Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-05-13-Speech-2-217"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20030513.10.2-217"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". – Mrs Kinnock's remark is important. It is one of a number of elements in this discussion that we have to take up directly. It is not a simple matter where everything is fine if we budgetise. The precise predictability and stability of the system is partly why it has become too rigid. We have to very carefully weigh the pros and cons in deciding how we go about this. We may push for budgetising – not least for reasons of parliamentary influence, and this is a matter of democratisation, of how we work – but we have to keep these other aspects of the reality of ownership in the south clearly on the agenda."@en3
lpv:translated text
"Fru Kinnocks bemærkning er vigtig. Det er et af en række elementer i denne diskussion, som vi straks skal tage fat på. Det er ikke en enkel sag, hvor alt er i orden, hvis vi blot optager det på budgettet. Systemets forudsigelighed og stabilitet er en af forklaringerne på, at det er blevet for stift. Vi skal meget nøje vurdere fordele og ulemper, inden vi træffer en afgørelse. Vi kan presse på for en optagelse på budgettet - ikke mindst af hensyn til Parlamentets indflydelse, og det handler om demokratisering og om vores arbejdsform - men vi skal bevare de øvrige aspekter af ejerskab i syden på dagsordenen."@da1
". Frau Kinnocks Hinweis ist wichtig. Er betrifft eines von vielen Elementen in dieser Diskussion, die wir direkt aufgreifen müssen. Es ist nicht so, dass sich die Probleme in Wohlgefallen auflösen, wenn wir zur Budgetierung übergehen. So sind u. a. gerade die Berechenbarkeit und Stabilität des Systems dafür verantwortlich, dass es zu starr geworden ist. Bei unserem weiteren Vorgehen müssen wir sehr genau das Für und Wider abwägen. Wir können uns nachdrücklich für eine Budgetierung einsetzen – nicht zuletzt aus Gründen der Einflussnahme durch das Parlament, schließlich ist das eine Sache der Demokratisierung, unserer Arbeitsweise –, doch wir dürfen dabei nicht die anderen Aspekte im Hinblick auf die Identifizierung der Begünstigten mit den Vorhaben aus dem Auge verlieren."@de7
"Η παρατήρηση της κ. Kinnock είναι σημαντική. Πρόκειται για ένα από τα στοιχεία αυτής της συζήτησης με το οποίο πρέπει να ασχοληθούμε άμεσα. Το θέμα αυτό δεν επιλύεται απλώς και μόνο με την εγγραφή του στον προϋπολογισμό. Η δυνατότητα ακριβούς πρόβλεψης και σταθερότητας του συστήματος αποτελεί εν μέρει τον λόγο για τον οποίο το εν λόγω σύστημα έγινε τόσο άκαμπτο. Πρέπει να σταθμίσουμε πολύ προσεκτικά τα υπέρ και τα κατά, προτού αποφασίσουμε πώς θα προχωρήσουμε. Μπορούμε να ασκήσουμε πιέσεις για εγγραφή στον προϋπολογισμό –κυρίως για λόγους κοινοβουλευτικής επιρροής, πράγμα το οποίο σχετίζεται με τον εκδημοκρατισμό και με τον τρόπο με τον οποίο εργαζόμαστε– αλλά πρέπει να διατηρήσουμε σαφώς στην ημερήσια διάταξη και τις λοιπές πτυχές που σχετίζονται με την πραγματικότητα της αυτοδιάθεσης στον Νότο."@el8
". La observación de la Sra. Kinnock es importante. Es uno de los diversos elementos de esta discusión que debemos asumir directamente. No es una simple cuestión en la que todo es correcto si lo presupuestamos. La exacta previsibilidad del sistema y su estabilidad son en parte el motivo por el que se ha vuelto demasiado rígido. Debemos sopesar con mucho cuidado los pros y los contras al decidir cómo actuaremos en este tema. Podemos impulsar la presupuestación –al menos por motivos de influencia parlamentaria, y es una cuestión de democratización, de cómo funcionamos–, pero debemos conservar en la agenda aquellos otros aspectos de la realidad como el tema de la propiedad en el sur."@es12
". Parlamentin jäsen Kinnockin huomautus on tärkeä. Se on yksi niistä asioista, joita meidän on tämän keskustelun puitteissa käsiteltävä suoraan. Asia ei ole niin yksinkertainen, että kaikki olisi hyvin, jos budjetoimme. Järjestelmästä on tullut jäykkä osittain nimenomaan sen ennustettavuuden ja vakauden vuoksi. Meidän on punnittava hyvin tarkasti etuja ja haittoja ennen kuin päätämme, mitä asian suhteen tehdään. Vaikka vaatisimme budjetointia – eikä vähiten parlamentin vaikutuksen vuoksi, mikä on demokratiaa ja kuuluu työtapoihimme – meidän on pidettävä asialistalla myös nämä muut seikat, jotka liittyvät todellisiin omistussuhteisiin etelän valtioissa."@fi5
". La remarque de Mme Kinnock est importante. C’est un élément parmi d’autres dans cette discussion que nous devons aborder directement. Ce n’est pas un simple point pour lequel tout est en ordre si nous budgétisons. C’est précisément la prévisibilité et la stabilité du système qui l’ont rendu trop rigide. Nous devons peser très prudemment le pour et le contre lorsque nous déciderons comment agir. Nous pouvons insister dans le sens d’une budgétisation - entre autres pour des raisons d’influence parlementaire, et c’est une question de démocratisation, de manière de travailler - mais nous devons absolument conserver à l’ordre du jour ces autres aspects de la réalité de propriété dans le sud."@fr6
". L’osservazione dell’onorevole Kinnock è importante. E’ uno degli elementi della discussione che dobbiamo esaminare direttamente. Non si tratta di una semplice situazione in cui va bene tutto purché il fondo possa essere integrato nel bilancio. In parte, sono state proprio la prevedibilità e la stabilità del sistema a farlo diventare troppo rigido. Dobbiamo soppesare molto attentamente i pro e i contro nel decidere il comportamento da tenere a questo riguardo. Possiamo insistere sull’integrazione nel bilancio – anche per ragioni di influenza parlamentare, e qui si tratta di una questione di democratizzazione e del modo in cui lavoriamo –, ma questi altri aspetti della realtà della proprietà nel sud del mondo devono essere ben presenti sulla nostra agenda."@it9
". – Mrs Kinnock's remark is important. It is one of a number of elements in this discussion that we have to take up directly. It is not a simple matter where everything is fine if we budgetise. The precise predictability and stability of the system is partly why it has become too rigid. We have to very carefully weigh the pros and cons in deciding how we go about this. We may push for budgetising – not least for reasons of parliamentary influence, and this is a matter of democratisation, of how we work – but we have to keep these other aspects of the reality of ownership in the south clearly on the agenda."@lv10
"De opmerking van mevrouw Kinnock is belangrijk. Dit is een van de elementen in deze discussie waar we direct mee aan de slag moeten. Het is niet zo dat alles prima is zodra we het EOF in de begroting opnemen. De precieze voorspelbaarheid en stabiliteit van het systeem is immers voor een deel debet aan de te hoge mate van rigiditeit. We moeten uiterst nauwkeurig de voor- en nadelen afwegen van de manier waarop we hiermee omgaan. We kunnen wel aandringen op opname in de begroting – niet in de laatste plaats vanwege de invloed van het Parlement, en dat is een kwestie van democratisering, van hoe we te werk gaan – maar we mogen ook de andere aspecten van de realiteit voor de ontvangers van die gelden in het zuiden niet uit het oog verliezen."@nl2
"É importante a observação da senhora deputada Kinnock. Esta é uma de várias questões que teremos de tratar de uma forma directa neste debate. Não se trata de uma situação simples, em que a inclusão no orçamento não acarreta quaisquer problemas. É a própria previsibilidade e estabilidade do sistema que levou, em parte, a que este se tenha tornado excessivamente rígido. Ao decidirmos como proceder em relação a esta questão, teremos de ponderar muito cuidadosamente os prós e os contras. Poderemos insistir na inclusão do FED no orçamento da União Europeia – entre outras razões, devido à influência parlamentar, e trata-se aqui de uma questão de democratização, da forma como trabalhamos -, mas teremos de manter claramente na agenda estes outros aspectos da realidade da propriedade no Sul."@pt11
". Kinnocks kommentar är viktig. Det är en av flera frågor i denna diskussion som vi uttryckligen måste ta upp. Det är ingen lätt frågeställning där allting löser sig bara det ingår i budgeten. Systemets exakta förutsägbarhet och stabilitet är delvis orsaken till att det blivit för stelbent. Vi måste varsamt väga för- och nackdelarna när vi bestämmer oss för hur vi skall gå till väga. Vi kan verka för att detta skall ingå i budgeten – inte minst för det parlamentariska inflytandets skull, och detta är en fråga om demokratisering, om hur vi arbetar – men vi måste ha de andra aspekterna av ägande i de sydliga länderna i realiteten klart markerade på dagordningen."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph