Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-05-14-Speech-3-073"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20030514.3.3-073"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Voto contra o relatório por considerar que a matéria directamente relacionada com o envolvimento dos trabalhadores no Estatuto da Sociedade Cooperativa Europeia (SCE) extravasa a previsão do artigo 137º. Ao alterar esta base jurídica, o relator tentou promover a assunção de novas competências para o Parlamento que, face à previsão dos tratados, não parecem enquadrar-se na sua letra e espírito. De facto, o n.º3 daquele artigo não constitui em meu entender - tal como a alínea e) do nº 1 do mesmo artigo, ao contrário do preconizado pela Comissão dos Assuntos Económicos e Monetários - base jurídica suficiente e necessária para fundamentar o envolvimento do trabalhadores, que se deseja, na vida destas sociedades cooperativas, sendo, portanto, plenamente justificável o recurso ao artigo 308º. Da mesma forma, reputo de potencialmente conflitual a eventualidade da concessão da possibilidade de renegociação do regime de participação dos trabalhadores no caso de mudanças estruturais substanciais ocorridas na sequência da constituição de uma SCE, temendo pela solidez e viabilidade das mesmas."@pt11
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Jeg stemmer imod betænkningen, fordi jeg mener, at det spørgsmål, der direkte vedrører medarbejderindflydelsen i statutten for det europæiske andelsselskab (SCE), går ud over det i artikel 137 fastsatte. Ved at ændre dette retsgrundlag har ordføreren forsøgt at få tillagt Parlamentet nye beføjelser, hvilket ikke synes i overensstemmelse med ånd og bogstav i traktaternes bestemmelser. Nævnte artikels stk. 3 udgør efter min opfattelse - ligesom stk. 1, litra e), i samme artikel, i modsætning til forslaget fra Udvalget om Økonomi og Valutaspørgsmål - ikke et tilstrækkeligt og nødvendigt retsgrundlag for den medarbejderindflydelsesordning, som ønskes i disse andelsselskabers virksomhed, hvorfor anvendelsen af artikel 308 er fuldt berettiget. Tilsvarende finder jeg, at muligheden for, at ordningerne for medarbejderindflydelse kan tages op til fornyet forhandling i tilfælde af væsentlige strukturændringer som følge af oprettelsen af et SCE-selskab, kan indebære en konflikt, hvor jeg så må frygte for disses soliditet og levedygtighed."@da1
". Ich stimme gegen den Bericht, weil ich meine, dass die unmittelbar mit der Beteiligung von Arbeitnehmern an Europäischen Genossenschaften (SCE) verbundene Problematik über den Anwendungsbereich von Artikel 137 hinausgeht. Durch die Änderung dieser Rechtsgrundlage versuchte der Berichterstatter, dem Parlament neue Zuständigkeiten zu übertragen, die offenbar nicht dem Geist und Buchstaben der Verträge entsprechen. Anders als der Ausschuss für Wirtschaft und Währung halte ich Absatz 3 dieses Artikels – wie auch Absatz 1 Buchstabe e) desselben Artikels – als Rechtsgrundlage nicht für ausreichend und erforderlich, um die gewünschte Einbeziehung der Arbeitnehmer in das Leben dieser Genossenschaften zu begründen. Daher ist die Heranziehung von Artikel 308 völlig gerechtfertigt. Ebenso meine ich, dass die Möglichkeit der Neuverhandlung der Regelung zur Einbeziehung der Arbeitnehmer bei substanziellen Strukturveränderungen nach der Gründung einer SCE in Konflikt mit dem genannten Artikel geraten könnte, und ich fürchte um Solidität und Lebensfähigkeit dieser Einrichtungen."@de7
". Καταψηφίζω την έκθεση, διότι αισθάνομαι ότι το ζήτημα που αφορά άμεσα τη συμμετοχή των εργαζομένων στις Ευρωπαϊκές Συνεταιριστικές Εταιρείες (SCE) υπερβαίνει το πεδίο εφαρμογής του άρθρου 137. Αλλάζοντας αυτήν τη νομική βάση, ο εισηγητής επιχείρησε να προωθήσει νέες εξουσίες για το Κοινοβούλιο, οι οποίες δεν φαίνονται να συνάδουν με το γράμμα και το πνεύμα των Συνθηκών. Κατά τη γνώμη μου, όπως ακριβώς και η παράγραφος 1, στοιχείο ε) του ίδιου άρθρου, η οποία είναι αντίθετη προς τη σύσταση της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής, η παράγραφος 3 αυτού του άρθρου δεν αποτελεί επαρκή και απαραίτητη νομική βάση για την επιθυμητή συμμετοχή των εργαζομένων στη ζωή αυτών των συνεταιριστικών εταιρειών. Η χρήση του άρθρου 308 είναι, συνεπώς, πλήρως δικαιολογημένη. Ομοίως, πιστεύω ότι το να επιτρέψουμε την επαναδιαπραγμάτευση ρυθμίσεων για τη συμμετοχή των εργαζομένων στην περίπτωση σημαντικών διαρθρωτικών αλλαγών μετά από τη δημιουργία μιας ΕΣΕ θα μπορούσε να έρχεται σε αντίθεση με τον προαναφερθέν άρθρο, γεγονός που με κάνει να φοβούμαι για τη σταθερότητα και τη βιωσιμότητα αυτών των οργάνων."@el8
". I am voting against the report because I feel that the issue directly related to the involvement of employees in European Cooperative Societies (SCE) exceeds the scope of Article 137. In changing this legal base, the rapporteur has attempted to promote new powers for Parliament which do not appear to comply with the letter and the spirit of the Treaties. In my opinion, just like Paragraph 1(e) of the same article, which runs counter to the recommendation of the Committee on Economic and Monetary Affairs, Paragraph 3 of that article does not constitute a sufficient and necessary legal basis for the desired employee participation in the life of these cooperative societies. The use of Article 308 is, therefore, fully justified. Similarly, I believe that allowing arrangements for the involvement of employees to be renegotiated in the case of substantial structural changes following the creation of an SCE could be at odds with the aforementioned article, which makes me fear for the solidity and viability of these bodies."@en3
". Voto en contra del informe por considerar que la cuestión directamente relacionada con la implicación de los trabajadores en el Estatuto de la Sociedad Cooperativa Europea (SCE) supera lo dispuesto en el artículo 137. Al modificar este fundamento jurídico, el ponente pretendía promover la asunción de nuevas competencias para el Parlamento que, según lo dispuesto en los Tratados, no parecen corresponderse con su letra ni su fondo. En mi opinión, al igual que la letra e) del apartado 1 de ese mismo artículo, que se contradice con la recomendación de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios, el apartado 3 de dicho artículo no constituye un fundamento jurídico suficiente y necesario para la deseada participación de los trabajadores en la vida de estas sociedades cooperativas. La referencia al artículo 308, por tanto, está plenamente justificada. Del mismo modo, considero potencialmente conflictiva la eventual concesión de la posibilidad de renegociación del régimen de participación de los trabajadores en el caso de producirse cambios estructurales sustanciales en la fase de constitución de una SCE, lo que me hace temer por la solidez y viabilidad de los mismos."@es12
". Äänestän mietintöä vastaan, koska mielestäni henkilöstöedustusta eurooppaosuuskunnassa suoranaisesti koskeva kysymys ei kuulu 137 artiklan soveltamisalaan. Muuttamalla oikeusperustaa esittelijä on pyrkinyt saamaan lisää valtuuksia parlamentille, mikä ei tunnu olevan perustamissopimusten kirjaimen ja hengen mukaista. Aivan kuten kyseisen artiklan 1 kohdan e alakohta, joka on talous- ja raha-asioiden valiokunnan suosituksen vastainen, mielestäni kyseisen artiklan 3 kohta ei ole riittävä ja tarvittava oikeusperusta toivotulle eurooppaosuuskuntien henkilöedustukselle. Tästä syystä 308 artiklan soveltaminen on täysin perusteltua. Lisäksi sellaisten järjestelyjen salliminen, joilla henkilöedustuksesta voidaan neuvotella uudestaan, jos SCE:n perustamisesta aiheutuu merkittäviä rakenteellisia muutoksia, on mielestäni ristiriidassa edellä mainitun artiklan kanssa, ja tämä saa minut epäilemään näiden toimielinten vakautta ja uskottavuutta."@fi5
". Je vote contre le rapport parce que je considère que le contenu directement lié à la participation des travailleurs dans les sociétés coopératives européennes (SCE) dépasse le cadre de l’article 137. En modifiant la base juridique, le rapporteur a essayé de promouvoir l’octroi de nouvelles compétences au Parlement, lesquelles ne semblent pas cadrer avec la lettre et l’esprit des Traités. Je pense en effet que le paragraphe 3 de cet article ne constitue pas - pas plus que le paragraphe 1, lettre e), de ce même article, qui va à l’encontre de la recommandation de la commission économique et monétaire - une base juridique suffisante et nécessaire pour établir la participation souhaitée des travailleurs à la vie de ces sociétés coopératives. Il est dès lors pleinement justifié de recourir à l’article 308. Par ailleurs, je considère que la possibilité de renégocier le régime de participation des travailleurs en cas de restructuration notable intervenant après la création d’une SCE est potentiellement conflictuelle avec l’article susmentionné. En effet, je crains pour la solidité et la viabilité de ces dernières."@fr6
". Voterò contro la relazione perché ritengo che l’aspetto direttamente collegato al coinvolgimento dei lavoratori nelle società cooperative europee (SCE) non rientri nel merito dell’articolo 137. Con il cambiamento della base giuridica il relatore ha cercato di promuovere l’acquisizione di nuove competenze da parte del Parlamento, che non sembrano conformi alla lettera e allo spirito dei Trattati. Sono del parere che il paragrafo 3 del suddetto articolo – proprio come il paragrafo 1, lettera e) del medesimo articolo, che contravviene alla raccomandazione della commissione per problemi economici e monetari – non sia la base giuridica necessaria e sufficiente a sancire la partecipazione dei lavoratori alla vita delle società cooperative in questione. Il ricorso all’articolo 308 è, pertanto, pienamente giustificato. Allo stesso modo, ritengo che la concessione della possibilità di rinegoziare il regime di partecipazione dei lavoratori nel caso di modifiche strutturali sostanziali conseguenti alla costituzione di una SCE potrebbe essere in conflitto con l’articolo succitato e mi fa temere per la solidità e la vitalità di tali società."@it9
". I am voting against the report because I feel that the issue directly related to the involvement of employees in European Cooperative Societies (SCE) exceeds the scope of Article 137. In changing this legal base, the rapporteur has attempted to promote new powers for Parliament which do not appear to comply with the letter and the spirit of the Treaties. In my opinion, just like Paragraph 1(e) of the same article, which runs counter to the recommendation of the Committee on Economic and Monetary Affairs, Paragraph 3 of that article does not constitute a sufficient and necessary legal basis for the desired employee participation in the life of these cooperative societies. The use of Article 308 is, therefore, fully justified. Similarly, I believe that allowing arrangements for the involvement of employees to be renegotiated in the case of substantial structural changes following the creation of an SCE could be at odds with the aforementioned article, which makes me fear for the solidity and viability of these bodies."@lv10
"Ik stem tegen dit verslag. Volgens mij vallen kwesties die rechtstreeks verband houden met de participatie van werknemers in het kader van het statuut voor de Europese coöperatieve vennootschap buiten de sfeer van artikel 137. Door de rechtsgrondslag te wijzigen probeert de rapporteur het Parlement nieuwe bevoegdheden te verschaffen, en ik geloof niet dat daarmee de letter en de geest van de Verdragen gevolgd worden. Lid 3 van bovenvermeld artikel verschaft volgens mij niet de nodige rechtsgrondslag voor de gewenste participatie van werknemers in dit soort coöperatieve ondernemingen. Het onder e) van lid 1 van hetzelfde artikel bepaalde vermag al evenmin een dergelijke rechtsgrond te scheppen (ook al denkt de Economische en Monetaire Commissie daar anders over). Een verwijzing naar artikel 308 is dus geheel gerechtvaardigd. Wat betreft het toestaan van de mogelijkheid om over de regeling voor de participatie van werknemers opnieuw te onderhandelen als er zich bij de oprichting van een vennootschap belangrijke structurele veranderingen hebben voorgedaan, geloof ik dat dit aanleiding kan geven tot conflicten. Ik heb ernstige twijfels over de levensvatbaarheid van vennootschappen die onder zulke omstandigheden tot stand komen."@nl2
"Jag röstar mot betänkandet, eftersom jag anser att den fråga som har direkt samband med arbetstagarinflytande i europeiska kooperativa föreningar (SCE-föreningar) går utanför tillämpningsområdet för artikel 137. Genom att ändra rättslig grund har föredraganden försökt att ge parlamentet nya befogenheter, vilka inte förefaller följa andan och bokstaven i fördragen. Enligt min åsikt utgör, precis som punkt 1e i samma artikel, vilken strider mot rekommendationen från utskottet för ekonomi och valutafrågor, punkt 3 av denna artikel inte en tillräcklig och nödvändig rättslig grund för det önskvärda arbetstagarinflytandet i dessa kooperativa föreningars verksamhet. Att använda artikel 308 är därför fullständigt berättigat. Jag anser likaså att frågan om att det skall vara möjligt att omförhandla arbetstagarnas medverkan i händelse av väsentliga strukturella förändringar efter inrättade av en SCE-förening kan strida mot den förutnämnda artikeln, vilket gör att jag fruktar att dessa organ inte blir tillräckligt solida och genomförbara."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph