Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-04-09-Speech-3-422"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20030409.4.3-422"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
J'ai voté "oui" au rapport Gahler sur l'élargissement de l'Union à l'Estonie, comme j'ai voté "oui" aux 9 autres candidatures, tout en regrettant que, parallèlement, dans le rapport Brok, le Parlement européen cherche à profiter de la situation pour faire prendre aux anciens et aux nouveaux membres des engagements de type hyperfédéraliste.
Elmar Brok l'a d'ailleurs dit clairement ce matin, je cite la traduction simultanée : "nous allons pratiquement mettre en place un véritable État".
Les membres de l'intergroupe SOS Démocratie, dont je fais partie, souhaitent au contraire que l'élargissement soit l'occasion d'une réorientation fondamentale de l'Union européenne dans le sens de la flexibilité. C'est pourquoi ils ont accompagné leur approbation de principe d'un texte énonçant dix demandes essentielles pour une Europe plus libre.
Nous demandons en particulier que le traité fondamental qui sortira de l'actuelle Convention et de la future CIG ne soit signé qu'après l'élargissement, c'est-à-dire après le 1er mai 2004, lorsque l'Union comptera vingt-cinq pays. Ainsi, les nouveaux membres pourront-ils participer à part entière à l'élaboration finale du texte. Ainsi pourrons-nous contrer la stratégie fédéraliste qui voudrait prédéterminer nos choix futurs."@fr6
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Jeg stemte for Gahler-betænkningen om Unionens udvidelse til også at omfatte Estland, ligesom jeg stemte for ni andre kandidaturer, og samtidig beklagede jeg, at Europa-Parlamentet parallelt hermed i Brok-betækningen forsøger at udnytte situationen til at få de gamle og nye medlemmer til at indgå overføderalistiske forpligtelser.
Elmar Brok sagde i øvrigt tydeligt her til morgen, som jeg forstod det via tolken, at vi reelt er ved at etablere en egentlig stat.
Medlemmerne af den tværpolitiske gruppe SOS Demokrati, som jeg er en del af, ønsker tværtimod, at udvidelsen giver anledning til en grundlæggende omstrukturering af EU for at skabe større fleksibilitet. Derfor har de vedhæftet en tekst med 10 centrale krav om et mere frit Europa til deres principgodkendelse.
Vi kræver især, at den grundlæggende traktat, som bliver resultatet af det nuværende konvent og den kommende regeringskonference, ikke underskrives før efter udvidelsen, det vil sige efter den 1. maj 2004, når Unionen tæller 25 lande. På den måde kan de nye medlemmer deltage fuldt ud i den endelige udarbejdelse af teksten. Og på den måde kan vi imødegå den føderalistiske strategi, som forsøger at afgøre vores fremtidige valg på forhånd."@da1
".
Ich habe für den Bericht Gahler zur Aufnahme Estlands in die Union gestimmt, ebenso wie ich für die weiteren neun Beitrittsgesuche gestimmt habe, wobei ich allerdings bedaure, dass das Europäische Parlament gleichzeitig mit dem Bericht Brok versucht, die Situation auszunutzen, um die alten und neuen Mitglieder zu veranlassen, Verpflichtungen hyperföderalistischer Art zu übernehmen.
Elmar Brok hat dies heute Vormittag im Übrigen ganz klar bestätigt, indem er sagte – ich zitiere die Simultanübersetzung –: Wir werden praktisch einen wirklichen Staat errichten.
Die Mitglieder der Intergroupe SOS Démocratie, zu denen auch ich gehöre, fordern im Gegenteil, dass die Erweiterung als Ausgangspunkt zu einer grundlegenden Neuorientierung der Europäischen Union im Sinne von mehr Flexibilität dient. Aus diesem Grund haben sie parallel zu ihrer grundsätzlichen Zustimmung ein Dokument herausgegeben, in dem zehn Grundforderungen für ein freieres Europa aufgestellt werden.
So fordern wir insbesondere, dass der Grundlagenvertrag im Ergebnis des gegenwärtigen Konvents und der künftigen Regierungskonferenz erst nach der Erweiterung, d. h. nach dem 1. Mai 2004 unterzeichnet wird, wenn die Union 25 Mitglieder aufweist. Auf diese Weise können die neuen Mitglieder voll und ganz an der endgültigen Ausarbeitung des Vertragstextes teilnehmen. So ist es möglich, die föderalistische Strategie zu vereiteln, mit der unsere künftigen Entscheidungen vorbestimmt werden sollen."@de7
"Υπερψήφισα την έκθεση Gahler για την προσχώρηση της Εσθονίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, όπως ψήφισα και υπέρ της εισόδου των εννέα άλλων υποψηφίων χωρών. Λυπούμαι, ωστόσο, για το γεγονός ότι, στην έκθεση Brok, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο προσπαθεί να επωφεληθεί της κατάστασης για να υποχρεώσει τόσο τα παλαιά όσο και τα νέα κράτη μέλη να αναλάβουν υπέρ-φεντεραλιστικές δεσμεύσεις.
Ο κ. Brok δήλωσε, άλλωστε, σαφώς σήμερα το πρωί, όπως κατάλαβα από τη διερμηνεία, ότι στην πράξη θα θεσπίσουμε ένα αληθινό Κράτος.
Τα μέλη της διακομματικής ομάδας SOS Δημοκρατία, στην οποία ανήκω, επιθυμούν αντίθετα η διεύρυνση να αποτελέσει την ευκαιρία για τον επαναπροσανατολισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς στην κατεύθυνση της μεγαλύτερης ευελιξίας. Για τον λόγο αυτόν, συνοδεύσαμε την έγκρισή μας επί της ουσίας με ένα κείμενο που αναφέρει δέκα ουσιαστικά αιτήματα για μια πιο ελεύθερη Ευρώπη.
Συγκεκριμένα, ζητάμε η θεμελιώδης συνθήκη που θα προκύψει από τη σημερινή Συνέλευση και τη μελλοντική ΔΚΔ να υπογραφεί μόνο μετά τη διεύρυνση, δηλαδή μετά την 1η Μαΐου του 2004, όταν η Ένωση θα αριθμεί 25 κράτη μέλη. Κατ’ αυτόν τον τρόπο, τα νέα κράτη μέλη θα μπορέσουν να συμμετάσχουν πλήρως στην τελική επεξεργασία του κειμένου. Έτσι, θα μπορέσουμε να αντικρούσουμε τη φεντεραλιστική στρατηγική που θέλει να προκαθορίσει τις μελλοντικές επιλογές μας."@el8
".
I voted in favour of the Gahler report on the enlargement of the Union to include Estonia, as I voted in favour of the entry of the other 9 candidate countries. I regret, however, that simultaneously, in the Brok report, the European Parliament is trying to take advantage of the situation to force both old and new Members to make hyperfederalist commitments.
As Mr Brok clearly said this morning, as I understood through the interpreter, we are practically going to establish a genuine State.
The members of the SOS Democracy intergroup, including myself, would, on the contrary, like enlargement to serve as an opportunity to reorient the European Union towards more flexibility. That is why we accompanied our approval in principle with a text citing ten essential requirements for a freer Europe.
In particular, we request that the basic treaty that will result from the current Convention and the future IGC is only signed after enlargement, in other words after 1 May 2004, when the Union will have 25 Members. In this way, the new Members will be able to participate fully in the final drafting of the text. This will enable us to counter the federalist strategy that is seeking to predetermine our future choices."@en3
"He votado a favor del informe del Sr. Gahler sobre la inclusión de Estonia en la ampliación de la Unión, como también he votado a favor de la adhesión de los otros 9 países candidatos. Sin embargo, lamento que, paralelamente, en el informe del Sr. Brok, el Parlamento Europeo esté tratando de aprovechar la situación para obligar tanto a los antiguos como a los nuevos miembros a asumir compromisos hiperfederalistas.
Como ha dicho claramente el Sr. Brok esta mañana, si es que he entendido bien al intérprete, vamos a establecer prácticamente un verdadero Estado.
Por el contrario, a los miembros del intergrupo SOS Democracia, entre los que me incluyo, nos gustaría que la ampliación fuera una oportunidad para reorientar a la Unión Europea hacia una mayor flexibilidad. Esa es la razón por la que acompañamos nuestra aprobación en principio con un texto en el que se citan diez requisitos esenciales para una Europa más libre.
En particular, solicitamos que el tratado básico que resultará de la actual Convención y de la futura CIG se firme únicamente tras la ampliación, es decir después de mayo de 2004, cuando la Unión cuente con 25 miembros. De esta forma, los nuevos Estados miembros podrán participar plenamente en la redacción final del texto. Eso nos permitirá detener la estrategia federalista que pretende condicionar nuestras elecciones futuras."@es12
".
Äänestin unionin laajentumista Viroon käsittelevän Gahlerin mietinnön puolesta. Äänestin myös yhdeksän muun ehdokasvaltion liittymisen puolesta, vaikka olenkin pahoillani, että samaan aikaan Brokin mietinnössä Euroopan parlamentti pyrkii hyötymään tilanteesta saadakseen vanhat ja uudet jäsenvaltiot tekemään äärifederalistisia lupauksia.
Jäsen Brok sanoi selvästi tänä aamuna, kuten ymmärsin tulkkauksesta, että perustamme käytännöllisesti katsoen oikean valtion.
SOS democracy -työryhmän jäsenet, joihin minäkin kuulun, toivovat kuitenkin, että laajentuminen tarjoaisi tilaisuuden Euroopan unionin perusteelliseksi muuttamiseksi joustavampaan suuntaan. Sen vuoksi lisäsimme periaatteelliseen hyväksyntäämme tekstin, jossa esitetään kymmenen keskeistä vaatimusta, jotta Eurooppa olisi entistä vapaampi.
Vaadimme erityisesti, että nykyisen Euroopan tulevaisuutta käsittelevän valmistelukunnan ja tulevan hallitustenvälisen konferenssin toimien tuloksena syntyvä perussopimus allekirjoitettaisiin vasta laajentumisen jälkeen, toisin sanoen 1. toukokuuta 2004 jälkeen, jolloin unionissa on 25 jäsenvaltiota. Tällä tavoin uudet jäsenet voivat osallistua täysivaltaisesti asiakirjan lopulliseen laadintaan, ja me voimme torjua liittovaltiostrategian, jolla määrättäisiin ennalta tulevat valintamme."@fi5
"Ho votato a favore della relazione Gahler sull’allargamento dell’Unione europea all’Estonia, come ho fatto per gli altri nove paesi candidati, pur deplorando che al contempo nella relazione Brok il Parlamento europeo cerchi di approfittare della situazione per costringere i vecchi e i nuovi Stati membri ad assumere impegni iperfederalisti.
Come l’onorevole Brok ha detto chiaramente questa mattina, da quanto ho potuto capire attraverso la traduzione, in pratica istituiremo un vero e proprio Stato.
I membri dell’intergruppo SOS Democrazia, me compreso, auspicano invece che l’allargamento sia l’occasione per un riorientamento dell’Unione europea verso una maggiore flessibilità. Per questo motivo abbiamo accompagnato la nostra approvazione in linea di principio con un testo contenente dieci requisiti essenziali per un’Europa più libera.
Chiediamo in particolare che il trattato fondamentale che risulterà dall’attuale Convenzione e dalla futura CIG venga firmato solo dopo l’allargamento, vale a dire dopo il 1o maggio 2004, quando l’Unione europea avrà venticinque Stati membri, in modo che i nuovi Stati membri possano partecipare a pieno titolo all’elaborazione finale del testo e da parte nostra possiamo contrastare la strategia federalista che sta cercando di predeterminare le nostre scelte future."@it9
".
I voted in favour of the Gahler report on the enlargement of the Union to include Estonia, as I voted in favour of the entry of the other 9 candidate countries. I regret, however, that simultaneously, in the Brok report, the European Parliament is trying to take advantage of the situation to force both old and new Members to make hyperfederalist commitments.
As Mr Brok clearly said this morning, as I understood through the interpreter, we are practically going to establish a genuine State.
The members of the SOS Democracy intergroup, including myself, would, on the contrary, like enlargement to serve as an opportunity to reorient the European Union towards more flexibility. That is why we accompanied our approval in principle with a text citing ten essential requirements for a freer Europe.
In particular, we request that the basic treaty that will result from the current Convention and the future IGC is only signed after enlargement, in other words after 1 May 2004, when the Union will have 25 Members. In this way, the new Members will be able to participate fully in the final drafting of the text. This will enable us to counter the federalist strategy that is seeking to predetermine our future choices."@lv10
"Ik heb voor het verslag-Gahler over de toetreding van Estland tot de Europese Unie gestemd. Hetzelfde heb ik gedaan voor de negen andere kandidaat-landen. Ik vind het echter spijtig dat het Europees Parlement in het verslag-Brok van de gelegenheid gebruikmaakt om de oude en nieuwe lidstaten hyperfederalistische verplichtingen op te leggen.
Elmar Brok heeft dat vanmorgen overigens duidelijk verwoord: “Wij gaan zo goed als een echte staat creëren.”
De leden van de interfractiewerkgroep SOS Democratie, waarvan ik deel uitmaak, vinden echter dat de uitbreiding een goed moment is om met de Europese Unie een fundamenteel andere richting in te slaan: haar kenmerk moet flexibiliteit worden. Daarom hebben wij bij onze in beginsel verleende goedkeuring een tekst gevoegd waarin tien kernpunten voor een vrijer Europa staan vermeld.
Wij verlangen in het bijzonder dat het basisverdrag dat uit de huidige Conventie en de toekomstige IGC zal voortvloeien, pas na de uitbreiding, dat wil zeggen na 1 mei 2004, zal worden ondertekend, wanneer de Unie vijfentwintig lidstaten zal tellen. Dan kunnen de nieuwe lidstaten volledig bij de opstelling van de definitieve tekst worden betrokken. Zo kunnen wij een dam opwerpen tegen de federalistische strategie waarmee alles van tevoren wordt vastgelegd en ons onze keuzevrijheid wordt ontnomen."@nl2
"Votei "sim" ao relatório Gahler sobre o alargamento da União à Estónia, tal como votei "sim" às nove outras candidaturas, lamentando no entanto que, paralelamente, no relatório Brok, o Parlamento Europeu procure aproveitar-se da situação para obrigar os antigos e os novos Estados-Membros a comprometimentos de tipo hiperfederalista.
Elmar Brok disse-o aliás claramente esta manhã, e cito a tradução simultânea: "vamos praticamente criar um verdadeiro Estado".
Os membros do intergrupo SOS Democracia, de que faço parte, desejam pelo contrário que o alargamento seja ocasião de uma reorientação fundamental da União Europeia no sentido da flexibilidade. Foi por isso que acompanharam aprovativamente o princípio de um texto enunciando dez novos pedidos essenciais para uma Europa mais livre.
Pedimos sobretudo que o tratado fundamental que irá sair da actual Convenção e da futura Conferência Intergovernamental (CIG) só seja assinado após o alargamento, isto é, depois de 1 de Maio de 2004, quando a União já contar 25 Estados-Membros. Assim, os novos membros poderão participar de pleno direito na elaboração final do texto, e nós, pela nossa parte, poderemos contrariar a estratégia federalista que pretende pré-determinar as nossas opções futuras."@pt11
".
Jag röstade ”ja” till Gahlers betänkande om utvidgningen av unionen till Estland, liksom jag röstade ”ja” till de 9 andra ansökningarna, samtidigt som jag beklagar att Europaparlamentet i Broks betänkande försöker utnyttja situationen för att få gamla och nya medlemmar att göra hyperfederalistiska åtaganden.
Elmar Brok sade det för övrigt tydligt i förmiddags, jag citerar simultantolkningen: ”vi skall praktiskt taget inrätta en verklig stat”.
Medlemmarna i den tvärpolitiska gruppen SOS Democracy, som jag är medlem i, vill i stället att utvidgningen skall vara ett tillfälle att genomföra en grundläggande nyorientering av Europeiska unionen i riktning mot flexibilitet. Det är anledningen till att de till sitt principgodkännande lagt en text med tio grundläggande krav för ett friare Europa.
Vi kräver särskilt att det grundläggande fördrag som skall komma från det nuvarande konventet och den kommande regeringskonferensen undertecknas först efter utvidgningen, dvs. efter den 1 maj 2004, när unionen kommer att ha tjugofem medlemsländer. På så sätt kommer de nya medlemsländerna att kunna delta fullt ut i det slutgiltiga utarbetandet av texten. Och på det sättet kan vi motarbeta den federalistiska strategin som innebär att våra framtida val bestäms i förväg."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples