Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-06-03-Speech-2-053"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20030603.2.2-053"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Hr. formand, begivenhederne den 11. september var tragiske og dybt utilgivelige. Ingen ønsker at se dem gentaget, men det ville være næsten lige så tragisk at se dem udnyttet til at bryde med fundamentale retssikkerhedsgarantier og menneskerettigheder, som vi EU-borgere normalt er beskyttet af. Som mindretalsudtalelsen med rette gør opmærksom på, indeholder aftalerne mellem EU og USA ikke blot tvivlsomme tiltag til bekæmpelse af terrorisme, men aftalerne bliver en glidebane hen imod udlevering og retsligt samarbejde i straffesager generelt. Europæiske borgere, der begår en formodet lovovertrædelse med en strafferamme på mindst et år, kan ifølge aftalerne udleveres til USA - et land der, som mange har nævnt det, praktiserer dødsstraf. Jeg kan på ingen måde støtte tankegangen i disse internationale aftaler og stemmer derfor imod betænkningen, men jeg vil gerne opfordre til, at man støtter de ændringsforslag, der er fremsat af GUE/NGL."@da1
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Herr Präsident, die Ereignisse des 11. September waren tragisch und zutiefst unverzeihlich. Niemand möchte, dass sich so etwas wiederholt, aber es wäre beinahe ebenso tragisch, wenn sie dazu benutzt würden, fundamentale Rechtssicherheitsgarantien und Menschenrechte auszuhöhlen, die uns EU-Bürger normalerweise schützen. Wie die Minderheitenansicht zu Recht geltend macht, enthalten die Abkommen zwischen der EU und den USA nicht nur zweifelhafte Vorhaben zur Bekämpfung des Terrorismus, die Abkommen können auch dazu beitragen, dass es generell zu Auslieferung und juristischer Zusammenarbeit in Strafverfahren kommt. Europäische Bürger, die im Verdacht einer Straftat mit einem Strafrahmen von mindestens einem Jahr stehen, können gemäß dieser Abkommen an die USA ausgeliefert werden, an ein Land, in dem – wie viele betont haben – die Todesstrafe praktiziert wird. Ich kann den Gedankengang dieser internationalen Abkommen in keiner Weise unterstützen und stimme deshalb gegen den Bericht; ich möchte aber dazu auffordern, die Änderungsanträge zu befürworten, die von der Fraktion GUE/NGL vorgelegt worden sind."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, τα γεγονότα της 11ης Σεπτεμβρίου ήταν τραγικά και εντελώς ασυγχώρητα. Κανείς δεν επιθυμεί την επανάληψή τους, αλλά θα ήταν σχεδόν εξίσου τραγική η εκμετάλλευσή τους με σκοπό την καταπάτηση των θεμελιωδών δικαιωμάτων του ανθρώπου και των εγγυήσεων για την ασφάλεια του δικαίου, κάτι από το οποίο, ως πολίτες της ΕΕ, είμαστε φυσιολογικά προστατευμένοι. Όπως ορθώς επισημαίνει η άποψη της μειοψηφίας, οι συμφωνίες μεταξύ της ΕΕ και των Ηνωμένων Πολιτειών δεν περιέχουν απλώς αμφίβολα μέτρα για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας· οι συμφωνίες αποτελούν ολισθηρή οδό προς τις εκδόσεις και τη νομική συνεργασία επί ποινικών θεμάτων γενικά. Σύμφωνα με τις συμφωνίες, οι ευρωπαίοι πολίτες για τους οποίους υπάρχει ο ισχυρισμός ότι έχουν διαπράξει κάποιο έγκλημα και εκτίουν ποινή τουλάχιστον ενός έτους μπορούν να εκδοθούν στις Ηνωμένες Πολιτείες – μια χώρα η οποία, όπως τόνισαν πολλοί, επιβάλλει τη θανατική ποινή. Σε καμία περίπτωση δεν μπορώ να στηρίξω τον τρόπο σκέψης που βρίσκεται πίσω από αυτές τις διεθνείς συμφωνίες και, συνεπώς, καταψηφίζω την έκθεση, αλλά θα ήθελα να ζητήσω τη στήριξη των τροπολογιών που κατέθεσε η Συνομοσπονδιακή Ομάδα της Ευρωπαϊκής Ενωτικής Αριστεράς/Αριστεράς των Πρασίνων των Βορείων Χωρών."@el8
"Mr President, the events of 11 September were tragic and deeply unforgivable. No one wishes to see them repeated, but it would be almost as tragic to see them exploited for the purposes of violating fundamental human rights and guarantees of legal certainty by which, as EU citizens, we are normally protected. As the minority opinion rightly points out, the agreements between the EU and the United States do not merely contain dubious measures for combating terrorism; the agreements are a slippery slope towards extradition and legal cooperation on criminal matters generally. According to the agreements, European citizens who are alleged to have committed a crime carrying a sentence of at least one year may be extradited to the United States – a country that, as many have pointed out, practises the death penalty. In no way can I support the thinking behind these international agreements, and I am therefore voting against the report, but I should like to call for support for the amendments tabled by the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left."@en3
"Señor Presidente, los sucesos del 11 de septiembre fueron trágicos y profundamente imperdonables. Nadie desea ver que se repiten, pero sería casi tan trágico ver cómo se explotan con el fin de violar derechos humanos fundamentales y garantías de seguridad jurídica que normalmente protegen a los ciudadanos de la UE. Tal y como acertadamente señala la opinión minoritaria, los acuerdos entre la UE y los Estados Unidos no contienen simplemente medidas dudosas para luchar contra el terrorismo; los acuerdos constituyen un terreno resbaladizo hacia la extradición y la cooperación legal sobre asuntos penales de forma general. Conforme a los acuerdos, los ciudadanos europeos que presuntamente hayan cometido un delito con una condena de al menos un año pueden ser extraditados a los Estados Unidos, un país que, como muchos han señalado, emplea la pena de muerte. De ningún modo puedo apoyar el pensamiento subyacente a estos acuerdos internacionales y por lo tanto voto en contra del informe, pero me gustaría solicitar apoyo a las enmiendas presentadas por el Grupo Confederal de la Izquierda Unitaria Europea/Izquierda Verde Nórdica."@es12
"Arvoisa puhemies, syyskuun 11. päivän tapahtumat olivat traagisia ja täysin anteeksiantamattomia. Kukaan ei toivo niiden toistuvan, mutta olisi lähes yhtä traagista nähdä, miten niiden varjolla rikotaan perusihmisoikeuksia ja oikeusvarmuutta koskevia takeita, joilla meitä EU:n kansalaisia yleensä suojellaan. Kuten vähemmistöön jääneessä mielipiteessä aivan oikein korostetaan, EU:n ja Yhdysvaltojen väliset sopimukset eivät koske vain kyseenalaisia toimia terrorismin torjumiseksi; sopimukset ovat epäilyttävä perusta luovutukselle ja oikeudelliselle yhteistyölle rikosasioissa yleensä. Sopimusten mukaan Euroopan kansalaiset, joiden väitetään tehneen rikoksen, josta rangaistuksena on vähintään vuoden vankeus, voidaan luovuttaa Yhdysvaltoihin – maahan, jossa on käytössä kuolemanrangaistus, kuten monet ovat huomauttaneet. Emme voi mitenkään kannattaa näiden kansainvälisten sopimusten taustalla olevaa ajattelutapaa, ja äänestän siksi mietintöä vastaan, mutta haluaisin pyytää teitä kannattamaan Euroopan yhtyneen vasemmiston konfederaatioryhmän / Pohjoismaiden vihreän vasemmiston esittämiä tarkistuksia."@fi5
"Monsieur le Président, les événements du 11 septembre furent tragiques et ils sont totalement impardonnables. Personne ne souhaite qu’ils se répètent Il serait toutefois presque aussi tragique de les voir exploités pour violer les droits de l’homme fondamentaux et les garanties de l’État de droit qui protègent normalement les citoyens européens. Comme le signale à juste titre l’opinion minoritaire, les accords entre l’Union européenne et les États-Unis impliquent une approche contestable de la lutte contre le terrorisme mais concernent en outre largement l’extradition et la coopération judiciaire en matière pénale en général. En vertu de ces accords, les citoyens européens suspectés d’avoir commis un délit qui entraîne une peine de prison d’un an ou plus pourront être extradés vers les États-Unis - un pays qui, comme de nombreux orateurs l’ont signalé, a recours à la peine de mort. Je ne puis en aucun cas approuver le raisonnement sur lequel se fondent ces accords internationaux et je voterai par conséquent contre le rapport, mais je vous invite à voter les amendements déposés par le groupe GUE/NGL."@fr6
"Signor Presidente, gli eventi dell’11 settembre sono stati tragici e del tutto imperdonabili. Nessuno desidera che si ripetano, ma sarebbe quasi altrettanto tragico vederli sfruttare al fine di violare i diritti umani fondamentali e le garanzie procedurali che normalmente ci tutelano, in quanto cittadini dell’Unione. Come sottolinea chiaramente il parere della minoranza, gli accordi tra Stati Uniti e Unione europea non soltanto riguardano un approccio dubbio nella lotta al terrorismo, ma costituiscono anche una china pericolosa verso un’estradizione e una cooperazione giudiziaria in materia penale generalizzante. Ai sensi di tali accordi, i cittadini europei sospettati di aver commesso reati punibili con una sentenza detentiva di un anno o più potranno essere estradati negli Stati Uniti, un paese che, come molti hanno sottolineato, applica la pena di morte. Non posso assolutamente avallare la logica che informa questi accordi internazionali e pertanto voterò contro la relazione, ma vorrei invitarvi a sostenere gli emendamenti presentati dal gruppo confederale della Sinistra unitaria europea/Sinistra verde nordica."@it9
"Mr President, the events of 11 September were tragic and deeply unforgivable. No one wishes to see them repeated, but it would be almost as tragic to see them exploited for the purposes of violating fundamental human rights and guarantees of legal certainty by which, as EU citizens, we are normally protected. As the minority opinion rightly points out, the agreements between the EU and the United States do not merely contain dubious measures for combating terrorism; the agreements are a slippery slope towards extradition and legal cooperation on criminal matters generally. According to the agreements, European citizens who are alleged to have committed a crime carrying a sentence of at least one year may be extradited to the United States – a country that, as many have pointed out, practises the death penalty. In no way can I support the thinking behind these international agreements, and I am therefore voting against the report, but I should like to call for support for the amendments tabled by the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, de gebeurtenissen van 11 september waren tragisch en absoluut onvergeeflijk. Niemand wenst daar een herhaling van, maar het zou bijna net zo tragisch zijn als ze zouden worden misbruikt om te breken met fundamentele garanties inzake rechtszekerheid en mensenrechten, waardoor wij als EU-burgers normaliter worden beschermd. Zoals het minderheidstandpunt terecht aangeeft, behelzen de overeenkomsten tussen de EU en de VS niet alleen een controversiële aanpak voor de bestrijding van terrorisme, maar deze overeenkomsten verworden tot een hellend vlak in de richting van uitlevering en justitiële samenwerking in strafzaken in het algemeen. Europese burgers die verdacht worden van een delict waarop een gevangenisstraf van één jaar of meer staat, kunnen volgens deze overeenkomsten worden uitgeleverd aan de VS - een land dat, zoals door velen is gememoreerd, nog steeds de doodstraf kan opleggen. Ik kan op geen enkele wijze de gedachtegang in deze internationale overeenkomsten steunen en stem derhalve tegen het verslag, maar ik wil graag iedereen oproepen de amendementen te steunen die door de Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links zijn ingediend."@nl2
"Senhor Presidente, os acontecimentos que ocorreram no dia 11 de Setembro foram muito trágicos e imperdoáveis. Ninguém deseja que se repitam, mas seria igualmente uma tragédia que esses acontecimentos fossem aproveitados para violar os direitos e garantias fundamentais do Homem e a segurança jurídica que normalmente protege os cidadãos da UE. Tal como foi salientado na opinião minoritária, e muito bem, não só contêm uma abordagem questionável ao combate ao terrorismo; os acordos irão transformar-se numa pista escorregadia em direcção à cooperação judiciária e penal e à extradição em geral. Segundo estes acordos, os cidadãos europeus que cometerem uma suposta transgressão, com um quadro penal de um ano no mínimo, poderão ser extraditados para os EUA, um país que, como muitos referiam, “pratica” a pena de morte. Não poderei, de forma alguma, apoiar o pensamento que está subjacente a estes acordos internacionais, pelo que irei votar contra o relatório, mas insto para que sejam apoiadas as alterações propostas pelo GUE/NGL."@pt11
"Herr talman! Händelserna den 11 september var tragiska och helt oförlåtliga. Ingen önskar att dessa skall upprepas, men det skulle nästan vara lika tragiskt om händelserna utnyttjades för brott mot de grundläggande rättssäkerhetsgarantier och mänskliga rättigheter som normalt skyddar oss medborgare inom Europeiska unionen. Som man helt riktigt uppmärksammar i minoritetsyttrandet innehåller avtalen mellan Europeiska unionen och Förenta staterna inte endast tvivelaktiga initiativ för bekämpning av terrorismen utan innebär också att vi halkar in på en väg som leder till utlämning och allmänt rättsligt samarbete i straffrättsliga ärenden. Europeiska medborgare som begår en förmodad lagöverträdelse med en strafftid på minst ett år kan enligt avtalen utlämnas till Förenta staterna – ett land som tillämpar dödsstraff, vilket många också har påpekat. Jag kan inte i något avseende stödja tankegången i dessa internationella avtal och röstar därför emot betänkandet, men jag vill uppmana er att stödja de ändringsförslag som lagts fram av Gruppen Europeiska enade vänstern/Nordisk grön vänster."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph