Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-06-03-Speech-2-107"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20030603.5.2-107"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
Apoiei este relatório, que revê a lógica até agora subjacente à Assistência Macro-Financeira da União Europeia (AMF) a países terceiros, a fim de propor uma sua abordagem mais estruturada e – sobretudo – para assegurar a legitimidade democrática e um fundamental princípio de responsabilidade. Com efeito, desconhece-se muitas vezes de que modo se processa a AMF, uma vez que esta entra directamente no orçamento do banco central do país beneficiário, e, para além disso, face ao carácter excepcional da AMF, esta deveria constituir um auxílio raro, de curta duração e não repetitivo, ao contrário do que acontece em vários países beneficiários. Também penso, por exemplo, que seria positivo tornar a AMF excepcional por natureza, e transformá-la, através de um dispositivo de vigilância apropriado, num sistema preventivo de crises e, tal como o relator, que felicito vivamente pela abordagem feita, creio que o processo de decisão, o acompanhamento e a avaliação devem processar-se com a maior transparência."@pt11
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Jeg har stemt for denne betænkning, der undersøger den logik, der hidtil har ligget til grund for EU's makrofinansielle bistand til tredjelande, med henblik på en mere struktureret tilgang og - ikke mindst - med henblik på at sikre den demokratiske legitimitet og et fundamentalt princip om ansvarlighed. Det forholder sig nemlig ofte således, at vi ikke ved, hvordan den makrofinansielle bistand håndteres, eftersom den udbetales direkte til det støtteberettigede lands centralbank. Desuden er den makrofinansielle bistand af "ekstraordinær karakter" og skal derfor kun kunne ydes sjældent, i kort tid, meget sjældent og som et engangsfænomen - til forskel fra, hvad der er tilfældet i flere modtagerlande. Jeg mener derudover, at det eksempelvis ville være formålstjenligt at gøre den makrofinansielle bistand ekstraordinær pr. definition og med en passende overvågningsmekanisme ændre den til en kriseforebyggelsesordning, og ligesom ordføreren, hvis tilgang jeg helhjertet tilslutter mig, mener jeg, at der bør være større gennemsigtighed
i
både beslutningsproceduren, kontrollen og evalueringen."@da1
".
Ich habe diesen Bericht unterstützt, der die Systematik überprüft, der die Makrofinanzielle Hilfe (MFH) der Europäischen Union an Drittländer bisher folgte, um dann ein strukturierteres Vorgehen vorzuschlagen und vor allem die demokratische Legitimität und ein Grundprinzip der Rechenschaftspflicht sicherzustellen. In der Tat wissen wir oft nicht, was mit der MFH geschieht, da sie direkt in den Haushalt der Zentralbank des Empfängerlandes fließt. Darüber hinaus sollte die MFH zudem aufgrund ihres außerordentlichen Charakters eine seltene, kurzfristige und nicht wiederholbare Hilfe sein, im Gegensatz zur aktuellen Praxis in mehreren Empfängerländern. Ich meine auch, dass es ein positiver Schritt wäre, die MFH beispielsweise definitionsgemäß als außerordentlich einzustufen und sie durch geeignete Kontrollvorschriften in ein Krisenpräventionssystem umzuwandeln, und wie der Berichterstatter, dessen Herangehensweise ich ausdrücklich begrüße, bin auch ich der Meinung, dass das Beschlussfassungs-, Kontroll- und Bewertungsverfahren mit der größtmöglichen Transparenz durchgeführt werden sollte."@de7
".
Στήριξα την έκθεση, η οποία αναθεωρεί την έως τώρα λογική που υφίσταται στη μακροοικονομική βοήθεια (ΜΟΒ) της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς τρίτες χώρες, με στόχο την πρόταση μιας πιο διαρθρωμένης προσέγγισης και, ιδιαιτέρως, την εγγύηση της δημοκρατικής νομιμότητας και της θεμελιώδους αρχής της απόδοσης ευθυνών. Είναι γεγονός ότι συχνά δεν γνωρίζουμε τίποτα σχετικά με το πώς γίνεται ο χειρισμός της ΜΟΒ όταν μεταφέρεται άμεσα στον προϋπολογισμό της κεντρικής τράπεζας της δικαιούχου χώρας. Πάνω και πέρα από αυτό, επιπλέον, δεδομένου του εξαιρετικού χαρακτήρα της ΜΟΒ, πρέπει να είναι μια περιστασιακή, βραχυπρόθεσμη και μη επαναλαμβανόμενη επιδότηση, αντίθετα με τη σημερινή πρακτική σε αρκετές δικαιούχες χώρες. Φρονώ επίσης ότι θα αποτελούσε θετικό βήμα να γίνει η ΜΟΒ εξ ορισμού εξαιρετική, για παράδειγμα, και να μετατραπεί, μέσω κατάλληλων διατάξεων επιθεώρησης, σε ένα σύστημα πρόληψης κρίσεων. Επιπλέον, όπως και η εισηγήτρια, την προσέγγιση της οποίας επικροτώ θερμά, φρονώ ότι η διαδικασία λήψης αποφάσεων, η παρακολούθηση και η αξιολόγηση πρέπει να διεξάγονται με τη μεγαλύτερη διαφάνεια."@el8
".
I supported this report, which reviews the logic hitherto underlying European Union Macro-financial Assistance (MFA) to third countries, with a view to proposing a more structured approach and, in particular, guaranteeing democratic legitimacy and a fundamental principle of accountability. The fact is that we often know nothing about how MFA is handled once it is transferred directly into the budget of the beneficiary country’s central bank. Above and beyond that, moreover, given the exceptional character of MFA, it should be an occasional, short-term and one-off subsidy, in contrast to current practice in several beneficiary countries. I also think that it would be a positive step to make MFA exceptional by definition, for example, and to transform it, through suitable inspection provisions, into a crisis prevention system. Additionally, like the rapporteur, whose approach I warmly applaud, I think that the decision-making process, follow-up and assessment should be carried out with the greatest openness."@en3
".
He apoyado este informe, que revisa la lógica hasta ahora subyacente a la ayuda macrofinanciera de la Unión Europea (AMF) a terceros países, para proponer un enfoque de la misma más estructurado y, sobre todo, para garantizar su legitimidad democrática y un principio de responsabilidad fundamental. En efecto, muchas veces se desconoce de qué modo se tramita la AMF, una vez que entra directamente en el presupuesto del banco central del país beneficiario y, además, por el carácter excepcional de la misma, debería constituir una ayuda excepcional, de corta duración y no repetitiva, al contrario de lo que sucede en varios países beneficiarios. También creo que sería positivo, por ejemplo, hacer la AMF excepcional por definición y transformarla, mediante un dispositivo de vigilancia adecuado, en un sistema preventivo de crisis y, al igual que el ponente, al que felicito vivamente por su enfoque, creo que el proceso de decisión, el acompañamiento y la evaluación deben llevarse a cabo con la mayor transparencia."@es12
".
Annoin tukeni tälle mietinnölle, jossa tarkastellaan kolmansille maille myönnettävän Euroopan unionin makrotaloudellisen rahoitusavun taustalla tähän asti vaikuttaneita perusteita. Näin alan lähestymistapaa pyritään muuttamaan entistä järjestelmällisemmäksi sekä ennen kaikkea takaamaan sen demokraattinen legitimiteetti ja yksi sen keskeisistä periaatteista eli vastuunalaisuus. Tosiasia on, että emme useinkaan tiedä mitään siitä, miten makrotaloudellista rahoitusapua käytetään sen jälkeen kun se on siirretty suoraan avunsaajamaan keskuspankin talousarvioon. Sitä paitsi erityisluonteensa vuoksi makrotaloudellisen rahoitusavun pitäisi olla tilapäistä, lyhytaikaista ja kertaluonteista tukea, toisin kuin tällä hetkellä on käytäntö useissa avunsaajamaissa. Mielestäni olisi myös myönteinen ratkaisu, että makrotaloudellisesta rahoitustuesta tehtäisiin jo määritelmänsäkin mukaan poikkeusratkaisu ja muutettaisiin se sopivien tarkastussäännösten avulla eräänlaiseksi kriisinehkäisyjärjestelmäksi. Lisäksi olen esittelijän tavoin sitä mieltä, että päätöksentekoprosessi, seuranta ja arviointi olisi toteutettava mahdollisimman avoimesti – lämpimät kiitokset hänelle tästä lähestymistavasta."@fi5
"J’ai soutenu ce rapport, qui revoit la logique jusqu’ici sous-jacente de l’assistance macrofinancière (AMF) de l’Union européenne aux pays tiers, afin de proposer une approche plus structurée et, surtout, pour assurer la légitimité démocratique et un principe fondamental de responsabilité. En effet, on ignore souvent comment l’AMF est gérée une fois créditée au budget de la banque centrale du pays bénéficiaire. En outre, étant donné le caractère exceptionnel de l’AMF, celle-ci devrait constituer une aide occasionnelle, de courte durée et exceptionnelle, contrairement à ce qui se passe dans plusieurs pays bénéficiaires. Je pense aussi, par exemple, que ce serait une bonne chose de rendre l’AMF exceptionnelle par nature, et de la transformer, à travers un dispositif de surveillance approprié, en un système de prévention de crises. De plus, à l’instar du rapporteur, que je félicite vivement pour son approche, je crois que le processus de décision, le suivi et l’évaluation doivent fonctionner avec la plus grande transparence."@fr6
"Ho appoggiato questa relazione, che rivede la logica che è stata finora alla base dell’assistenza macrofinanziaria (AMF) dell’Unione europea ai paesi terzi, al fine di proporre un approccio più strutturato e, in particolare, garantire la legittimità democratica e un principio fondamentale di responsabilità. Il fatto è che spesso non sappiamo nulla di come l’AMF è gestita una volta accreditata direttamente al bilancio della banca centrale del paese beneficiario. Oltre a questo, inoltre, visto il carattere eccezionale dell’AMF, essa dovrebbe essere occasionale, di breve durata e non ripetitiva, a differenza di quanto normalmente avviene in molti paesi beneficiari. Credo anche che sarebbe un passo positivo rendere l’AMF eccezionale per definizione, per esempio, e trasformarla, attraverso adeguate disposizioni di controllo, in un sistema di prevenzione delle crisi. Inoltre, come il relatore, il cui approccio riceve il mio plauso, credo che il processo decisionale, il seguito e la valutazione dovrebbero essere svolti con la massima trasparenza."@it9
".
I supported this report, which reviews the logic hitherto underlying European Union Macro-financial Assistance (MFA) to third countries, with a view to proposing a more structured approach and, in particular, guaranteeing democratic legitimacy and a fundamental principle of accountability. The fact is that we often know nothing about how MFA is handled once it is transferred directly into the budget of the beneficiary country’s central bank. Above and beyond that, moreover, given the exceptional character of MFA, it should be an occasional, short-term and one-off subsidy, in contrast to current practice in several beneficiary countries. I also think that it would be a positive step to make MFA exceptional by definition, for example, and to transform it, through suitable inspection provisions, into a crisis prevention system. Additionally, like the rapporteur, whose approach I warmly applaud, I think that the decision-making process, follow-up and assessment should be carried out with the greatest openness."@lv10
"Ik heb dit verslag gesteund, omdat het een herziening beoogt van de onderliggende filosofie van de Macro-Financiële Bijstand (MFB) van de Europese Unie aan derde landen. De bedoeling is dat er nu een meer gestructureerde aanpak wordt gevolgd en met name de democratische legitimiteit en de vervulling van de verantwoordingsplicht worden gegarandeerd. Het is namelijk vaak onbekend hoe de MFB gebruikt wordt, aangezien deze steun rechtstreeks op de begroting van de centrale bank van het ontvangende land terechtkomt. Dit type steun is vrij uitzonderlijk en zou dus niet al te vaak moeten worden gegeven, en zelfs dan alleen voor korte duur en eenmalig. Toch gebeurt dat in een aantal ontvangende landen. Ik geloof dat het een goed idee zou zijn om duidelijk vast te leggen dat deze bijstand uitsluitend in uitzonderlijke gevallen gegeven kan worden. Er moet een toezichtsmechanisme worden bedacht om de MFB om te vormen tot een systeem voor crisispreventie. Ik ben dus heel tevreden over de door de rapporteur gevolgde benadering en net als hij geloof ook ik dat de besluitvorming, begeleiding en beoordeling op transparantere wijze dienen te geschieden."@nl2
"Jag stödde detta betänkande, som tar upp den hittills dolda logiken på nytt om makrofinansiellt stöd från Europeiska unionen till tredje land, för att föreslå ett mer strukturerat angreppssätt och – framför allt – för att garantera den demokratiska legitimiteten och en grundläggande ansvarsprincip. Det är faktiskt så att det många gånger är obekant hur MFA fungerar eftersom det går in direkt i budgeten i mottagarlandets centralbank. Bortsett från det borde det, med tanke på MFA:s exceptionella karaktär, vara ett ovanligt stöd, kortvarigt och inte upprepande, tvärtom mot vad som händer i flera mottagarländer. Jag tycker t.ex. också att det skulle vara positivt att göra MFA till ett exceptionellt stöd till sin natur, och omvandla det till ett förebyggande system för kriser med hjälp av en bestämmelse om lämplig övervakning, och jag tycker liksom föredraganden, vars angreppssätt jag verkligen applåderar, att beslutsförfarandet, uppföljningen och utvärderingen borde ske mycket öppnare."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples