Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-05-14-Speech-3-084"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20030514.3.3-084"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
". - J’ai voté en faveur du rapport Manders sur la responsabilité environnementale parce que les amendements adoptés finalement répondaient assez bien aux objections que j’avais soulevées lors du débat d’hier. Une très large majorité de députés (312 contre 179) a suivi le même raisonnement.
Les amendements qui m’ont particulièrement déterminé à voter pour sont: 1) les amendements 85 et 99 qui demandent notamment à la Commission d’élaborer des propositions pour appliquer la directive aux dommages environnementaux résultant du nucléaire et du transport maritime; 2) les amendements 86 et 103 qui suppriment l’exonération de responsabilité liée à la délivrance préalable d’une autorisation administrative ou à l’état insuffisant des connaissances scientifiques et techniques; 3) l’amendement 107 qui demande que les exploitants prennent des garanties financières appropriées pour couvrir leur responsabilité.
En outre, a été voté un amendement 54 qui n’est pas parfait, mais dont je me contente. Il demande une législation supplémentaire concernant la responsabilité pour les dommages causés par des OGM, notamment la contamination que pourraient subir des produits non-OGM. Bien entendu, je demande que le moratoire sur les autorisations d’OGM soit maintenu jusqu’à ce que cette législation ait été approuvée."@fr6
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Jeg har stemt for hr. Manders' betænkning om miljøansvar, fordi de vedtagne ændringsforslag opfyldte de indvendinger, som jeg rejste under forhandlingen i går. Et stort flertal af parlamentsmedlemmerne (312 mod 179) har fulgt det samme ræsonnement.
De ændringsforslag, der især fik mig til at stemme for, er ændringsforslag 85 og 99, som opfordrer Kommissionen til at udarbejde forslag til gennemførelse af direktivet om miljøskader som følge af atomkraft og søtransport, ændringsforslag 86 og 103, som afskaffer undtagelsen fra ansvar i forbindelse med forudgående udstedelse af en administrativ tilladelse eller utilstrækkelig videnskabelig og teknisk viden og ændringsforslag 107, der opfordrer aktørerne til at tegne passende forsikring eller sørge for andre former for finansiel sikkerhed til dækning af deres ansvar.
Endvidere er der blevet vedtaget et ændringsforslag 54, som ikke er perfekt, men som jeg stiller mig tilfreds med. Det opfordrer til at indføre supplerende lovgivning for skader forårsaget af genetisk modificerede organismer, særlig skader, som er påført landbrugere ved kontaminering af konventionelle produkter med GMO'er. Jeg opfordrer derfor til, at moratoriet for tilladelser til GMO'er opretholdes, indtil lovgivningen er blevet vedtaget."@da1
".
Ich habe für den Bericht Manders zur Umwelthaftung gestimmt, weil die letztlich angenommenen Änderungsanträge den von mir in der gestrigen Aussprache erhobenen Einwänden Rechnung tragen. Eine sehr große Mehrheit der Abgeordneten (312 gegen 179) hat die gleichen Überlegungen angestellt.
Die Änderungsanträge, die meine Entscheidung, für den Bericht zu stimmen, am meisten beeinflusst haben, sind erstens die Änderungsanträge 85 und 99, in denen die Kommission u. a. verpflichtet wird, Vorschläge zur Anwendung der Richtlinie auf Nuklearschäden sowie auf den Transport von Kernmaterial auf See vorzulegen; zweitens die Änderungsanträge 86 und 103, mit denen die Befreiung von der Haftung aufgrund einer vorherigen Erteilung einer Verwaltungsgenehmigung oder des unzureichenden Standes der wissenschaftlich-technischen Kenntnisse gestrichen wird, und drittens der Änderungsantrag 107, mit dem die Betreiber aufgefordert werden, ausreichende finanzielle Sicherheiten vorzusehen, um ihrer Haftpflicht nachkommen zu können.
Zudem ist Änderungsantrag 54 angenommen worden, der zwar nicht vollkommen ist, doch mit dem ich leben kann. Darin werden zusätzliche Vorschriften für Schäden gefordert, die durch GVO verursacht werden, insbesondere durch die mögliche Kontaminierung von GVO-freien Erzeugnissen. Ich fordere selbstverständlich, dass das Moratorium für die Zulassung von GVO so lange aufrechterhalten wird, bis diese Vorschriften verabschiedet sind."@de7
".
Υπερψήφισα την έκθεση Manders σχετικά με την περιβαλλοντική ευθύνη, διότι οι τροπολογίες που υιοθετήθηκαν στο τελικό κείμενο ανταποκρίνονται σε επαρκή βαθμό στις επιφυλάξεις που είχα εκφράσει κατά τη χθεσινή συζήτηση. Με πολύ μεγάλη πλειοψηφία (312 ψήφοι έναντι 179), οι βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου λειτούργησαν με το ίδιο σκεπτικό.
Οι τροπολογίες οι οποίες υπήρξαν καθοριστικές για τη θετική μου ψήφο είναι: 1) οι τροπολογίες αριθ. 85 και 99, με τις οποίες ζητείται κυρίως από την Επιτροπή να επεξεργαστεί προτάσεις για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με τις περιβαλλοντικές ζημίες οι οποίες σχετίζονται με την παραγωγή πυρηνικής ενέργειας και τις θαλάσσιες μεταφορές, 2) οι τροπολογίες αριθ. 86 και 103, με τις οποίες καταργείται η απαλλαγή από ευθύνη η οποία σχετίζεται με προηγούμενη παροχή διοικητικής έγκρισης ή την ανεπάρκεια των διαθεσίμων επιστημονικών και τεχνικών γνώσεων, 3) η τροπολογία αριθ. 107, με την οποία ζητείται να παρέχονται οικονομικές εγγυήσεις από τους φορείς εκμετάλλευσης, προκειμένου να καλύπτεται το ποσοστό ευθύνης τους.
Επιπλέον, ψηφίστηκε και η τροπολογία αριθ. 54, η οποία δεν είναι τέλεια, αλλά είναι, κατά την άποψή μου, ικανοποιητική. Με αυτήν ζητείται η θέσπιση συμπληρωματικής νομοθεσίας σχετικά με τις ζημίες που προκαλούνται από τους ΓΤΟ, συγκεκριμένα από ενδεχόμενη μόλυνση προϊόντων των οποίων οι παραγωγοί δεν χρησιμοποιούν ΓΤΟ. Βεβαίως, ζητώ τη διατήρηση του μορατόριουμ στην έγκριση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών μέχρι την έγκριση της σχετικής νομοθεσίας."@el8
".
I voted for the Manders report on environmental liability because the amendments adopted ultimately responded quite well to the objections I had raised during yesterday’s debate. A very significant majority of Members (312 in favour, 179 against) held the same view.
The main amendments that convinced me to vote in favour are: 1) Amendments Nos 85 and 99, which call on the Commission, in particular, to draw up proposals for the application of the directive to environmental damage caused by nuclear pollution and maritime transport; 2) Amendments Nos 86 and 103, which do away with the exemption from liability linked to the prior issue of an administrative authorisation or the insufficiency of scientific and technical knowledge; 3) Amendment No 107, which calls on operators to use appropriate forms of financial security to cover their responsibilities.
Amendment No 54 was also adopted, which is not perfect but I can accept it. It calls for additional legislation regarding liability for damage caused by GMOs, notably damage that could affect non-GMO products. Of course, I call for the moratorium on GMO authorisations to remain in place until this legislation has been adopted."@en3
".
He votado a favor del informe Manders sobre la responsabilidad medioambiental porque las enmiendas aprobadas finalmente responden bastante bien a las objeciones que planteé durante el debate de ayer. Una mayoría muy amplia de diputados (312 a favor, 179 en contra) ha seguido el mismo razonamiento.
Las enmiendas que me han llevado especialmente a votar a favor del informe son las siguientes: 1) las enmiendas 85 y 99, en las que se pide sobre todo a la Comisión que elabore propuestas para aplicar la Directiva a los daños medioambientales derivados de la energía nuclear y del transporte marítimo; 2) las enmiendas 86 y 103, que suprimen la exención de responsabilidades ligadas a la concesión previa de un permiso administrativo o al escaso nivel de conocimientos científicos y técnicos; y 3) la enmienda 107, en la que se solicita a los operadores que se doten de garantías financieras suficientes para cubrir sus responsabilidades.
Además, se adoptado también la enmienda 54, que no es perfecta, pero que puedo aceptar. En ella, se pide una legislación adicional en materia de responsabilidad por daños causados por OGM, en particular por lo que respecta a la contaminación que podrían sufrir productos que no contienen OGM. Naturalmente, solicito que se mantenga la moratoria sobre las autorizaciones de OGM hasta que se apruebe esta legislación."@es12
".
Äänestin ympäristövastuuta koskevan Mandersin mietinnön puolesta, koska äskettäin hyväksytyt tarkistukset vastasivat melko hyvin huomautuksia, jotka olin esittänyt eilisen keskustelun aikana. Erittäin merkittävä enemmistö parlamentin jäsenistä oli samaa mieltä (312 puolesta, 179 vastaan).
Tärkeimmät tarkistukset, jotka saivat minut äänestämään mietinnön puolesta, olivat: 1) tarkistukset 85 ja 99, joissa kehotetaan komissiota laatimaan ehdotuksia direktiivin soveltamiseksi ydinsaasteiden ja merikuljetusten aiheuttamiin ympäristövahinkoihin; 2) tarkistukset 86 ja 103, joilla poistetaan ympäristövastuuseen liittyvä poikkeus tapauksissa, joissa on aiemmin myönnetty hallinnollinen lupa taikka joihin liittyy riittämättömät tieteelliset ja tekniset tiedot; 3) tarkistus 107, jossa kehotetaan toimijoita käyttämään asianmukaisia taloudellisen turvan muotoja vastuunsa kattamiseksi.
Lisäksi hyväksyttiin tarkistus 54, joka ei ole täydellinen mutta jonka voin hyväksyä. Siinä vaaditaan täydentävää lainsäädäntöä muuntogeenisten organismien aiheuttamien vahinkojen osalta ja erityisesti vahinkojen osalta, jotka voivat vahingoittaa tavanomaisia orgaanisia tuotteita. Luonnollisesti vaadin, että GMO-lupien myöntämistä koskeva lykkäys pidetään voimassa, kunnes tämä lainsäädäntö on hyväksytty."@fi5
".
Ho votato a favore della relazione Manders sulla responsabilità ambientale perché gli emendamenti adottati rispondono in definitiva piuttosto bene alle obiezioni che avevo sollevato durante la discussione di ieri. Una larghissima maggioranza di deputati (312 favorevoli, 179 contrari) ha espresso lo stesso parere.
Gli emendamenti che mi hanno particolarmente persuaso a votare a favore sono: 1) gli emendamenti nn. 85 e 99, che invitano segnatamente la Commissione ad elaborare proposte per applicare la direttiva al danno ambientale causato dall’inquinamento nucleare e dal trasporto marittimo; 2) gli emendamenti nn. 86 e 103, che eliminano l’esenzione dalla responsabilità nel caso del possesso di un’autorizzazione amministrativa o di insufficienti conoscenze scientifiche e tecniche; 3) l’emendamento n. 107, che impone agli operatori il ricorso ad apposite forme di garanzia finanziaria per coprire le loro responsabilità.
E’ stato approvato anche l’emendamento n. 54, che non è perfetto, ma comunque accettabile. L’emendamento esige l’integrazione della normativa con disposizioni relative alla responsabilità per danni causati da OGM, e, nella fattispecie, ovvero per la contaminazione che potrebbero subire i prodotti per i quali non sono stati utilizzati OGM. Ovviamente chiedo che la moratoria sulle autorizzazioni degli OGM resti in vigore fino all’adozione della normativa."@it9
".
I voted for the Manders report on environmental liability because the amendments adopted ultimately responded quite well to the objections I had raised during yesterday’s debate. A very significant majority of Members (312 in favour, 179 against) held the same view.
The main amendments that convinced me to vote in favour are: 1) Amendments Nos 85 and 99, which call on the Commission, in particular, to draw up proposals for the application of the directive to environmental damage caused by nuclear pollution and maritime transport; 2) Amendments Nos 86 and 103, which do away with the exemption from liability linked to the prior issue of an administrative authorisation or the insufficiency of scientific and technical knowledge; 3) Amendment No 107, which calls on operators to use appropriate forms of financial security to cover their responsibilities.
Amendment No 54 was also adopted, which is not perfect but I can accept it. It calls for additional legislation regarding liability for damage caused by GMOs, notably damage that could affect non-GMO products. Of course, I call for the moratorium on GMO authorisations to remain in place until this legislation has been adopted."@lv10
".
Ik heb voor het verslag-Manders betreffende de milieuaansprakelijkheid gestemd, omdat de amendementen die uiteindelijk zijn aangenomen redelijk tegemoet kwamen aan de bezwaren die ik tijdens het debat van gisteren had opgeworpen. Een zeer grote meerderheid van de afgevaardigden (312 tegen 179) is van dezelfde redenering uitgegaan.
De amendementen die mij met name hebben doen besluiten om vóór te stemmen zijn: 1) de amendementen 85 en 99, waarin de Commissie met name gevraagd wordt voorstellen uit te werken voor de toepassing van deze richtlijn op milieuschade ten gevolge van kernenergie en zeevervoer; 2) de amendementen 86 en 103, waarin de bepaling wordt geschrapt dat er geen aansprakelijkheid bestaat indien men handelde op grond van eerder verleende administratieve vergunningen of op grond van de toenmalige stand van de wetenschap en technologie; 3) amendement 107, dat bepaalt dat exploitanten gebruik moeten maken van passende verzekeringen of andere vormen van financiële zekerheid ter dekking van hun aansprakelijkheid.
Daarnaast is amendement 54 aangenomen, dat weliswaar niet perfect is, maar waar ik genoegen mee neem. Hierin wordt om aanvullende wetgeving gevraagd inzake aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door genetisch gemanipuleerde organismen (GGO's), met name schade veroorzaakt door de aanwezigheid van GGO's in producten waarbij géén gebruik is gemaakt van deze organismen. Uiteraard zou ik graag zien dat de opschorting van de vergunningen voor GGO's gehandhaafd blijft totdat deze wetgeving is goedgekeurd."@nl2
"Votei favoravelmente o relatório Manders sobre a responsabilidade ambiental porque as alterações que acabaram por ser adoptadas correspondiam bastante bem às objecções que levantei no debate de ontem. Uma larguíssima maioria de deputados (312 contra 179) seguiu o mesmo raciocínio.
As alterações que me determinaram particularmente a votar a favor são: 1) as alterações 85 e 99, que pedem nomeadamente à Comissão que elabore propostas para aplicar a directiva aos danos ambientais resultantes da energia nuclear e do transporte marítimo; 2) as alterações 86 e 103, que suprimem a exoneração de responsabilidade resultante da atribuição prévia de uma autorização administrativa ou do estado insuficiente dos conhecimentos científicos e técnicos; 3) a alteração 107, que pede que os operadores disponham de garantias financeiras adequadas para cobrir a sua responsabilidade.
Além disso, foi aprovada uma alteração 54 que, não sendo perfeita, já me satisfaz. Essa alteração pede uma legislação suplementar relativa à responsabilidade por danos causados pelos OGM, nomeadamente a contaminação que poderiam sofrer produtos não OGM. Evidentemente que peço que a moratória sobre as autorizações OGM seja mantida até que esta legislação tenha sido aprovada."@pt11
"Jag röstade för Manders betänkande om ansvar för att förebygga och avhjälpa miljöskador eftersom de ändringsförslag som i slutändan antogs ganska väl motsvarade de invändningar jag tog upp under gårdagens debatt. En mycket stor majoritet av ledamöterna (312 mot 179) resonerade på samma sätt.
De ändringsförslag som särskilt fick mig att rösta ”ja” är följande: 1) ändringsförslag 85 och 99, där man bland annat kräver att kommissionen skall utarbeta förslag för att tillämpa direktivet på miljöskador som orsakas av kärnkraften och sjöfarten; 2) ändringsförslag 86 och 103, vilka innebär att man avskaffar undantaget från ansvar som är knutet till ett utfärdande i förväg av ett administrativt tillstånd eller otillräckliga vetenskapliga eller tekniska kunskaper; 3) ändringsförslag 107, där man kräver att verksamhetsutövarna ställer lämpliga ekonomiska garantier för att täcka ansvaret.
Dessutom röstades ändringsförslag 54 igenom, som inte är perfekt, men jag godtar det. Där kräver man ytterligare lagstiftning när det gäller ansvaret för de skador som orsakas av genetiskt modifierade organismer, bland annat kontaminering som skulle kunna drabba icke genmodifierade organismer. Självfallet vill jag att moratoriet om tillstånden för genetiskt modifierade organismer skall bibehållas till dess att lagstiftningen godkänts."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples