Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-04-09-Speech-3-092"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20030409.4.3-092"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". - Le rapport Von Boetticher marque son accord, sur le fond, avec l'initiative du Danemark, qui propose des modifications, dans l'ensemble utiles, à la convention Europol. Mais finalement, il rejette néanmoins cette initiative pour des raisons typiques de la démarche habituelle du Parlement européen : il ne veut pas d'un protocole qui amenderait une convention (instruments juridiques intergouvernementaux respectueux des souverainetés nationales), mais il veut d'abord que soit adoptée une constitution européenne qui, espère-t-il, permettrait d'opérer toutes ces modifications à la majorité qualifiée des membres, dans le cadre du système communautaire. Nous pensons, pour notre part, que les questions de coopération policière, comme toutes celles qui concernent la circulation des personnes et l'immigration, doivent demeurer dans les compétences des États et sous leur contrôle. La nécessaire coopération européenne devrait donc être organisée, comme nous l'avons proposé dans nos contributions à la Convention (voir notre site Internet : www.autre-europe.org) dans le cadre d'un "pilier interparlementaire", où les décisions seraient prises directement par les parlements nationaux organisés en réseau. Dans ces conditions, nous ne pouvions pas donner notre aval au rapport Von Boetticher."@fr6
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Von Boetticher-betænkningen viser sig principielt enig med Danmarks initiativ, som foreslår nogle i det store og hele nyttige ændringer til Europol-konventionen. Men i sidste ende forkaster den ikke desto mindre initiativet af årsager, som er typiske for Europa-Parlamentets måde at gribe tingene an på. Den ønsker ikke en protokol, som ville ændre en konvention. Jeg henviser til mellemstatslige juridiske instrumenter, som respekterer national suverænitet. Den argumenterer for, at der først vedtages en europæisk forfatning, som den håber, vil gøre det muligt at gennemføre alle disse ændringer ved hjælp af et kvalificeret flertal af medlemmerne inden for fællesskabssystemets rammer. Vi mener for vores vedkommende, at spørgsmålene om politisamarbejde såvel som alle de spørgsmål, som omhandler fri bevægelighed for personer og indvandring, fortsat skal henhøre under medlemsstaternes beføjelser og kontrol. Det nødvendige europæiske samarbejde skulle således, som vi har foreslået i vores bidrag til konventionen (se vores hjemmeside: www.autre-europe.org) organiseres inden for rammerne af en såkaldt interparlamentarisk søjle, hvor beslutningerne træffes direkte af de nationale parlamenter, som er organiseret i et netværk. Under disse omstændigheder kan vi ikke give vores samtykke til von Boetticher-betænkningen."@da1
". Der Bericht von Boetticher betont seine grundsätzliche Zustimmung zur Initiative von Dänemark, in der im Großen und Ganzen sinnvolle Änderungen am Europol-Übereinkommen vorgeschlagen werden. Letztendlich lehnt er diese Initiative jedoch ab, und zwar aus Gründen, die für die übliche Vorgehensweise des Europäischen Parlaments typisch sind. Er will kein Protokoll, welches ein Übereinkommen (zwischenstaatliche, die nationalen Souveränitäten wahrende Rechtsinstrumente) ändern würde, sondern er möchte zunächst, dass eine europäische Verfassung angenommen wird, die es – hoffentlich – ermöglichen würde, all diese Änderungen mit der qualifizierten Mehrheit der Mitglieder im Rahmen des Gemeinschaftssystems durchzusetzen. Wir sind unsererseits der Ansicht, dass die Fragen der polizeilichen Zusammenarbeit ebenso wie sämtliche Fragen, welche die Freizügigkeit von Personen und die Einwanderung betreffen, in der Zuständigkeit der Staaten und unter deren Kontrolle verbleiben müssen. Die erforderliche europäische Zusammenarbeit sollte daher, wie wir es in unseren Beiträgen zum Konvent (siehe unsere Website: www.autre-europe.org) vorgeschlagen haben, im Rahmen eines „interparlamentarischen Pfeilers“ erfolgen, wo die Entscheidungen direkt durch die miteinander vernetzten einzelstaatlichen Parlamente getroffen würden. Unter diesen Bedingungen war es uns nicht möglich, dem Bericht von Boetticher zuzustimmen."@de7
"Η έκθεση von Boetticher εκφράζει τη συμφωνία της, επί της ουσίας, με την πρωτοβουλία της Δανίας, η οποία περιέχει πολύ χρήσιμες τροποποιήσεις της σύμβασης Ευρωπόλ. Ωστόσο, η έκθεση von Boetticher απορρίπτει τελικά αυτήν την πρωτοβουλία. Οι λόγοι που προβάλλονται είναι τυπικοί της προσέγγισης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Τάσσεται κατά ενός πρωτοκόλλου που θα τροποποιούσε μια σύμβαση (αναφέρομαι στα διακυβερνητικά νομικά όργανα που σέβονται την εθνική κυριαρχία) και υποστηρίζει την έγκριση πρώτα ενός ευρωπαϊκού συντάγματος που, όπως ελπίζει το Κοινοβούλιο, θα έδινε τη δυνατότητα να εξετάζονται όλες αυτές οι τροποποιήσεις μέσω μιας ειδικής πλειοψηφίας των βουλευτών, στο πλαίσιο του κοινοτικού συστήματος. Θεωρούμε, ωστόσο, ότι τα ζητήματα της αστυνομικής συνεργασίας πρέπει να παραμείνουν στην αρμοδιότητα και υπό τον έλεγχο των κρατών, όπως όλα τα ζητήματα που αφορούν την κυκλοφορία των ατόμων και τη μετανάστευση. Η απαραίτητη ευρωπαϊκή συνεργασία θα πρέπει λοιπόν να οργανωθεί στο πλαίσιο ενός “διακοινοβουλευτικού πυλώνα”. Αυτό προτείναμε στη συμβολή μας στη Συνέλευση, και σας παραπέμπω στην ιστοσελίδα μας . Οι αποφάσεις θα λαμβάνονται τότε απευθείας από τα εθνικά κοινοβούλια που θα είναι δικτυωμένα μεταξύ τους. Υπό αυτές τις συνθήκες, δεν μπορούμε να δώσουμε τη έγκρισή μας στην έκθεση ωon Boetticher."@el8
". The von Boetticher report indicates agreement in principle with the initiative by Denmark. The latter contained essentially helpful amendments to the Europol Convention. Nonetheless, the von Boetticher report eventually rejects this initiative. The reasons given are typical of the European Parliament’s approach. It is against a protocol that would amend a convention. I refer to intergovernmental legal instruments respecting national sovereignty. It argues for a European constitution to be adopted first. It is hoped such a constitution would allow all these amendments to be handled by means of a qualified majority of members in the framework of the Community system. In our view, however, issues of police cooperation must remain within the competence of the States and under their control, together with all issues relating to the movement of persons and immigration. The European cooperation required should therefore be organised in the framework of a so-called interparliamentary pillar. This is what we suggested in our contribution to the Convention, and I would refer you to our Internet site: . Decisions would then be taken directly by the national parliaments networked together. We were therefore unable to endorse the von Boetticher report."@en3
"El informe von Boetticher indica un acuerdo de principio con la iniciativa de Dinamarca. Dicha iniciativa contenía enmiendas esencialmente beneficiosas al Convenio de Europol. Sin embargo, al final el informe von Boetticher rechaza esta iniciativa. Las razones que da son típicas del enfoque del Parlamento Europeo. Es contrario a un protocolo que modifique un convenio. Me refiero a los instrumentos legales intergubernamentales que respetan la soberanía nacional. Aboga por la adopción en primer lugar de una constitución europea. Se espera que tal constitución permita que todas estas enmiendas se adopten por una mayoría cualificada de miembros en el marco del sistema comunitario. Sin embargo, en nuestra opinión, los asuntos de cooperación policial deben seguir siendo competencia de los Estados y deben estar bajo su control, al igual que las cuestiones relativas a la circulación de las personas y a la inmigración. La cooperación europea solicitada debería, por tanto, organizarse en el marco del llamado pilar interparlamentario. Esto es lo que sugerimos en nuestra contribución a la Convención, y les remito a nuestra página de Internet: . De esta manera, las decisiones las tomarían directamente los parlamentos nacionales coordinados entre sí. Por consiguiente, no hemos podido aprobar el informe von Boetticher."@es12
". Von Boetticher näyttää olevan mietinnössään periaatteessa samaa mieltä Tanskan esittämän aloitteen kanssa, jossa esitettiin pääosin tarpeellisia tarkistuksia Europol-yleissopimukseen. Von Boetticherin mietinnössä aloite kuitenkin hylätään. Esitetyt syyt ovat tyypillisiä Euroopan parlamentin toimintatavalle. Parlamentti vastustaa pöytäkirjaa yleissopimuksen muuttamisesta. Tarkoitan hallitusten välisiä oikeudellisia välineitä, joilla kunnioitetaan kansallista riippumattomuutta. Parlamentti vaatii, että ensin olisi hyväksyttävä Euroopan perustuslaki. Toivotaan, että tällaisen perustuslain ansiosta kaikkia näitä tarkistuksia voitaisiin käsitellä jäsenien määräenemmistön keinoin yhteisöjärjestelmän puitteissa. Katsomme, että poliisiyhteistyötä koskevien ja ihmisten liikkuvuuteen ja maahanmuuttoon liittyvien asioiden on kuitenkin pysyttävä jäsenvaltioiden toimivallan piirissä ja niiden valvonnassa. Vaadittu eurooppalainen yhteistyö pitäisi sen vuoksi järjestää niin sanotun parlamenttien välisen pilarin puitteissa. Ehdotimme tätä Eurooppa-valmistelukunnalle, ja pyytäisinkin teitä käymään internetsivuillamme: . Keskenään verkostoituneet kansalliset parlamentit tekisivät päätökset suoraan. Siksi emme voineet kannattaa von Boetticherin mietintöä."@fi5
"La relazione von Boetticher esprime il proprio sostegno in linea di principio all’iniziativa della Danimarca che propone una serie di modifiche alla Convenzione Europol, nel complesso utili. In definitiva però la relazione respinge l’iniziativa per ragioni tipiche dell’ abituale del Parlamento europeo: non vuole che una convenzione (in quanto strumento giuridico intergovernativo rispettoso della sovranità nazionale) venga emendata con un protocollo, ma suggerisce che si debba prima adottare una Costituzione europea che, si spera, permetterebbe di apportare tutte queste modifiche a maggioranza qualificata dei membri, nell’ambito del sistema comunitario. A nostro parere le questioni di cooperazione di polizia e tutte quelle che riguardano la circolazione delle persone e l’immigrazione devono restare di competenza degli Stati e sotto il loro controllo. La necessaria cooperazione europea dovrebbe quindi essere organizzata, come abbiamo proposto nei nostri contributi alla Convenzione (si veda il nostro sito : www.autre-europe.org) nell’ambito di un “pilastro interparlamentare”, in cui le decisioni verrebbero prese direttamente dai parlamenti nazionali organizzati in rete. Date queste circostanze non avremmo potuto sostenere la relazione von Boetticher."@it9
". The von Boetticher report indicates agreement in principle with the initiative by Denmark. The latter contained essentially helpful amendments to the Europol Convention. Nonetheless, the von Boetticher report eventually rejects this initiative. The reasons given are typical of the European Parliament’s approach. It is against a protocol that would amend a convention. I refer to intergovernmental legal instruments respecting national sovereignty. It argues for a European constitution to be adopted first. It is hoped such a constitution would allow all these amendments to be handled by means of a qualified majority of members in the framework of the Community system. In our view, however, issues of police cooperation must remain within the competence of the States and under their control, together with all issues relating to the movement of persons and immigration. The European cooperation required should therefore be organised in the framework of a so-called interparliamentary pillar. This is what we suggested in our contribution to the Convention, and I would refer you to our Internet site: . Decisions would then be taken directly by the national parliaments networked together. We were therefore unable to endorse the von Boetticher report."@lv10
"Het verslag-von Boetticher betuigt instemming met de essentie van het initiatief van Denemarken, dat wijzigingen voorstelt die over het geheel genomen nuttig zijn voor de Europol-Overeenkomst. Maar uiteindelijk verwerpt het verslag dit initiatief om redenen die typerend zijn voor de gebruikelijke gang van zaken binnen het Europees Parlement: het wil geen protocol dat een overeenkomst zou amenderen. Ik wijs op intergouvernementele juridische instrumenten die de nationale soevereiniteit respecteren. Er wordt gesteld dat eerst een Europese grondwet moet worden aangenomen. Er wordt gehoopt dat zo’n grondwet de mogelijkheid schept over alle amendementen te besluiten middels een gekwalificeerde meerderheid van de leden in het kader van het communautaire systeem. Wij, van onze kant, denken dat de kwesties op het gebied van samenwerking tussen de politieapparaten en van het verkeer van personen en immigratie onder de bevoegdheid moet blijven vallen van de staten. De noodzakelijke Europese samenwerking zou dus georganiseerd moeten worden in het kader van een “interparlementaire pijler”, op basis waarvan de besluiten rechtstreeks genomen worden door de nationale parlementen die in een netwerk georganiseerd zijn. Dat is wat we voorgesteld hebben in onze bijdragen aan de Conventie. Ik verwijs u naar onze internetsite: ). Wij kunnen dus geen steun verlenen aan het verslag-von Boetticher."@nl2
"O relatório von Boetticher exprime o seu acordo de princípio com a iniciativa da Dinamarca, que propõe alterações, no seu conjunto úteis, à Convenção Europol. No entanto, em última análise, o relatório von Boetticher acaba por rejeitar esta iniciativa. As razões invocadas são típicas da abordagem habitual do Parlamento Europeu: é contra um protocolo que alteraria uma convenção. Refiro-me a instrumentos jurídicos intergovernamentais respeitadores da soberania nacional. Defende que, primeiro, deverá ser adoptada uma Constituição europeia que, segundo espera, permitiria tratar todas estas alterações por maioria qualificada dos membros no quadro do sistema comunitário. Em nossa opinião, porém, as questões de cooperação policial, tal como todas as questões relativas à circulação de pessoas e à imigração, devem permanecer dentro das competências dos Estados e sob o seu controlo. A necessária cooperação europeia deveria, por conseguinte, ser organizada no âmbito de um denominado "pilar interparlamentar". Foi isto o que propusemos nas nossas contribuições para a Convenção, e gostaria de vos remeter para a nossa página da Internet: . As decisões seriam, então, tomadas directamente pelos parlamentos nacionais organizados em rede. Nestas condições, não podíamos dar o nosso aval ao relatório von Boetticher."@pt11
". I betänkandet av Von Boetticher instämmer man i sakfrågan med initiativet från Danmark som föreslår ändringar i Europolkonventionen, vilka är användbara i sin helhet. Men när allt kommer omkring avvisas ändå detta initiativ av skäl som är typiska för Europaparlamentets vanliga sätt att agera: man vill inte ha något protokoll som skulle ändra en konvention (mellanstatliga juridiska instrument som respekterar den nationella suveräniteten), utan vill först att en europeisk konstitution skall antas som, hoppas man, skall göra det möjligt att genomföra alla dessa ändringar med kvalificerad majoritet bland ledamöterna, inom ramen för gemenskapssystemet. Vi för vår del anser att frågorna om polisiärt samarbete, liksom de som gäller rörlighet för personer och invandringen, bör förbli staternas befogenhet och stå under deras kontroll. Det nödvändiga europeiska samarbetet borde alltså organiseras, som vi föreslagit i våra bidrag till konventet (se vår webbsida: www.autre-europe.org) inom ramen för en ”interparlamentarisk pelare”, där besluten skulle fattas direkt av de nationella parlamenten organiserade i ett nätverk. Under dessa förhållanden kunde vi inte godkänna betänkandet av Von Boetticher."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"www.autre-europe.org"5,8,2,10,3,12,11

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph