο που οφείλει να υιοθετήσει η Ευρωπαϊκή Ένωση και επαναλαμβάνει τη σπουδαιότητα της διατήρησης μιας θετικής προσέγγισης. Κατά συνέπεια, υπερψήφισα την έκθεση."@el8
". The failure frequently ascribed to the previous common fisheries policy (CFP) should make the Union as a whole realise how crucial it is to have a carefully considered assessment, potentially forming the basis of a new approach, and for this approach to be reflected, if possible, in the new CFP. For this to happen, the desire to preserve fishery resources must be set against the repercussions that each CFP option has for tens of thousands of people, for their jobs and for their families. This report focuses precisely on this issue and the action plan to compensate for the consequences triggered by the negative effects of restructuring in the fisheries sector is the appropriate basis on which this study should be undertaken. With this in mind, I support the rapporteur when he: considers the Commission’s assessment of the socio-economic impact of the CFP reform to be extremely theoretical and does not provide sufficiently concrete answers to the problems currently facing the sector; argues that the economically weakest fisheries, which might be hardest hit by the reform, warrant the European Union’s solidarity and support; insists on the need for a serious and in-depth debate on the fisheries model that the European Union should adopt and reiterates the importance of maintaining a positive approach. I have therefore voted in favour of the report."@en3
". El fracaso frecuentemente atribuido a la anterior Política Pesquera Común (PPC) debía hacer ver a toda la Unión el carácter indispensable de una profunda reflexión que dé lugar a una nueva mentalidad, que, de ser posible, se refleje ya en la nueva PPC. Para ello, sería decisivo articular debidamente el interés por la conservación de los recursos pesqueros y las repercusiones que cada opción de la PPC puede tener sobre decenas de miles de personas, sobre sus puestos de trabajo y sobre sus familias. Pues bien, este informe aborda justamente esta problemática y el Plan de actuación para contrarrestar las consecuencias provocadas por los efectos negativos de la reestructuración del sector de la pesca es el marco adecuado para tener plenamente en cuenta estas consideraciones. Con este ánimo, apoyo al ponente cuando: considera la evaluación por la Comisión del impacto socioeconómico de la reforma de la PPC demasiado teórica aún, pues no aporta respuestas suficientemente concretas a los problemas a los que se enfrenta actualmente el sector de la pesca; defiende que las empresas más débiles económicamente, que podrán ser las más afectadas por la reforma, deben merecer la solidaridad y el apoyo de la Unión Europea; insiste en la necesidad de un debate serio y detallado sobre el modelo pesquero que debe seguirse en la Unión Europea y afirma la importancia de un enfoque positivo. Por todo esto, he votado a favor."@es12
". Aiempaan yhteiseen kalastuspolitiikkaan (YKP) usein liitettyjen puutteiden takia koko unionin olisi ymmärrettävä, miten tärkeää on laatia huolellinen arvio, josta muodostuu mahdollisesti uuden lähestymistavan perusta. On samoin tärkeää, että tämä lähestymistapa ilmenee mahdollisuuksien mukaan uudessa YKP:ssa. Jotta näin kävisi, halu säilyttää kalavarat on liitettävä seurauksiin, joita kullakin YKP:n vaihtoehdolla on kymmenilletuhansille ihmisille, heidän työlleen ja perheilleen. Mietinnössä keskitytään juuri tähän kysymykseen. Toimintasuunnitelma, jolla korvataan kalastusalan rakenneuudistuksen kielteisten vaikutusten seuraukset, on asianmukainen perusta asian tarkastelulle. Pitäen tämän mielessä puollan esittelijää, kun hän pitää komission arviota YKP:n uudistuksen sosiaalisista ja taloudellisista vaikutuksista erittäin teoreettisena ja katsoo, ettei arvio tarjoa riittävän konkreettisia vastauksia alan tämän hetken ongelmiin toteaa, että uudistus saattaa vaikuttaa jyrkimmin taloudellisesti heikoimmalla pohjalla olevaan kalastukseen, joka ansaitsee näin ollen Euroopan unionin solidaarisuuden ja tuen painottaa tarvetta vakavaan ja perusteelliseen keskusteluun kalastuksen mallista, joka Euroopan unionin olisi hyväksyttävä, ja toistaa, miten tärkeää on säilyttää myönteinen lähestymistapa. Äänestin näin ollen mietinnön puolesta."@fi5
"L’échec souvent imputé à l’ancienne politique commune de la pêche (PCP) devrait pousser toute l’Union à prendre conscience à quel point il est essentiel d’avoir une évaluation minutieusement étudiée, qui pourrait potentiellement constituer la base d’une nouvelle approche, et que cette approche soit reflétée, si possible, dans la nouvelle PCP. Pour cela, il serait décisif d’articuler de manière appropriée l’intérêt pour la conservation des ressources de la pêche et les répercussions que chaque option de la PCP entraîne sur des dizaines de milliers de personnes, sur leurs emplois et sur leurs familles. Or, ce rapport se consacre exactement à ce thème et le plan d’action pour pallier les conséquences provoquées par les effets négatifs de la restructuration du secteur de la pêche est la base appropriée à partir de laquelle cette étude devrait être menée. Ayant cela à l’esprit, je soutiens le rapporteur lorsqu’il: considère que l’évaluation faite par la Commission de l’impact socio-économique de la réforme de la PCP est encore fort théorique, qu’elle ne fournit pas de réponses suffisamment concrètes aux problèmes que le secteur de la pêche affronte actuellement; défend que les entreprises les plus faibles économiquement, qui pourraient être les plus touchées par la réforme, méritent la solidarité et le soutien de l’Union européenne; insiste sur la nécessité d’un débat sérieux et détaillé sur le modèle de la pêche que l’Union européenne devrait suivre et qu’il réaffirme l’importance d’une approche positive. J’ai par conséquent voté en faveur du rapport."@fr6
"Il fallimento attribuito di frequente alla precedente politica comune della pesca (PCP) dovrebbe spingere l’Unione, nel suo complesso, a rendersi conto dell’importanza di compiere un’attenta valutazione, su cui fondare un nuovo approccio in grado di riflettersi, se possibile, già nella nuova PCP. A tal fine sarebbe determinante bilanciare in modo adeguato la salvaguardia del patrimonio ittico e le ripercussioni che ogni opzione della PCP ha su decine di migliaia di persone, all’interno dei luoghi di lavoro e delle famiglie. La presente relazione si occupa proprio di tale tematica e il piano d’azione, volto a compensare le conseguenze provocate dagli effetti negativi della ristrutturazione del settore della pesca, è la sede appropriata per intraprendere tale valutazione. Tenendo presente tutto ciò, appoggio il relatore quando: ritiene la valutazione della Commissione sull’impatto socioeconomico della PCP ancora molto teorica, in quanto non fornisce risposte sufficientemente concrete ai problemi che il settore sta attraversando; sostiene che le imprese economicamente più deboli, probabilmente le più colpite dalla riforma, meritino la solidarietà e l’appoggio dell’Unione europea; insiste sulla necessità di una discussione seria e dettagliata sul modello di pesca da adottare nell’Unione europea e afferma l’importanza di un approccio positivo. Per tutti questi motivi ho votato a favore della relazione."@it9
". The failure frequently ascribed to the previous common fisheries policy (CFP) should make the Union as a whole realise how crucial it is to have a carefully considered assessment, potentially forming the basis of a new approach, and for this approach to be reflected, if possible, in the new CFP. For this to happen, the desire to preserve fishery resources must be set against the repercussions that each CFP option has for tens of thousands of people, for their jobs and for their families. This report focuses precisely on this issue and the action plan to compensate for the consequences triggered by the negative effects of restructuring in the fisheries sector is the appropriate basis on which this study should be undertaken. With this in mind, I support the rapporteur when he: considers the Commission’s assessment of the socio-economic impact of the CFP reform to be extremely theoretical and does not provide sufficiently concrete answers to the problems currently facing the sector; argues that the economically weakest fisheries, which might be hardest hit by the reform, warrant the European Union’s solidarity and support; insists on the need for a serious and in-depth debate on the fisheries model that the European Union should adopt and reiterates the importance of maintaining a positive approach. I have therefore voted in favour of the report."@lv10
"Dat het voormalige gemeenschappelijk visserijbeleid een mislukking was, is vaak genoeg duidelijk gemaakt. Dat had de gehele Unie toch moeten aansporen om eens heel diep na te denken en de basis te leggen voor een nieuwe benadering. Die had misschien zelfs al in dit nieuwe beleid haar weerslag kunnen hebben. Zo’n beleid moet niet alleen de visstand beschermen, maar er dient ook rekening gehouden te worden met het feit dat het gemeenschappelijk visserijbeleid gevolgen heeft voor tienduizenden mensen, hun familie en hun baan. Het onderhavige verslag gaat over dit onderwerp. In het actieplan om de negatieve gevolgen van de herstructurering van de visserijsector tegen te gaan moet dus rekening gehouden worden met bovenstaande overwegingen. Ik steun de rapporteur wanneer deze: de wijze waarop de Commissie de sociaal-economische gevolgen van de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid beoordeelt veel te theoretisch noemt. Deze beoordeling biedt geen voldoende concrete antwoorden op de problemen waarmee de sector op dit moment te kampen heeft; stelt dat de economisch zwakste ondernemingen het meest te lijden zullen krijgen van de hervorming. Zij moeten daarom op de solidariteit en de hulp van de Europese Unie kunnen rekenen; erop aandringt dat er een uitgebreid en serieus debat wordt gevoerd over het visserijmodel dat de Europese Unie moet aanhouden. De rapporteur vindt het heel belangrijk dat we daarbij een positieve benadering volgen. Ik heb daarom voor dit verslag gestemd."@nl2
"De ofta förekommande nederlagen vid den förra gemensamma fiskepolitiken (GFP) borde få hela unionen att upptäcka hur viktigt det är att göra noggranna överväganden som skulle kunna vara utgångspunkten för ett annat synsätt och att man redan nu om möjligt börjar tänka på nästa gemensamma fiskepolitik. Därför skulle det vara avgörande att på ett lämpligt sätt uttrycka ett intresse för att bevara fiskeresurserna och den effekt som varje fiskepolitiskt vägval får på tiotusentals personer, deras sysselsättning och familjer. Detta betänkande är just precis inriktat på denna fråga, och åtgärdsplanen för att kompensera de följder som uppkommer på grund av de negativa effekterna av omstruktureringen inom fiskesektorn är en lämplig grund för att genomföra denna analys. I denna anda stöder jag föredraganden då han anser att kommissionens utvärdering av de socioekonomiska följderna av en reform av fiskepolitiken ändå är mycket teoretisk; den kommer inte med tillräckligt konkreta svar på de problem som fiskeområdet för närvarande har förespråkar att de ekonomiskt svagaste företagen, som kan komma att bli de som drabbats mest av reformen, bör förtjäna solidaritet och stöd från Europeiska unionen insisterar på behovet av en seriös och grundlig debatt om vilken fiskerimodell Europeiska unionen skall ha och påpekar att det är viktigt att bibehålla ett positivt tillvägagångssätt. Därför röstade jag för."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph