Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-04-10-Speech-4-101"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20030410.4.4-101"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
O relator perdeu a oportunidade para projectar, finalmente, um novo olhar – democrático e sensato – sobre a política de informação e comunicação da U.E., numa perspectiva de verdadeiro serviço aos cidadãos. Preferiu o estafado modelo informativo fundado em
que sacrifica o pluralismo e o sentido prático no altar difuso de irrealistas e abstractas “visões de conjunto ” e das banalidades do politicamente correcto. Assim, votei contra.
Na verdade, a notória difusão pelas instituições europeias de um pensamento único quanto à evolução do modelo europeu enfraquece o debate democrático, afasta muitos cidadãos e afunila o futuro da Europa. A equidade e o pluralismo doutrinário são as principais vítimas dessa “informação” propagandística, objectivamente discriminatória, confundindo frequentemente propaganda eleitoral e informação institucional. A constatação do desconhecimento e escasso envolvimento dos cidadãos quanto à UE (Eurobarómetro) mostra cabalmente o falhanço dessa estratégia.
Como contraponto, o sucesso da campanha do Euro atesta que são questões práticas, acções consistentes e divulgação de instrumentos concretos que promovem a integração europeia - não a demanda de “bases culturais comuns” ou a inoculação artificial de “sentimentos de pertença”. Na mesma linha, concreta e efectiva, insta-se o Conselho a abrir as reuniões onde exerce competências legislativas e lamenta-se que a Comissão ainda não dê exemplo de respeito pela diversidade linguística em muitos
...
(
)"@pt11
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Ordføreren har alligevel forspildt muligheden for endelig at kaste et nyt - demokratisk og fornuftigt - blik på EU's informations- og kommunikationsstrategi, med et perspektiv om virkelig service for borgerne. Han har i stedet foretrukket den udslidte, klichéfyldte informationsmodel, der ofrer pluralismen og den praktiske sans på det diffuse alter for urealistiske og abstrakte "fælles visioner" og politisk korrekte banaliteter. Derfor har jeg stemt imod.
Den notoriske udbredelse inden for EU's institutioner af en enhedstankegang om den europæiske models udvikling svækker den demokratiske debat, skubber mange borgere fra sig og indsnævrer Europas fremtid. Upartiskhed og ideologisk pluralisme er de vigtigste ofre for denne propagandistiske, objektivt diskriminerende "information", der hyppigt blander valgpropaganda sammen med institutionel information. Det konstaterede ukendskab og ringe engagement fra borgernes side over for EU (ifølge Eurobarometer) viser til fulde denne strategis fallit.
Som kontrapunkt demonstrerer eurokampagnens succes, at det er praktiske spørgsmål, konsistente aktioner og udbredelse af konkrete instrumenter, der fremmer den europæiske integration - ikke påstanden om "fælles kulturelle rødder" eller den kunstige indpodning af et "tilhørsforhold". I den samme konkrete og praktiske ånd opfordres Rådet til at åbne de møder, hvor det udøver lovgivningsbeføjelser, ligesom det skal beklages, at Kommissionen endnu ikke har foregået med et godt eksempel på respekt for den sproglige mangfoldighed på mange af sine hjemmesider ...
(
)"@da1
".
Der Berichterstatter hat letztendlich die Gelegenheit zu einem neuen, demokratischen Blick auf die Informations- und Kommunikationspolitik der EU mit dem Ziel einer echten Dienstleistung für die Bürger verstreichen lassen. Statt dessen hält er sich an das alte ausgediente Modell der Bereitstellung von Information, das auf Klischees basiert und opfert den Pluralismus und den gesunden Menschenverstand auf dem verwirrten Altar unrealistischer und abstrakter „gemeinsamer Visionen“ und politisch korrekter Banalitäten. Aus diesem Grunde habe ich gegen den Bericht gestimmt.
Die altbekannte, in den Organen der Union verbreitete einseitige Vorstellung von der Entwicklung des europäischen Modells schwächt den demokratischen Dialog, hält viele Bürger auf Abstand und engt den Horizont Europas ein. Objektivität und Pluralismus sind die größten Opfer dieser propagandistischen Form der „Information“, die eindeutig diskriminierend ist und ständig Wahlpropaganda mit Informationen über die Institutionen vermischt. Die Tatsache, dass die Bürger nur wenig über die EU wissen und sich an ihr verhältnismäßig unbeteiligt fühlen (laut Eurobarometer) beweist deutlich das Versagen dieser Strategie.
Der Erfolg der Euro-Kampagne zeigt hingegen, dass die europäische Integration durch praktische Fragen, einheitliche Aktionen und die Verbreitung konkreter Instrumente gefördert wird, und nicht durch die Forderung nach einer „gemeinsamen kulturellen Basis“ oder die Einimpfung eines künstlichen „Gefühls der Zugehörigkeit“. In diesem praktischen und effektiven Geist wird der Rat in diesem Bericht dazu gedrängt, Tagungen, in denen er legislative Befugnisse ausübt, der Öffentlichkeit zugänglich zu machen. Ferner wird die Tatsache bedauert, dass die Kommission auf vielen Websites noch immer kein Beispiel für die Achtung der sprachlichen Vielfalt verkörpert ...
(
)"@de7
"Ο εισηγητής δεν εκμεταλλεύτηκε εν τέλει την ευκαιρία να προβεί σε μια νέα, δημοκρατική και σοβαρή εξέταση της στρατηγικής ενημέρωσης και επικοινωνίας για την Ευρωπαϊκή Ένωση, η οποία να στοχεύει στην παροχή πραγματικών υπηρεσιών στους πολίτες. Προτίμησε να προσκολληθεί στο τετριμμένο, παλαιό πρότυπο παροχής πληροφόρησης, το οποίο βασίζεται σε κλισέ και θυσιάζει την πολυφωνία και την πρακτικότητα στον βωμό των συγκεχυμένων, εξωπραγματικών και αφηρημένων “κοινών οραμάτων” και των πολιτικώς ορθών κοινοτοπιών. Για τον λόγο αυτόν καταψήφισα την έκθεση.
Στην πραγματικότητα, η γνωστή σε όλους διάδοση μεταξύ των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων της μοναδικής ιδέας περί αναπτύξεως ευρωπαϊκού προτύπου αποδυναμώνει τον δημοκρατικό διάλογο, απομακρύνει πολλούς πολίτες και περιορίζει τους ορίζοντες της Ευρώπης. Η αμεροληψία και το δόγμα της πολυφωνίας πλήττονται ιδιαίτερα από αυτή την προπαγανδιστική μορφή “ενημέρωσης”, η οποία είναι σαφώς διακριτική και συχνά συγχέει την προεκλογική προπαγάνδα με την ενημέρωση για τα θεσμικά όργανα. Το γεγονός ότι οι πολίτες γνωρίζουν ελάχιστα για την ΕΕ και νοιώθουν σχετικά αμέτοχοι σε αυτήν (σύμφωνα με το Ευρωβαρόμετρο) καταδεικνύει την αποτυχία αυτής της στρατηγικής.
Η επιτυχία της εκστρατείας για το ευρώ, αντίθετα, δείχνει ότι η ευρωπαϊκή ολοκλήρωση μπορεί να προωθηθεί μόνο με πρακτικές διεξόδους, με συνεπείς δράσεις και με τη διάδοση χειροπιαστών μέσων – και όχι με το αίτημα για “κοινή πολιτισμική βάση” ή με την τεχνητή ένεση της “συναίσθησης των πολιτών ότι ανήκουν στον κοινό αυτό χώρο”. Κινούμενη στις ίδιες γραμμές όσον αφορά την πρακτική και την αποτελεσματικότητα, η έκθεση παροτρύνει το Συμβούλιο να καταστήσει δημόσιες τις συνεδριάσεις στις οποίες ασκεί νομοθετική εξουσία, ενώ παράλληλα λυπάται για το γεγονός ότι η Επιτροπή δεν αποτελεί παράδειγμα σεβασμού της γλωσσικής πολυμορφίας σε πολλές ιστοθέσεις·
(
)"@el8
".
The rapporteur has ultimately missed an opportunity to take a new, democratic and sensible look at the EU’s information and communication policy, with a view to providing a genuine service to the citizens. He has chosen to stick with the tired old model for providing information, which is founded on clichés and sacrifices pluralism and practical sense at the confused altar of unrealistic and abstract ‘joint visions’ and of politically correct banalities. I have therefore voted against the report.
In fact, the well-known spreading across the European institutions of the single thought on the development of the European model weakens democratic debate, distances many citizens and narrows Europe’s horizons. Impartiality and doctrinal pluralism are the main victims of this propagandist form of ‘information’, which is clearly discriminatory, frequently confusing electoral propaganda with information about the institutions. The fact that the citizens have little knowledge of the EU and feel relatively uninvolved with it (according to Eurobarometer) clearly demonstrates the failure of this strategy.
The success of the Euro campaign, by way of contrast, proves that it is practical issues, consistent actions and the dissemination of tangible instruments that promote European integration – not the demand for ‘a common cultural basis’ or the artificial injection of ‘a sense of belonging’. Along the same practical and effective lines, the report urges the Council to open to the public meetings in which it exercises legislative powers and regrets the fact that the Commission is still not setting an example for respecting linguistic diversity on many websites ...
("@en3
"El ponente ha desaprovechado una oportunidad de adoptar una visión nueva, democrática y sensible sobre la política de información y comunicación de la UE, con una perspectiva de verdadero servicio a los ciudadanos. Ha optado por adherirse al viejo modelo informativo, que se basa en tópicos y sacrifica el pluralismo y el sentido práctico en el confuso altar de «visiones conjuntas» poco realistas y abstractas y de banalidades políticamente correctas. Por ello, he votado en contra del informe.
De hecho, la conocida propagación entre las instituciones europeas del pensamiento único sobre el desarrollo del modelo europeo debilita el debate democrático, distancia a muchos ciudadanos y estrecha los horizontes de Europa. La imparcialidad y el pluralismo doctrinal son las principales víctimas de esta forma propagandística de «información», que es claramente discriminatoria y confunde, con frecuencia, la propaganda electoral con información sobre las instituciones. El hecho de que los ciudadanos tengan pocos conocimientos sobre la UE y se sientan poco implicados en ella (según el Eurobarómetro) demuestra claramente el fracaso de esta estrategia.
El éxito de la campaña del euro, por el contrario, demuestra que son las cuestiones prácticas, las acciones coherentes y la diseminación de instrumentos tangibles las que promueven la integración europea, y no la demanda de una «base cultural común» o la inyección artificial de «un sentido de pertenencia». En la misma línea práctica y eficaz, el informe insta al Consejo a abrir a los ciudadanos reuniones en las que ejerza poderes legislativos, y lamenta que la Comisión siga sin dar ejemplo respetando la diversidad lingüística en muchas páginas
..."@es12
".
Esittelijä ei ole tarttunut tilaisuuteen omaksua uusi, demokraattinen ja järkevä suhtautumistapa Euroopan unionin tiedotus- ja viestintäpolitiikkaan, jolla palveltaisiin aidosti kansalaisia. Hän on päättänyt pitää kiinni vanhasta ja kuluneesta tiedotusmallista, joka perustuu kliseisiin ja jossa uhrataan moniarvoisuus ja käytännön järki epärealististen ja abstraktien "yhteisten visioiden" ja poliittisesti korrektien latteuksien sekavalla alttarilla. Siksi olen äänestänyt mietintöä vastaan.
Euroopan unionin toimielimissä tunnetusti leviävä yhteinen ajatus eurooppalaisen mallin kehittämisestä haittaa demokraattista keskustelua, loitontaa monet kansalaiset unionista ja kaventaa Euroopan näkökenttää. Puolueettomuus ja oppien monimuotoisuus ovat propagandistisen "tiedottamisen" suurimmat uhrit. Se on selvästi syrjivää ja siinä sotketaan usein vaalipropaganda toimielimiä koskevan tiedottamisen kanssa. Se, että kansalaisilla on vain vähän tietoa EU:sta ja he suhtautuvat siihen suhteellisen välinpitämättömästi (eurobarometri-tutkimuksen mukaan) osoittaa selvästi, että tämä strategia on epäonnistunut.
Eurokampanjan onnistuminen sitä vastoin osoittaa, että Euroopan yhdentymistä edistetään käytännön asioilla, johdonmukaisilla toimilla ja konkreettisten välineiden levittämisellä – eikä "yhteistä kulttuuriperustaa" koskevilla vaatimuksella tai yhteenkuuluvuuden tunteen keinotekoisella luomisella. Samojen tehokkaiden käytännön suuntaviivojen mukaisesti mietinnössä kehotetaan neuvostoa avaamaan yleisölle kokoukset, joissa se käyttää lainsäädäntövaltaansa, ja pahoitellaan sitä, että komissio ei vieläkään näytä esimerkkiä kunnioittamalla kielellistä moninaisuutta useilla verkkosivuillaan ..."@fi5
".
Le rapporteur a manqué l'opportunité de porter enfin un nouveau regard - démocratique et sensé - sur la politique d'information et de communication de l'UE, dans une approche de véritable service aux citoyens. Il a préféré le modèle d'information dépassé, fondé sur des clichés et qui sacrifie le pluralisme et le sens pratique sur l'autel confus des "visions globales" irréalistes et abstraites et des banalités du politiquement correct. J'ai donc voté contre le rapport.
À dire vrai, la diffusion manifeste, par les institutions européennes, d'une pensée unique quant à l'évolution du modèle européen affaiblit le débat démocratique, fait fuir de nombreux citoyens et étouffe l'avenir de l'Europe. L'équité et le principe sacré de pluralisme sont victimes de cette "information" propagandiste, clairement discriminatoire, et qui confond souvent propagande électorale et information institutionnelle. Le constat de la méconnaissance et de la faible implication des citoyens envers l'UE (selon l'Eurobaromètre) révèle de manière flagrante l'échec de cette stratégie.
À l'inverse, la réussite de la campagne pour l'euro atteste que ce sont les questions pratiques, les actions cohérentes et la diffusion d'instruments concrets qui promeuvent l'intégration européenne, et non la recherche d'une "base culturelle commune" ni la propagation d'un "sentiment d'appartenance". Dans le même ordre d'idées concrètes et efficaces, le Conseil est invité à ouvrir les réunions où il exerce sa compétence législative et il est regrettable que la Commission ne montre pas encore l'exemple quant au respect de la diversité linguistique sur de nombreux sites...
(
)"@fr6
".
In ultima analisi il relatore ha perso l’occasione di esaminare con innovativa sensibilità democratica la politica d’informazione e comunicazione dell’Unione europea, ponendosi concretamente al servizio dei cittadini. Egli ha invece preferito seguire un frusto modello d’informazione basato su
sacrificando pluralismo e senso pratico sul confuso altare di “visioni d’insieme” irreali ed astratte e di banalità politicamente corrette. Ho quindi votato contro la relazione.
In effetti, l’evidente diffusione in seno alle Istituzioni europee di un pensiero unico concernente lo sviluppo del modello europeo indebolisce il dibattito democratico, allontana gran parte dei cittadini e costringe gli ideali europei entro angusti orizzonti. L’obiettività e il pluralismo del pensiero sono le prime vittime di questa forma propagandistica di “informazione”, che è palesemente discriminatoria e spesso confonde la propaganda elettorale con l’informazione sulle Istituzioni. Il fatto che i cittadini europei – secondo i dati forniti dall’Eurobarometro – abbiano scarsa conoscenza dell’UE e se ne sentano relativamente estranei dimostra in maniera lampante il fallimento di questa strategia.
Per contro, il successo della campagna sull’euro dimostra che l’integrazione europea si promuove quando sono in gioco problemi pratici, con iniziative coerenti e la diffusione di strumenti tangibili; serve invece a poco auspicare “una base culturale comune” o l’artificiosa creazione di un “senso di appartenenza”. Seguendo la stessa via di pratica efficacia, la relazione esorta il Consiglio ad aprire al pubblico le riunioni in cui esso esercita poteri legislativi, e si rammarica per il fatto che la Commissione non dia ancora un buon esempio di rispetto della diversità linguistica in molti dei suoi siti
..."@it9
".
The rapporteur has ultimately missed an opportunity to take a new, democratic and sensible look at the EU’s information and communication policy, with a view to providing a genuine service to the citizens. He has chosen to stick with the tired old model for providing information, which is founded on clichés and sacrifices pluralism and practical sense at the confused altar of unrealistic and abstract ‘joint visions’ and of politically correct banalities. I have therefore voted against the report.
In fact, the well-known spreading across the European institutions of the single thought on the development of the European model weakens democratic debate, distances many citizens and narrows Europe’s horizons. Impartiality and doctrinal pluralism are the main victims of this propagandist form of ‘information’, which is clearly discriminatory, frequently confusing electoral propaganda with information about the institutions. The fact that the citizens have little knowledge of the EU and feel relatively uninvolved with it (according to Eurobarometer) clearly demonstrates the failure of this strategy.
The success of the Euro campaign, by way of contrast, proves that it is practical issues, consistent actions and the dissemination of tangible instruments that promote European integration – not the demand for ‘a common cultural basis’ or the artificial injection of ‘a sense of belonging’. Along the same practical and effective lines, the report urges the Council to open to the public meetings in which it exercises legislative powers and regrets the fact that the Commission is still not setting an example for respecting linguistic diversity on many websites ...
("@lv10
"De rapporteur heeft de kans om nu eindelijk eens een andere, goed doordachte en democratische visie omtrent het informatie- en communicatiebeleid van de EU te ontwikkelen onbenut gelaten. Dit beleid zou namelijk eerst en vooral gezien moeten worden als dienstverlening naar de burger toe. De rapporteur houdt echter vast aan het bekende informatiemodel, met al zijn clichés. In dat model worden pluralisme en werkelijkheidszin geofferd op het nogal abstract en irrealistisch vormgegeven altaar van de “overkoepelende visie” en politiek correcte nietszeggendheden. Ik heb dus tegen gestemd.
Het feit dat alle Europese instellingen dezelfde ideeën hebben over de wijze waarop het Europese model ontwikkeld moet worden, is fnuikend voor het democratisch debat. Het schept een afstand tussen de Unie en de burgers en beperkt de opties voor de toekomst van Europa. Pluralisme en oprechtheid zijn de eerste slachtoffers van deze propagandistische “informatie”. Het is maar al te duidelijk dat deze informatie discriminerend is – het komt regelmatig voor dat opheldering over het functioneren van de instellingen een medium voor verkiezingspropaganda wordt. De Eurobarometer laat er geen twijfel over bestaan dat de burgers nauwelijks betrokken zijn bij het wel en wee van de EU: daarmee is het bewijs voor het falen van deze strategie geleverd.
Het succes van de campagne voor de euro toont aan dat de belangrijkste bijdragen aan de Europese integratie geleverd worden door praktische aangelegenheden, samenhangende acties en concrete instrumenten. Het verwijzen naar “gedeelde culturele waarden” heeft weinig zin en datzelfde geldt voor de kunstmatige pogingen burgers het gevoel te geven “ergens bij te horen”. Daarom moeten we erop aandringen dat de vergaderingen waarin de Raad wetgevende bevoegdheden uitoefent, openbaar zijn. Om precies dezelfde reden is het jammer dat de Commissie nog steeds niet het goede voorbeeld geeft en veel sites nog altijd niet in alle talen …"@nl2
".
Föredraganden har när allt kommer omkring missat en möjlighet att göra en ny, demokratisk och förnuftig genomgång av EU:s informations- och kommunikationspolitik, med siktet inställt på att tillhandahålla medborgarna genuina tjänster. Han har valt att hålla sig till den gamla utslitna modellen för tillhandahållande av information, en modell som utgår från klichéer och offrar pluralism och sunt förnuft på de orealistiska och abstrakta ”gemensamma visionernas” och de politiskt korrekta banaliteternas altare. Jag har därför röstat emot detta betänkande.
Den välkända utbredningen av det likriktade tänkandet inom EU:s institutioner om den europeiska modellens utveckling är faktiskt något som försvagar den demokratiska debatten, håller många medborgare på avstånd och inskränker EU:s framtidsutsikter. Opartiskhet och doktrinär pluralism är de främsta offren för denna propagandistiska form av ”information”, som är klart diskriminerande och som ofta innebär en sammanblandning mellan valpropaganda och information om institutionerna. Det faktum att medborgarna har begränsad kunskap om EU och känner sig relativt oengagerade för unionen (enligt Eurobarometer) visar tydligt att denna strategi har misslyckats.
Eurokampanjens framgång visar tvärtom att det är praktiska frågor, konsekventa åtgärder och spridning av konkreta redskap som främjar den europeiska integrationen – inte kravet på ”en gemensam kulturell grund” eller den artificiella injektionen av ”en känsla av tillhörighet”. Enligt samma praktiska och effektiva linjer uppmanas rådet i betänkandet att låta allmänheten delta vid de möten där rådet utövar sina lagstiftande befogenheter, och man beklagar det faktum att kommissionen fortfarande inte föregår med gott föredöme genom att respektera språklig mångfald på många webbplatser ...
("@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"sites"11
"web"12,9
"Η αιτιολόγηση ψήφου συντομεύτηκε, κατ’ εφαρμογή του άρθρου 137, παράγραφος 1 του Κανονισμού"8
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples