Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-04-10-Speech-4-098"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20030410.4.4-098"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". - Le vote d'un rapport proposant des mesures visant à mieux informer les citoyens européens du fonctionnement de l'Union Européenne devrait en principe aller de soi. Il n'en est rien avec le texte présenté. En effet, celui-ci est tout entier basé sur la préoccupation du déficit de popularité de l'Union européenne, avec une abstention en progression aux élections européennes. Il incrimine principalement le déficit d'information et les approches tendant à faire apparaître l'Union comme un terrain de confrontation permanente entre des intérêts nationaux. Comme solutions, il propose des campagnes de communication pour mettre en avant les valeurs européennes communes et les avantages concrets de l'appartenance à l'Union dans la vie quotidienne. Pour nous, l'impopularité de l'UE repose sur le fait que ses priorités actuelles ne sont justement pas la démocratie ou la solidarité, mais la libéralisation des échanges, la remise en cause des services publics et la constitution d'une Europe forteresse policière. La question n'est donc pas de mieux organiser une propagande institutionnelle décalée de la réalité, mais de dégager des moyens pour présenter clairement aux citoyens le débat de l'Europe de demain et pour leur permettre de se faire entendre à tous les niveaux. Pour cette raison, nous n'avons pas voté en faveur du rapport."@fr6
lpv:translated text
"Vedtagelsen af en betænkning, som foreslår foranstaltninger, der sigter mod bedre information til de europæiske borgere om EU's forvaltning, burde i princippet give sig selv. Det er ikke tilfældet med den fremlagte betænkning. Faktisk er den fuldstændigt baseret på bekymringen for EU's manglende popularitet og den faldende deltagelse til de europæiske valg. Den angriber hovedsageligt den manglende information og de tiltag, som forsøger at få Unionen til at fremstå som en permanent slagmark mellem nationale interesser. Dens løsning er kommunikationskampagner for at fremme de fælles europæiske værdier og de konkrete fordele ved at tilhøre Unionen i dagligdagen. For os skyldes EU's upopularitet det faktum, at dets nuværende prioriteter netop ikke er demokrati eller solidaritet, men liberalisering af handelen, angreb på de offentlige tjenester og opbygning af et fort Europa omkring politisamarbejdet. Det er således ikke et spørgsmål om bedre organisation af den virkelighedsfjerne, institutionelle propaganda, men om frigørelse af midler til at lave en klar præsentation for borgerne af drøftelserne om Europas fremtid og give dem mulighed for at blive hørt på alle niveauer. Derfor har vi ikke stemt for betænkningen."@da1
"Die Verabschiedung eines Berichts, der Maßnahmen zur besseren Information der europäischen Bürger über die Arbeitsweise der Europäischen Union vorschlägt, sollte eigentlich selbstverständlich sein. Beim vorliegenden Text ist dies keineswegs der Fall, denn er befasst sich durchweg nur mit dem Popularitätsdefizit der Europäischen Union und der damit zusammenhängenden zunehmenden Wahlmüdigkeit bei Europawahlen. Verantwortlich dafür macht er vor allem das Informationsdefizit und die Tendenz, die Union zum Schauplatz einer ständigen Konfrontation nationaler Interessen zu machen. Als Lösungen schlägt der Bericht Informationskampagnen vor, um die gemeinsamen europäischen Werte und die konkreten Vorteile der Unionszugehörigkeit im Alltag hervorzuheben. Unseres Erachtens beruht die Unpopularität der EU auf der Tatsche, dass ihre derzeitigen Prioritäten gerade nicht Demokratie und Solidarität heißen, sondern Liberalisierung des Handels, Infragestellung der Leistungen der Daseinsvorsorge und Aufbau einer polizeiüberwachten Festung Europa. Es geht also nicht darum, eine realitätsferne institutionelle Propaganda besser zu organisieren, sondern darum, Mittel frei zu machen, um den Bürgern die Debatten über die Zukunft Europas klarer zu vermitteln und ihnen die Möglichkeit zu geben, sich auf allen Ebenen Gehör zu verschaffen. Aus diesem Grund haben wir nicht für den Bericht gestimmt."@de7
"Είναι αυτονόητο ότι μια έκθεση η οποία θα πρότεινε μέτρα τα οποία θα στόχευαν στην καλύτερη πληροφόρηση των ευρωπαίων πολιτών όσον αφορά τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, θα κέρδιζε την ψήφο μας. Όμως, το κείμενο που έχουμε στα χέρια μας απέχει πολύ από κάτι τέτοιο, καθώς βασίζεται εξολοκλήρου στην ανησυχία που προκαλεί η πτώση της δημοτικότητας της Ευρωπαϊκής Ένωσης και η μειούμενη συμμετοχή στις ευρωεκλογές. Η έκθεση αυτή ρίχνει το φταίξιμο κυρίως στην έλλειψη ενημέρωσης και τις αρνητικές κριτικές, οι οποίες έχουν την τάση να παρουσιάζουν την Ένωση ως πεδίο διαρκούς αντιπαράθεσης ανάμεσα στα εθνικά συμφέροντα. Οι λύσεις τις οποίες προτείνει είναι διάφορες επικοινωνιακές εκστρατείες, ούτως ώστε να προβληθούν οι κοινές ευρωπαϊκές αξίες και τα πολλά και καθημερινά πλεονεκτήματα της συμμετοχής στην Ένωση. Κατά τη γνώμη μας, η έλλειψη δημοτικότητας της ΕΕ έγκειται στο γεγονός ότι οι παρούσες προτεραιότητες της δεν είναι η δημοκρατία και η αλληλεγγύη, αλλά η ελευθέρωση του εμπορίου, η κατάργηση των δημόσιων υπηρεσιών και η δημιουργία μιας Ευρώπης η οποία θα αποτελεί ένα φρούριο αστυνόμευσης. Το θέμα, επομένως, δεν είναι η καλύτερη οργάνωση μιας θεσμικής προπαγάνδας η οποία θα παρεκκλίνει από την πραγματικότητα, αλλά η ανεύρεση τρόπων να παρουσιάσουμε με σαφήνεια στους πολίτες τις προτάσεις μας για την Ευρώπη του αύριο και να τους επιτρέψουμε να εκφέρουν την άποψή τους σε όλα τα επίπεδα. Για αυτό το λόγο, καταψηφίσαμε την έκθεση αυτή."@el8,8
". The vote on a report proposing measures designed to provide better information for European citizens on the functioning of the European Union should, in theory, be a foregone conclusion. This is far from the case with this text, which is entirely based on concern over the European Union’s popularity deficit and the declining participation in European elections. It mainly blames the lack of information and approaches that tend to portray the Union as a permanent battlefield between national interests. By way of solutions, it proposes communication campaigns in order to promote common European values and the practical benefits of Union membership for daily life. We believe the lack of popularity of the EU is due to the fact that its current priorities are neither democracy nor solidarity, but free trade, jeopardising public services and creating a policed fortress Europe. The question, therefore, is not how better to organise institutional propaganda that is far removed from reality, but to find ways to present clearly to the citizens the debates on tomorrow’s Europe and enable them to make themselves heard at every level. For this reason, we did not vote in favour of the report."@en3
". El resultado de una votación sobre un informe que propone medidas diseñadas para ofrecer una mejor información a los ciudadanos europeos sobre el funcionamiento de la Unión Europea debería, en teoría, ser predecible. No obstante, este no es, en absoluto, el caso con este texto, que se basa por completo en la preocupación sobre el déficit de popularidad de la Unión Europea y la disminución de la participación en las elecciones europeas. Principalmente lo achaca a la falta de información y a enfoques que tienden a retratar a la Unión como un permanente campo de batalla entre intereses nacionales. Como soluciones, propone campañas de comunicación a fin de promover unos valores europeos comunes y las ventajas prácticas de la pertenencia a la Unión para la vida cotidiana. Creemos que la falta de popularidad de la UE se debe al hecho de que sus actuales prioridades no son la democracia ni la solidaridad, sino fomentar el libre comercio, poner en peligro los servicios públicos y convertir a Europa en una fortaleza policial. Por consiguiente, la cuestión no es cómo organizar mejor la propaganda institucional que está muy alejada de la realidad, sino encontrar maneras de presentar claramente a los ciudadanos los debates sobre la Europa del mañana y permitirles que sean oídos a todos los niveles. Por esta razón, no hemos votado a favor del informe."@es12
". Äänestystuloksen pitäisi, ainakin teoriassa, olla ennalta varma, kun kyse on mietinnöstä, jossa ehdotetaan toimenpiteitä Euroopan unionin toiminnasta Euroopan kansalaisille tiedottamisen parantamiseksi. Näin ei suinkaan ole tarkasteltavassa tekstissä, jossa etualalla on huoli siitä, että Euroopan unionin kannatus ja äänestysprosentti Euroopan parlamentin vaaleissa on laskenut. Mietinnössä tästä syytetään pääasiassa puutteellista tiedottamista ja lähestymistapoja, joissa Euroopan unioni esitetään eri kansojen välisten jatkuvien yhteenottojen maaperänä. Siinä esitetään ratkaisuksi tiedotuskampanjoita, joilla edistetään yhteisiä eurooppalaisia arvoja ja osoitetaan unioniin kuulumisesta jokapäiväisessä elämässä koituvat todelliset edut. Mielestämme Euroopan unionin huono kannatus johtuu siitä, että sen tämänhetkisiin ensisijaisiin tavoitteisiin ei kuulu sen enempää demokratia kuin yhteisvastuukaan vaan vapaa kauppa, jolla vaarannetaan julkiset palvelut ja tehdään Euroopasta valvottu linnake. Siksi tärkeää ei ole se, miten parantaa toimielinten harjoittamaa propagandaa, jolla ei ole mitään todellisuuspohjaa, vaan miten tiedottaa selvästi kansalaisille Euroopan tulevaisuutta koskevista kysymyksistä ja saada heidän äänensä kuuluville kaikilla tasoilla. Tästä syystä emme äänestäneet mietinnön puolesta."@fi5
"In teoria, il voto su una relazione che propone misure volte a migliorare l’informazione dei cittadini europei sul funzionamento dell’Unione europea non dovrebbe presentare alcuna difficoltà. Ciò non ha niente a che vedere con il testo che è stato presentato. In effetti, questo si basa interamente sulla preoccupazione relativa al di popolarità dell’Unione europea, come dimostra la crescente astensione registrata alle elezioni europee. Il testo accusa soprattutto il di informazione e i tentativi di far apparire l’Unione come un permanente terreno di scontro tra gli interessi nazionali. Come soluzione, esso propone campagne di comunicazione che diano la priorità ai valori comuni europei e ai vantaggi concreti di cui si può beneficiare nella vita quotidiana in virtù dell’appartenenza all’Unione. Per noi, l’impopolarità dell’Unione europea è dovuta al fatto che le sue attuali priorità non sono appunto la democrazia e la solidarietà, ma la liberalizzazione degli scambi, l’attacco ai servizi pubblici e la realizzazione di una poliziesca “fortezza Europa”. Non si tratta dunque di organizzare meglio una propaganda istituzionale lontana dalla realtà, ma di mettere a disposizione i mezzi necessari per presentare chiaramente ai cittadini i dibattiti sull’Europa del futuro, e per consentire loro di far sentire la propria voce a tutti i livelli. Per questo motivo, non abbiamo votato a favore della relazione."@it9
". The vote on a report proposing measures designed to provide better information for European citizens on the functioning of the European Union should, in theory, be a foregone conclusion. This is far from the case with this text, which is entirely based on concern over the European Union’s popularity deficit and the declining participation in European elections. It mainly blames the lack of information and approaches that tend to portray the Union as a permanent battlefield between national interests. By way of solutions, it proposes communication campaigns in order to promote common European values and the practical benefits of Union membership for daily life. We believe the lack of popularity of the EU is due to the fact that its current priorities are neither democracy nor solidarity, but free trade, jeopardising public services and creating a policed fortress Europe. The question, therefore, is not how better to organise institutional propaganda that is far removed from reality, but to find ways to present clearly to the citizens the debates on tomorrow’s Europe and enable them to make themselves heard at every level. For this reason, we did not vote in favour of the report."@lv10
". In principe zou het vanzelfsprekend moeten zijn om voor een verslag te stemmen waarin maatregelen worden voorgesteld om de Europese burgers beter te informeren over het functioneren van de Europese Unie. Helaas is dat met voorliggende tekst geenszins het geval. Dit verslag heeft namelijk als enige drijfveer de bezorgdheid om de gebrekkige populariteit van de Europese Unie, die ertoe leidt dat de opkomst bij Europese verkiezingen steeds verder daalt. De schuld wordt vooral gelegd bij het gebrek aan informatie, alsmede bij het feit dat de Unie steeds vaker wordt neergezet als een strijdperk waar voortdurend nationale belangen tegen elkaar worden uitgespeeld. De oplossing zou liggen in communicatiecampagnes waarin de gemeenschappelijke waarden van Europa en de concrete voordelen van het lidmaatschap van de Unie in het dagelijks leven voor het voetlicht worden gebracht. Onzes inziens is de impopulariteit van de EU er vooral aan te wijten dat vandaag de dag democratie en solidariteit nu juist niet bovenaan het prioriteitenlijstje staan. De Unie is veel meer bezig met het liberaliseren van de handel, het afbreken van de openbare diensten en het omvormen van Europa tot een politiebolwerk. Het is dus geen kwestie van een betere organisatie van een vorm van interinstitutionele propaganda waarin de werkelijkheid geweld wordt aangedaan, maar het is zaak middelen vrij te maken om de burgers duidelijk te laten zien waar het in het Europa van morgen over gaat en om hun de mogelijkheden te geven zich op alle niveaus te laten horen. Wij hebben dan ook niet voor dit verslag gestemd."@nl2,2
". O resultado da votação de um relatório que propõe medidas destinadas a fornecer uma melhor informação aos cidadãos europeus sobre o funcionamento da União Europeia deveria, em teoria, ser uma evidência. Mas esse está longe de ser o caso deste texto, que tem exclusivamente por base o défice de popularidade da União Europeia e o declínio da participação nas eleições europeias. No texto atribuem-se as culpas à falta de informação e às abordagens que tendem a apresentar a União como um permanente terreno de confrontação entre interesses nacionais. Como soluções, propõem-se campanhas de comunicação que publicitem os valores comuns europeus e as vantagens práticas, para o dia-a-dia, da pertença à União. Consideramos que a falta de popularidade da União se deve ao facto de as suas actuais prioridades não serem, nem a democracia, nem a solidariedade, mas sim o comércio-livre, prejudicando os serviços públicos e criando uma Europa-fortaleza policiada. A questão, por conseguinte, não reside em organizar melhor uma propaganda institucional distanciada da realidade, mas em encontrar forma de apresentar claramente aos cidadãos os debates sobre o futuro da Europa e permitir-lhes fazer ouvir a sua voz a todos os níveis. Por esta razão, não votámos a favor do relatório."@pt11
". Omröstningen om ett betänkande med förslag till åtgärder för att förbättra informationen till de europeiska medborgarna om hur Europeiska unionen fungerar bör i princip gå av sig själv. Så förhåller det sig inte alls med den text som läggs fram. Denna text grundar sig nämligen helt på oron för Europeiska unionens bristande popularitet, med ett växande röstskolk i de europeiska valen. Skulden läggs i första hand på bristande information och angreppssätt som tenderar att få unionen att framstå som ett område där olika nationella intressen ständigt ställs mot varandra. Som lösning föreslås kommunikationskampanjer som skall framhålla gemensamma europeiska värderingar och konkreta fördelar som EU-medlemskapet ger i det dagliga livet. Som vi ser det beror EU:s impopularitet på det faktum att EU:s nuvarande prioriteringar inte är just demokrati och solidaritet, utan handelns liberalisering, ett ifrågasättande av allmännyttiga tjänster och inrättandet av en polisiär Europafästning. Det handlar därför inte om att effektivisera en institutionell propaganda som inte motsvarar verkligheten, utan om att frigöra resurser för att tydligt presentera diskussionen om framtidens Europa för medborgarna och ge dem möjlighet att göra sin stämma hörd på alla nivåer. Av detta skäl har vi inte röstat ja till betänkandet."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph