Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-05-13-Speech-2-197"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20030513.10.2-197"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Herr Präsident! Ich möchte dem Kommissar Nielson für seine informative und ausführliche Stellungnahme herzlich danken. Die Überlegung über die Einrichtung eines Wasserfonds finde ich sehr positiv und überaus zielführend, und ich glaube, dass über diesen Weg den Entwicklungsländern in ganz besonderer Form geholfen werden kann, weil es eine direkte Hilfe vor Ort ist für konkrete Projekte, die zum Teil ganz großen Landstrichen eine Zukunftsperspektive geben. Was die Situation in den Industrieländern bei uns in der Europäischen Union anbelangt, so glaube ich, dass es absolut notwendig ist, dass neben dieser neuen Wasserschutzrahmenrichtlinie vor allem an Kontrollen zugelegt wird, damit bei der Einbindung aller Entscheidungsträger und bei der Koordinierung von, wie Sie gesagt haben, Umweltpolitik, Forschungspolitik und Regionalpolitik alle Akteure nicht nur zusammenfinden, sondern auch die entsprechende Überprüfung der Leistungen erfolgt."@de7
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, jeg vil gerne takke kommissær Nielson for hans informative og udførlige udtalelse. Overvejelsen om at oprette en vandfond er, synes jeg, meget positiv og overordentligt målrettet, og jeg tror, at man på denne måde kan hjælpe udviklingslandene på en helt særlig måde, fordi det er en direkte hjælp på stedet til konkrete projekter, som kan give ganske store landområder et fremtidsperspektiv. Hvad situationen i industrilandene hos os i EU angår, så tror jeg, at det er absolut nødvendigt, at der sideløbende med dette nye rammedirektiv til beskyttelse af vandet indføres øget kontrol, så der ved involveringen af alle beslutningstagere og ved koordineringen af, som De sagde, miljøpolitik, forskningspolitik og regionalpolitik ikke blot sker et samarbejde mellem alle aktører, men at der også sker en tilsvarende kontrol af præstationerne."@da1
"Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ευχαριστήσω θερμά τον Επίτροπο Nielson για τη δήλωσή του, η οποία ήταν εκτενής και κατατοπιστική. Η ιδέα της δημιουργίας ενός ταμείου υδάτων μου φαίνεται πολύ θετική, και πιστεύω ότι θα μας δώσει τη δυνατότητα να βοηθήσουμε τις αναπτυσσόμενες χώρες με έναν πολύ ιδιαίτερο τρόπο, καθώς πρόκειται για άμεση, επί τόπου βοήθεια για συγκεκριμένα σχέδια, ορισμένα από τα οποία δίνουν σε αχανείς εκτάσεις γης την προοπτική του μέλλοντος. Όσον αφορά την κατάσταση στις βιομηχανοποιημένες χώρες, εδώ στην Ευρωπαϊκή Ένωση, πιστεύω ότι θα είναι απόλυτα αναγκαίο, μαζί με αυτήν τη νέα οδηγία πλαίσιο για το ύδωρ, να δώσουμε προτεραιότητα στην εντατικοποίηση της παρακολούθησης, έτσι ώστε όταν συμμετέχουν όλοι οι φορείς λήψης αποφάσεων και –όπως είπατε– όταν συντονίζονται οι πολιτικές για το περιβάλλον, την έρευνα και τις περιφέρειες, να συγκεντρώνονται όλοι οι ενδιαφερόμενοι και τα οφέλη να ελέγχονται δεόντως."@el8
"Mr President, I would like to warmly thank Commissioner Nielson for his statement, which was both informative and extensive. The idea of establishing a water fund strikes me as very positive and, I believe, highly conducive to enabling the developing countries to be helped in a very special way, as this is direct, on-the-spot aid for specific projects, some of which give vast stretches of land the prospect of a future. As regards the situation in the industrialised countries here in the European Union, I believe it to be an absolute necessity that, along with this new Water Framework Directive, we give priority to stepping up the monitoring, so that, when involving all the decision-makers and – as you said – coordinating policies on the environment, research, and the regions, not only will all the stakeholders be brought together, but the benefits will also be checked as they need to be."@en3
". Señor Presidente, le agradezco sinceramente al Sr. Comisario Nielson su declaración, que ha sido tanto esclarecedora como detallada. Me parece muy positiva la idea de crear un fondo para el agua y creo que sería una vía que permitiría ayudar de manera muy especial a los países en desarrollo, puesto que se trata de una ayuda directa sobre el terreno para proyectos concretos, que en parte ofrecen perspectivas de futuro a territorios muy extensos. Por lo que respecta a la situación en los países industrializados de la Unión Europea, me parece absolutamente necesario que, además de la nueva Directiva marco relativa a la protección del agua, sobre todo se establezcan más controles, de manera que la vinculación de todos los responsables de tomar decisiones y la coordinación –tal como usted ha manifestado– de la política medioambiental, la política de investigación y la política regional no se limiten a reunir a todos los interesados, sino que también se comprueben debidamente las ventajas."@es12
"Arvoisa puhemies, kiitän komission jäsen Nielsonia lämpimästi hänen puheenvuorostaan; joka oli informatiivinen ja laaja-alainen. Pidän vesirahaston perustamista varsin tervetulleena ajatuksena, ja uskon, että kehitysmaita voidaan sen avulla auttaa hyvin yksityiskohtaisella tavalla, sillä kyseessä on suoran ja paikan päällä annettavan tuen myöntäminen tietyille hankkeille, joista jotkut tarjoavat tulevaisuudennäkymiä maantieteellisesti laajoille alueille. Euroopan unionin teollisuusmaiden tilanne on mielestäni sellainen, että meidän on uuden vesipolitiikan puitedirektiivin ohella ehdottomasti asetettava ensisijaiseksi tehtäväksi valvonnan täytäntöönpanon vauhdittaminen. Kun kaikki päättäjät osallistuvat toimintaan ja kun koordinoidaan ympäristö-, tutkimus- ja aluepolitiikkaa, kuten sanoitte, kyseessä ei silloin ole vain sidosryhmien kokoaminen yhteen, vaan samalla tarkistetaan myös, että saavutetut edut ovat sopimusten mukaisia."@fi5
"Monsieur le Président, je voudrais remercier de tout cœur M. le commissaire Nielson pour ses observations détaillées et instructives. Je considère l’idée de l’instauration d’un fonds pour l’alimentation en eau comme très positive et extrêmement pertinente et je crois que les pays en voie de développement pourront ainsi bénéficier d’une aide tout à fait particulière car il s’agit d’une aide directe sur place pour des projets concrets qui offrent entre autres une perspective d’avenir à de très grandes régions. En ce qui concerne la situation dans les pays industrialisés, chez nous au sein de l’Union européenne, je crois qu’il est absolument nécessaire de prévoir également des contrôles accrus en plus de cette nouvelle directive-cadre pour l’eau afin que tous les acteurs se retrouvent mais aussi que les prestations soient vérifiées de manière adéquate lors de l’intégration de tous les décideurs et de la coordination, comme vous l’avez dit, de la politique de l’environnement, de la politique de recherche et de la politique régionale."@fr6
"Signor Presidente, desidero ringraziare sentitamente il Commissario Nielson per la sua dichiarazione al tempo stesso istruttiva ed esauriente. L’idea di istituire un fondo per l’acqua mi sembra molto positiva e ritengo possa essere in grado di dare un contributo significativo e molto speciale nell’ambito degli aiuti ai paesi in via di sviluppo, in quanto si tratta di assistenza diretta per progetti specifici, alcuni dei quali offrono la speranza di un futuro a vaste distese di terra. Per ciò che concerne la situazione nei paesi industrializzati dell’Unione europea, ritengo sia assolutamente necessario che, congiuntamente a questa nuova direttiva quadro sulle risorse idriche, venga data priorità all’incremento del monitoraggio, di modo che, qualora vengano coinvolti tutti i responsabili e – come lei ha detto – si coordinino le politiche sull’ambiente, la ricerca e le regioni, ci sia la possibilità non solo di riunire tutti gli interessati, ma anche di procedere alla verifica dei benefici in maniera adeguata."@it9
"Mr President, I would like to warmly thank Commissioner Nielson for his statement, which was both informative and extensive. The idea of establishing a water fund strikes me as very positive and, I believe, highly conducive to enabling the developing countries to be helped in a very special way, as this is direct, on-the-spot aid for specific projects, some of which give vast stretches of land the prospect of a future. As regards the situation in the industrialised countries here in the European Union, I believe it to be an absolute necessity that, along with this new Water Framework Directive, we give priority to stepping up the monitoring, so that, when involving all the decision-makers and – as you said – coordinating policies on the environment, research, and the regions, not only will all the stakeholders be brought together, but the benefits will also be checked as they need to be."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, ik wil commissaris Nielson graag bedanken voor zijn informatieve en uitgebreide toelichting. Het idee om een waterfonds in het leven te roepen lijkt me zeer positief en zeker ook effectief. Ik ben van mening dat de ontwikkelingslanden hierdoor op een bijzondere wijze geholpen kunnen worden omdat er sprake is van lokale en directe hulp voor concrete projecten die deels ook voor heel grote landstreken een toekomstperspectief kunnen bieden. Wat de situatie in de industrielanden in de Europese Unie betreft, denk ik dat het absoluut noodzakelijk is dat er naast deze kaderrichtlijn met name ook meer controles komen. Op die manier kan bewerkstelligd worden dat bij het integreren van alle besluitvormers bij dit initiatief en, zoals u zelf ook al opmerkte, bij de coördinatie van het milieu-, onderzoeks- en regionale beleid, alle betrokkenen niet alleen op één lijn komen te zitten, maar dat ook de benodigde controles op de resultaten worden uitgevoerd."@nl2
"Senhora Presidente, os meus sinceros agradecimentos ao senhor Comissário Nielson pela sua intervenção, simultaneamente informativa e extensa. A ideia de criar um fundo para a água parece-me extremamente positiva e sobremaneira conducente ao objectivo de promover de uma forma muito especial o auxílio aos países em desenvolvimento, dado que se trata de ajuda directa para projectos específicos, alguns dos quais dão uma perspectiva de futuro a vastas regiões. Relativamente à situação nos países industrializados aqui na União Europeia, penso ser absolutamente necessário que, a par com esta nova Directiva-Quadro relativa à Água, demos prioridade à monitorização, de modo que, aquando da participação conjunta de todos os decisores e aquando da coordenação de – como foi por si dito – política ambiental, política de investigação e política regional, os vários intervenientes não sejam apenas reunidos, mas também haja a correspondente e necessária verificação dos benefícios."@pt11
"Herr talman! Låt mig tacka kommissionsledamot Nielson för hans informativa och utförliga yttrande. Tanken på att inrätta en vattenfond finner jag mycket positiv och vägvisande, och jag tror att utvecklingsländerna kan ges ett alldeles särskilt stöd på detta sätt eftersom det innebär ett direkt stöd på plats för konkreta projekt som delvis ger ett framtidsperspektiv åt mycket stora landsdelar. Vad gäller läget i industriländerna för oss här i Europeiska unionen, så tror jag att det är absolut nödvändigt att vi vid sidan av det nya ramdirektivet för vattenskydd sätter fart på kontrollerna, så att alla aktörer inte bara kommer samman, utan att prestationerna också kontrolleras på vederbörligt sätt när alla beslutsfattare engageras och, som ni sade, miljöpolitiken, forskningspolitiken och regionalpolitiken samordnas."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph