Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-05-13-Speech-2-204"
Predicate | Value (sorted: none) |
---|---|
lpv:translated text |
"Hr. formand, vi overvåger ikke disse organisationer, og i betragtning af den globale debat om dette spørgsmål er det helt klart, at organisationer som FN's Befolkningsfond,UNFPA, og IPPF, der er udsat for kritik, skal være meget forsigtige med, hvordan de arbejder. Efter vores skøn lever de op til deres ansvar.
Med henvisning til Deres andet spørgsmål påvirker vi ikke lovgivningen i det ene eller det andet land. Det er ikke vores opgave."@da1
|
lpv:translated text |
".
Arvoisa puhemies, valvomme kyseisiä järjestöjä, ja kun otetaan huomioon tästä aiheesta käytävä maailmanlaajuinen keskustelu, on selvää, että UNFPA:n tai IPPF:n kaltaiset arvostelun kohteena olevat järjestöt joutuvat tekemään hyvin huolellista työtä. Meidän arviomme mukaan ne ovat niille uskottujen tehtävien tasalla.
Vastaus toiseen kysymykseenne on se, että emme pyri vaikuttamaan muiden maiden lainsäädäntöön. Se ei kuulu meille."@fi5
|
lpv:translated text |
"k
.
Herr talman! Vi övervakar dessa organisationer och med tanke på den typen av global debatt som förs i frågan framgår det klart att organisationer som UNFPA eller IPPF som kritiserats måste vara mycket försiktiga med hur de arbetar. Enligt vår bedömning fullgör de sina förpliktelser.
Med hänvisning till er andra fråga påverkar vi inte lagstiftningen i något land. Det tillhör inte våra uppgifter."@sv13
|
lpv:translated text |
"Mijnheer de Voorzitter, uiteraard worden deze organisaties door ons gecontroleerd en gezien het wereldwijde debat dat over deze kwestie woedt, lijkt het me duidelijk dat organisaties als het UNFPA of de IPPF, die onder vuur liggen, uiterst voorzichtig te werk dienen te gaan. Wij zijn van mening dat zij zich op een verantwoordelijke manier van hun taken kwijten.
Met betrekking tot uw tweede vraag wil ik zeggen dat we de wetgeving in geen enkel land proberen te beïnvloeden; dat is immers niet aan ons."@nl2
|
lpv:translated text |
"Κύριε Πρόεδρε, ελέγχουμε αυτές τις οργανώσεις και, λαμβάνοντας υπόψη τον διάλογο που έχει ξεκινήσει σε παγκόσμιο επίπεδο σχετικά με το θέμα αυτό, είναι σαφές ότι οργανώσεις όπως η UNFPA και η IPPF, στις οποίες έχει ασκηθεί κριτική, πρέπει να προσέχουν πολύ τον τρόπο με τον οποίον εργάζονται. Κατά τη γνώμη μας, πρέπει να φανούν αντάξιες των ευθυνών τους.
Όσον αφορά το δεύτερο ερώτημά σας, δεν επηρεάζουμε τη νομοθεσία καμίας απολύτως χώρας· δεν είναι αυτή η δουλειά μας."@el8
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Commission"10,3
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Nielson,"10,3
|
lpv:translated text |
". – Mr President, we do monitor these organisations and considering the kind of global debate that is taking place on this issue, it is quite clear that organisations like UNFPA or IPPF which are being criticised have to be very careful how they work. In our judgment they do live up to their responsibilities.
With reference to your second question, we are not influencing the legislation of any one country or another; that is not our business."@lv10
|
lpv:spoken text |
". – Mr President, we do monitor these organisations and considering the kind of global debate that is taking place on this issue, it is quite clear that organisations like UNFPA or IPPF which are being criticised have to be very careful how they work. In our judgment they do live up to their responsibilities.
With reference to your second question, we are not influencing the legislation of any one country or another; that is not our business."@en3
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Commission"10,3
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Nielson,"10,3
|
lpv:translated text |
".
Señor Presidente, sí realizamos un seguimiento de estas organizaciones y considerando el tipo de debate global que está teniendo lugar sobre este tema, es bastante claro que organizaciones como el FNUAP o el IPPF, que reciben tantas críticas, deben ser muy precavidos en su trabajo. En nuestra opinión están a la altura de sus responsabilidades.
En relación con su segunda pregunta, no estamos influyendo en la legislación de ningún país. No es asunto nuestro."@es12
|
lpv:translated text |
".
Herr Präsident, wir kontrollieren diese Organisationen durchaus, und angesichts der globalen Debatte, die zu dieser Problematik derzeit stattfindet, ist ganz klar, dass sich Organisationen wie der UNFPA oder die IPPF, die in die Kritik geraten sind, in ihrer Arbeit sehr vorsehen müssen. Unserer Ansicht nach werden sie ihrer Verantwortung gerecht.
Was Ihre zweite Frage betrifft, so ist festzustellen, dass wir die Gesetzgebung keines dieser Länder beeinflussen; damit haben wir nichts zu tun."@de7
|
lpv:translated text |
".
Signor Presidente, è ovvio che teniamo sotto controllo queste organizzazioni e, visto il dibattito generale che si sta svolgendo sulla questione, è abbastanza scontato che organizzazioni come l’UNFPA (Fondo delle Nazioni Unite per le attività demografiche) e l’IPPF (Federazione internazionale per la pianificazione familiare), che sono oggetto di critiche, devono prestare molta attenzione al proprio modo di operare. A nostro parere, esse tengono fede alle proprie responsabilità.
Per quanto riguarda la sua seconda domanda, non stiamo influenzando la legislazione di alcun paese; questo non è affar nostro."@it9
|
lpv:translated text |
"Senhor Presidente, a Comissão controla de facto estas organizações e, face ao tipo de debate global actualmente em curso sobre este tema, é óbvio que organizações como a UNFPA e a IPPF, que estão a ser alvo de críticas, têm de ser muito cuidadosas na forma como trabalham. Em nossa opinião, elas cumprem devidamente as suas responsabilidades.
Em relação à sua segunda questão, não estamos a influenciar a legislação de nenhum país. Não é essa a nossa função."@pt11
|
lpv:translated text |
".
Monsieur le Président, nous contrôlons ces organisations et si l’on considère le type de débat mondial autour de ce sujet, il est très clair que des organisations comme le FNUAP ou la FIPF, qui font l’objet de critiques, doivent être très prudentes dans leur manière de travailler. Selon nous, ces organisations remplissent leurs responsabilités.
En ce qui concerne votre seconde question, nous n’influençons la législation d’aucun pays, cela ne nous concerne pas."@fr6
|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20030513.10.2-204"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples