Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-06-03-Speech-2-099"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20030603.5.2-099"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Le Parlement européen vient de rejeter la proposition de décision du Conseil qui avait pour but d’établir des modalités pratiques pour l’application de la directive relative à la reconnaissance mutuelle, entre les pays membres, des décisions que chacun d’eux peut être amené à prendre pour éloigner des ressortissants de pays tiers. Heureusement, notre Assemblée n’était consultée que pour avis, et ce projet pourra donc finalement poursuivre sa procédure d’adoption. En effet, il nous paraît tout à fait justifié sur le fond, et le Parlement européen cherche à ouvrir là une mauvaise querelle. La majorité de notre Assemblée a prétendu que l’article 63, paragraphe 3, du traité CE ne pouvait pas constituer une base juridique valable: il évoque bien l’adoption de mesures communes pour le rapatriement des personnes en séjour irrégulier, mais cette disposition autoriserait des mesures de fond, et non des mesures de procédure. C’est une distinction spécieuse, que même la commission juridique n’a pas pu faire sienne. En réalité, le Parlement européen montre ici son biais habituel pro-immigration: ce qui lui déplaît avant tout dans ce projet, c’est qu’il puisse faciliter le rapatriement d’immigrants illégaux. Evidemment, nous ne l’avons pas suivi."@fr6
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Europa-Parlamentet har lige forkastet forslaget til Rådets beslutning om fastsættelse af kriterier og nærmere bestemmelser for gennemførelse af direktivet om gensidig anerkendelse af afgørelser om udsendelse af tredjelandsstatsborgere, som den enkelte medlemsstat kan være nødt til at træffe for at hjemsende tredjelandsstatsborgere. Heldigvis blev Parlamentet kun anmodet om en udtalelse, og forslaget kunne således endelig gå videre i vedtagelsesproceduren. Det forekommer os i grunden helt berettiget, og vi føler, at Europa-Parlamentet forsøger at indlede en urimelig diskussion. Flertallet af Parlamentets medlemmer har hævdet, at EF-traktatens artikel 63, stk. 3, ikke kunne være et gyldigt retsgrundlag. Den giver ganske vist tilladelse til at vedtage fælles foranstaltninger til hjemsendelse af personer, der opholder sig ulovligt i et land, men kun til indholdsmæssige foranstaltninger og ikke proceduremæssige foranstaltninger. Det er en besnærende skelnen, som selv retsudvalget ikke kunne støtte. Parlamentet viser her i virkeligheden sin sædvanlige indvandringsvenlige holdning. Det, som det ikke kan lide ved forslaget, er, at det kan fremme hjemsendelse af illegale indvandrere. Vi har selvfølgelig ikke fulgt det."@da1
". Das Europäische Parlament hat soeben den Vorschlag für eine Entscheidung des Rates zur Festlegung der praktischen Modalitäten für die Anwendung der Richtlinie über die gegenseitige Anerkennung der Mitgliedstaaten von Entscheidungen, die jeder von ihnen über die Rückführung von Drittstaatsangehörigen zu treffen gezwungen sein kann, abgelehnt. Glücklicherweise musste unser Parlament nur angehört werden, so dass das Annahmeverfahren für diesen Vorschlag letztlich weitergeführt werden kann. Er erscheint uns in der Tat inhaltlich vollkommen gerechtfertigt, und das Europäische Parlament versucht hier, Haarspalterei zu betreiben. Die Mehrheit unseres Hauses hat behauptet, dass Artikel 63 Absatz 3 EG-Vertrag keine gültige Rechtsgrundlage darstellen könne. Dort sei zwar von der Annahme gemeinsamer Maßnahmen zur Rückführung von sich illegal aufhaltenden Personen die Rede, doch ließe diese Bestimmung nur grundsätzliche Maßnahmen, jedoch keine verfahrensrechtlichen Maßnahmen zu. Dies ist eine fadenscheinige Unterscheidung, die selbst der Rechtsausschuss nicht zu übernehmen vermochte. In Wirklichkeit zeigt sich hier wieder einmal die einwanderungsfördernde Neigung des Europäischen Parlaments, denn an diesem Vorschlag missfällt ihm vor allem, dass er die Rückführung illegaler Einwanderer erleichtern könnte. Natürlich haben wir uns dem nicht angeschlossen!"@de7
". Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο απέρριψε την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη θέσπιση των πρακτικών λεπτομερειών εφαρμογής της οδηγίας σχετικά με την αμοιβαία αναγνώριση, μεταξύ των κρατών μελών, των αποφάσεων που καθένα από αυτά ενδέχεται να λάβει για την απομάκρυνση υπηκόων τρίτων χωρών. Ευτυχώς, το Σώμα μας απλά γνωμοδότησε, και το σχέδιο αυτό μπορεί, ως εκ τούτου, να ακολουθήσει τη διαδικασία έγκρισής του. Πιστεύουμε ότι το περιεχόμενό του είναι απόλυτα δικαιολογημένο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο προσπαθεί να ξεκινήσει μια αδικαιολόγητη διένεξη για το θέμα αυτό. Η πλειοψηφία του Σώματος υποστηρίζει ότι το άρθρο 63, παράγραφος 3, της Συνθήκης ΕΚ δεν θα μπορούσε να αποτελέσει έγκυρη νομική βάση: αφορά πράγματι την έγκριση κοινών μέτρων για τον επαναπατρισμό των παρανόμως διαμενόντων σε ένα κράτος μέλος, αλλά η διάταξη αυτή επιτρέπει τη λήψη μέτρων που αφορούν την ουσία και όχι τη διαδικασία. Πρόκειται για μια παραπειστική διάκριση, που ούτε η Επιτροπή Νομικών Θεμάτων και Εσωτερικής Αγοράς δεν μπόρεσε να υποστηρίξει. Στην πραγματικότητα, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δείχνει εδώ τη συνηθισμένη του προκατάληψη υπέρ της μετανάστευσης: αυτό που το δυσαρεστεί περισσότερο σε αυτό το σχέδιο είναι ότι ενδέχεται να διευκολύνει τον επαναπατρισμό των παράνομων μεταναστών. Φυσικά, δεν το υποστηρίξαμε."@el8
". The European Parliament has just rejected the proposal for a Council decision which aimed to establish practical measures for the application of the directive on mutual recognition between the Member States of decisions that each one might be led to take in order to expel third-country nationals. Fortunately, this House was only consulted for an opinion, and this draft can therefore at last undergo the adoption procedure. We feel that its content is entirely justified, and that Parliament is trying to start an unreasonable quarrel. Most of the House maintained that Article 63(3) of the EC Treaty could not constitute a valid legal base: it does concern the adoption of common measures to repatriate illegal residents, but this provision would authorise measures concerning content rather than procedure. This is a specious distinction, which even the Committee on Legal Affairs and the Internal Market could not support. Here, in fact, Parliament is showing its normal pro-immigration bias: what it does not like about this draft is that it might facilitate the repatriation of illegal immigrants. Of course, we did not support it."@en3
". El Parlamento Europeo acaba de rechazar la propuesta de Decisión del Consejo que tenía por objeto establecer modalidades prácticas para la aplicación de la Directiva relativa al reconocimiento mutuo, entre los países miembros, de las decisiones que cada uno de ellos puede verse obligado a tomar para expulsar a los nacionales de terceros países. Afortunadamente, la consulta a nuestra Cámara se limitó a un dictamen y, por tanto, este proyecto podrá proseguir finalmente su procedimiento de aprobación. En efecto, nos parece del todo justificado por lo que se refiere al contenido, y el Parlamento Europeo está tratando de desatar una pelea insensata. La mayoría de nuestra Asamblea se ha opuesto a que el apartado 3 del artículo 63 del Tratado CE pueda constituir un fundamento jurídico válido: este menciona la adopción de medidas comunes para la repatriación de residentes ilegales, pero esta disposición autorizaría medidas de fondo y no medidas de procedimiento. Se trata de una distinción engañosa que ni siquiera la Comisión de Asuntos Jurídicos y Mercado Interior ha podido hacer suya. En realidad, el Parlamento Europeo demuestra aquí su habitual inclinación a favor de la inmigración: lo que no le agrada de este proyecto es que pueda facilitar la repatriación de inmigrantes ilegales. Evidentemente, no lo hemos apoyado."@es12
". Euroopan parlamentti on juuri hylännyt ehdotuksen neuvoston päätökseksi, jonka tavoitteena oli luoda käytännön toimia kolmansien maiden kansalaisten maastapoistamista koskevien jäsenvaltioiden päätösten keskinäisestä tunnustamisesta annetun direktiivin soveltamiseen. Onneksi parlamentilta pyydettiin vain lausuntoa asiasta, ja näin ollen luonnos pääsee lopulta hyväksyntämenettelyyn. Mielestämme ehdotuksen sisältö on täysin perusteltu ja parlamentti yrittää herättää täysin tarpeetonta kiistaa. Suurin osa parlamentin jäsenistä oli sitä mieltä, että EY:n perustamissopimuksen 63 artiklan 3 kohta ei ole pätevä oikeusperusta: kyseisessä säännöksessä kyllä käsitellään yhteisiä toimia laittomasti maassa oleskelevien palauttamiseksi, mutta se valtuuttaa pikemminkin sisältöä kuin menettelytapoja koskeviin toimenpiteisiin. Tällainen rajanveto on varsin näennäistä, eikä edes oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunta voinut kannattaa sitä. Tässäkin asiassa parlamentti osoittaa, kuten tavallista, siirtolaismyönteisyytensä. Parlamentin mielestä huonoa tässä esityksessä on se, että se saattaisi helpottaa laittomien siirtolaisten palauttamista. Me emme tietenkään voineet kannattaa tällaista esitystä."@fi5
"Il Parlamento europeo ha appena respinto la proposta di decisione del Consiglio il cui obiettivo era quello di definire i criteri e le modalità pratiche per l’applicazione della direttiva relativa al riconoscimento reciproco, tra i paesi membri, delle decisioni che ognuno di loro può essere condotto a prendere per allontanare cittadini di paesi terzi. Fortunatamente, la nostra Assemblea è stata consultata solo per parere, e questo progetto potrà così essere oggetto della procedura di adozione. Ci sembra che il suo contenuto sia assolutamente giustificato, e che il Parlamento europeo stia cercando di aprire un’irragionevole diatriba. La maggioranza della nostra Assemblea ha affermato che l’articolo 63, paragrafo 3, del TCE non può costituire una base giuridica valida: riguarda l’adozione di provvedimenti comuni per il rimpatrio delle persone in soggiorno irregolare, ma questa disposizione autorizzerebbe misure relative al contenuto e non alla procedura. E’ una distinzione speciosa, che neppure la commissione giuridica e per il mercato interno ha potuto appoggiare. In realtà, il Parlamento europeo mostra in questo caso la sua naturale inclinazione a favore dell’immigrazione: ciò che al Parlamento non piace di questo progetto è il fatto che potrebbe facilitare il rimpatrio di immigranti illegali. Evidentemente non l’abbiamo sostenuto."@it9
". The European Parliament has just rejected the proposal for a Council decision which aimed to establish practical measures for the application of the directive on mutual recognition between the Member States of decisions that each one might be led to take in order to expel third-country nationals. Fortunately, this House was only consulted for an opinion, and this draft can therefore at last undergo the adoption procedure. We feel that its content is entirely justified, and that Parliament is trying to start an unreasonable quarrel. Most of the House maintained that Article 63(3) of the EC Treaty could not constitute a valid legal base: it does concern the adoption of common measures to repatriate illegal residents, but this provision would authorise measures concerning content rather than procedure. This is a specious distinction, which even the Committee on Legal Affairs and the Internal Market could not support. Here, in fact, Parliament is showing its normal pro-immigration bias: what it does not like about this draft is that it might facilitate the repatriation of illegal immigrants. Of course, we did not support it."@lv10
". Het Europees Parlement heeft zojuist het voorstel verworpen voor een beschikking van de Raad tot vaststelling van de uitvoeringsvoorschriften voor de toepassing van de richtlijn betreffende de onderlinge erkenning door de lidstaten van besluiten inzake de verwijdering van onderdanen uit derde landen. Gelukkig is het Parlement slechts voor advies geraadpleegd, zodat de goedkeuringsprocedure van dit ontwerp eindelijk kan worden voortgezet. De strekking van het voorstel lijkt ons namelijk geheel gerechtvaardigd. Het Europees Parlement zoekt spijkers op laag water. De meerderheid van het Parlement is van mening dat artikel 63, lid 3, van het EG-Verdrag geen geldige rechtsgrondslag vormt: het gaat daarin weliswaar om gemeenschappelijke maatregelen voor de repatriëring van illegaal verblijvende personen, maar deze bepaling biedt de mogelijkheid inhoudelijke maatregelen te nemen, geen procedurele maatregelen. Het is een schijnonderscheid, dat zelfs de Commissie juridische zaken en interne markt niet heeft weten te maken. In feite laat het Parlement hiermee eens te meer zien dat het op de bres staat voor immigratie. Het grootste bezwaar tegen dit ontwerp is dat repatriëring van illegale immigranten erdoor wordt vergemakkelijkt. Uiteraard hebben wij het Parlement niet gevolgd."@nl2
"O Parlamento Europeu acaba de rejeitar a proposta de decisão do Conselho que tinha como objectivo estabelecer as modalidades práticas para a aplicação da directiva relativa ao reconhecimento mútuo, por parte dos Estados-Membros, das decisões que cada um deles pudesse ser levado a tomar para afastar nacionais de países terceiros. Felizmente, a nossa Assembleia estava a ser apenas consultada para parecer e esse projecto poderá, portanto, seguir finalmente o procedimento de adopção. Ele parece-nos, com efeito, absolutamente justificado, e o Parlamento está a procurar dar início a uma disputa muito pouco razoável. A maioria da nossa Assembleia pretendia que o parágrafo 3º do artigo 63º do Tratado CE não podia constituir uma base jurídica adequada: esse artigo evoca, com efeito, a adopção de medidas comuns para o repatriamento de pessoas em situação irregular, mas a disposição autorizaria medidas de fundo e não medidas de forma. Trata-se de uma distinção especiosa que a própria Comissão dos Assuntos Jurídicos e do Mercado Interno não pôde subscrever. Com efeito, o Parlamento mostra aqui a sua inclinação habitual pró-imigração: do que não gosta acima de tudo neste projecto é que possa facilitar o repatriamento de imigrantes ilegais. Como é óbvio, nós não o apoiamos."@pt11
"Europaparlamentet har just avvisat rådets förslag till beslut som syftade till att upprätta praktiska villkor för tillämpning av direktivet om ömsesidigt erkännande mellan medlemsländerna av beslut som vart och ett av dem kan tvingas fatta för att avvisa medborgare från tredje land. Lyckligtvis skulle kammaren endast yttra sig, och förfarandet för att anta förslaget kan alltså fortsätta. Det förefaller oss fullständigt motiverat i sakfrågan, och Europaparlamentet försöker här inleda en felaktig fejd. En majoritet av vår kammare påstod att artikel 63.3 i EG-fördraget inte kunde utgöra en giltig rättslig grund: där tas mycket riktigt upp antagandet av gemensamma åtgärder för att återsända illegala invandrare, men bestämmelsen innebär att åtgärder i sakfrågan är tillåtna, men inte åtgärder när det gäller förfaranden. Det är en skenbar distinktion som inte ens utskottet för rättsliga frågor kunde acceptera. I verkligheten uppvisar Europaparlamentet här sin vanliga skenmanöver till förmån för invandringen: det som framför allt inte passar parlamentet i förslaget är att återförandet av illegala invandrare kan underlättas. Självfallet kan vi inte acceptera det."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph