Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-03-27-Speech-4-144"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20030327.3.4-144"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
Abstive-me na votação do presente relatório apesar de considerar que globalmente vai na direcção certa no que respeita ao cumprimento das ambiciosas metas decididas no Conselho Europeu de Gotemburgo de promover um desenvolvimento sustentável erigindo-o mesmo como critério a ter em conta em todas as acções comunitárias. Desde logo, segundo o parecer da comissão de agricultura “a comunicação baseia-se num estudo elaborado por instituições holandesas, não tendo sido consultadas as autoridades de todos os Estados-Membros. A comunicação reflecte, por conseguinte, a problemática ambiental de um determinado sistema de produção e as medidas apresentadas não são de modo nenhum adequadas às especificidades das diferentes regiões europeias”.
Creio, todavia, que se vai longe demais e em termos algo irrealistas nalgumas proibições apontadas e, no tocante à utilização de mecanismos tributários, aplicando impostos de forma dissuasora, tenho as maiores reservas quanto a uma lógica de tributação comunitária que, como se sabe, está subtraída da esfera de competências e atribuições da União Europeia. E discordo ainda das referências feitas em vista de inclusão dos OGM nesta sede, devendo ao contrário merecer, pela sua especial natureza, um tratamento específico.
Saúdo, porém, a proposta da Relatora de criação de bases de dados de controlo nacionais compreendendo todas as alternativas não químicas disponíveis…
(
)"@pt11
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Jeg har undladt at stemme ved afstemningen om denne betænkning, selv om jeg mener, at den altovervejende går i den rigtige retning, hvad angår opfyldelse af de ambitiøse mål, der blev opstillet på Det Europæiske Råd i Göteborg om at fremme en bæredygtig udvikling, et mål, der endog er blevet ophøjet til et kriterium, som skal tages i betragtning i forbindelse med alle Fællesskabets aktioner. Meddelelsen er, hedder det dog i Landbrugsudvalgets udtalelse, baseret på en undersøgelse udarbejdet af hollandske institutioner, og uden at myndighederne i alle medlemsstaterne er blevet konsulteret. Den gengiver således miljøproblematikken i et bestemt produktionssystem, uden at de beskrevne foranstaltninger overhovedet er tilpasset de forskellige europæiske regioners særlige forhold.
Jeg mener imidlertid, at man går for langt, og at man er for urealistisk i nogle af de foreslåede forbud og med hensyn til brugen af afgiftsmekanismer, der ønskes anvendt med afskrækkende virkning, idet jeg er særdeles forbeholden over for fællesskabsafgifter, der som bekendt ikke ligger inden for de beføjelser, som EU har fået overdraget. Jeg er også uenig i, at man inddrager GMO'erne i denne sammenhæng, eftersom de på grund af deres særlige karakter i stedet bør behandles for sig.
Jeg bifalder dog ordførerens forslag om oprettelse af nationale overvågningsdatabaser, der indeholder alle de kendte ikke-kemiske alternativer …"@da1
".
Ich habe mich bei der Abstimmung zum vorliegenden Bericht der Stimme enthalten, obwohl er meiner Ansicht nach insgesamt in die richtige Richtung geht, was die Erfüllung der ehrgeizigen Ziele betrifft, die auf dem Europäischen Rat von Göteborg zur Förderung einer nachhaltigen Entwicklung und sogar zur Berücksichtigung dieses Kriteriums in allen Gemeinschaftsmaßnahmen beschlossen wurden. Der Stellungnahme des Ausschusses für Landwirtschaft zufolge „gründet sich die Mitteilung auf die von niederländischen Einrichtungen ausgearbeitete Studie, bei der nicht die Behörden aller Mitgliedstaaten angehört wurden. Sie spiegelt daher die Umweltproblematik eines bestimmten Produktionssystems wider, und die dargelegten Maßnahmen entsprechen nicht unbedingt den Besonderheiten der verschiedenen europäischen Regionen.“
Doch meiner Meinung nach geht der Bericht zu weit und ist mit der Forderung nach Verbot bei einigen Produkten unrealistisch. In Bezug auf die Anwendung von Besteuerungsmechanismen durch abschreckende Abgaben habe ich größte Bedenken, was den Mechanismus der gemeinschaftlichen Besteuerung betrifft, die bekanntlich aus dem Zuständigkeits- und Befugnisbereich der Europäischen Union herausgenommen wurde. Ebenfalls nicht einverstanden bin ich mit den Bemerkungen zur Einbeziehung von GMO in diese Vorschrift, da sie aufgrund ihres besonderen Charakters gesondert behandelt werden sollten.
Ich begrüße jedoch den Vorschlag der Berichterstatterin, Datenbanken einzurichten, in denen alle nationalen Überwachungsdaten und alle verfügbaren nicht chemischen Alternativen gespeichert sind…"@de7
".
Απείχα από την ψηφοφορία επί της εκθέσεως αυτής, μολονότι έχω την αίσθηση ότι συνολικά επιδιώκει τη σωστή προσέγγιση για την πραγματοποίηση των φιλόδοξων στόχων που αποφασίστηκαν στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Γκέτεμποργκ για την προώθηση της αειφόρου ανάπτυξης, καθιστώντας κάτι τέτοιο κριτήριο που θα ληφθεί υπόψη σε όλες τις κοινοτικές δράσεις. Αρχικά, σύμφωνα με τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Γεωργίας, “Η Ανακοίνωση βασίζεται σε μελέτη που εκπονήθηκε από ολλανδικούς οργανισμούς, χωρίς διαβούλευση με τις αρχές όλων των κρατών μελών. Συνεπώς, αφορά τα περιβαλλοντικά προβλήματα που σχετίζονται με ένα συγκεκριμένο σύστημα παραγωγής, πράγμα που σημαίνει ότι τα προτεινόμενα μέτρα δεν είναι απολύτως κατάλληλα για τις ιδιαίτερες συνθήκες των διαφόρων περιφερειών της Ένωσης”.
Φρονώ, ωστόσο, ότι η έκθεση προχωρά πολύ και είναι κατά κάποιον τρόπο μη ρεαλιστική για ορισμένα από τα προϊόντα των οποίων προτείνει την απαγόρευση ενώ, όσον αφορά τη χρήση μηχανισμών συγκέντρωσης φόρων, την επιβολή φόρων ως εμπόδιο, διατηρώ πολύ μεγάλες επιφυλάξεις σχετικά με τη λογική της κοινοτικής φορολογίας που, όπως γνωρίζουμε, δεν ανήκει στη σφαίρα των αρμοδιοτήτων και των εξουσιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Διαφωνώ επίσης με τις αναφορές που γίνονται σχετικά με τη συμπερίληψη των ΓΤΟ σε αυτήν τη διάταξη, οι οποίοι, λόγω της ειδικής φύσης τους, πρέπει, αντιθέτως, να αντιμετωπιστούν ξεχωριστά.
Ωστόσο, χαιρετίζω την πρόταση της εισηγήτριας για δημιουργία εθνικών βάσεων δεδομένων παρακολούθησης που θα περιέχουν όλες τις διαθέσιμες μη χημικές εναλλακτικές επιλογές·"@el8
".
I have abstained from the vote on this report despite feeling that overall it pursues the right approach to meeting the ambitious targets decided on at the Gothenburg European Council to promote sustainable development, even making this a criterion to be taken into account in all Community actions. Primarily, according to the opinion of the Committee on Agriculture ‘The communication is based on the study drawn up by Dutch institutions, without consulting the authorities of all the Member States. As a consequence, it reflects the environmental issues linked to a certain system of production, and the measures outlined are not at all suited to the special features of the various European regions’.
I think, however, that the report goes too far and is somewhat unrealistic in some of the products it suggests prohibiting and, with regard to the use of tax-gathering mechanisms, imposing taxes as a deterrent, I have the greatest reservations about the logic of Community taxation that, as we know, is removed from the sphere of the European Union’s competences and powers. I also disagree with the references made to including GMOs in this provision, whereas, due to their special nature, they should instead be addressed separately.
I do, however, welcome the rapporteur’s proposal to create national monitoring databases that contain all available non-chemical alternatives …
(
)"@en3
".
Me he abstenido en la votación de este informe, a pesar de que creo que, en general, va en la dirección correcta para cumplir los ambiciosos objetivos fijados en el Consejo Europeo de Gotemburgo con el fin de promover el desarrollo sostenible, haciendo de este un criterio que debe tenerse en cuenta en todas las acciones comunitarias. En primer lugar, de acuerdo con la opinión de la Comisión de Agricultura: «La Comunicación está basada en el estudio elaborado por instituciones holandesas y sin consultar a las autoridades de todos los Estados miembros. Refleja en consecuencia la problemática medioambiental de un determinado sistema de producción sin que las medidas expuestas sean del todo apropiadas a las peculiaridades de las distintas regiones europeas».
Creo, sin embargo, que el informe va demasiado lejos y es poco realista cuando sugiere la prohibición de determinados productos, y tengo muchas reservas con respecto a la utilización de mecanismos tributarios, mediante el cobro de impuestos como medida disuasoria, ya que, como sabemos, la fiscalidad no es una de las competencias y atribuciones de la Unión Europea. Estoy en desacuerdo también con las referencias hechas a la inclusión de los OMG en esta disposición, puesto que, debido a su especial naturaleza, merecen que se aborden por separado.
Sin embargo, sí acojo con agrado la propuesta de la ponente de crear bases de datos que contengan todos los datos de observación nacionales y todas las alternativas no químicas disponibles…"@es12
".
Äänestin mietintöä koskevassa äänestyksessä tyhjää huolimatta siitä, että siinä yleisesti sovelletaan oikeaa lähestymistapaa Göteborgin Eurooppa-neuvoston kunnianhimoisten tavoitteiden saavuttamiseen kestävän kehityksen edistämiseksi. Tämä edellytys on jopa otettava huomioon kaikissa yhteisön toimissa. Ensinnäkin maatalousvaliokunnan lausunnon mukaan "Tiedonanto perustuu hollantilaiseen tutkimukseen, jossa ei kuultu kaikkien jäsenvaltioiden viranomaisia. Sen tähden siinä tuodaan esiin ainoastaan tietyn tuotantojärjestelmän ympäristöongelmat, eivätkä esitetyt toimenpiteet sovi millään tavoin kaikkien Euroopan alueiden erityispiirteisiin."
Mielestäni mietinnössä mennään kuitenkin liian pitkälle ja se on jossain määrin epärealistinen joidenkin siinä kiellettäväksi esitettyjen tuotteiden osalta. Suhtaudun hyvin varauksellisesti yhteisön maksujen keräysjärjestelmiin, joissa maksuja käytetään pelotteina, koska kuten tiedämme, maksujen kerääminen on poistettu Euroopan unionin toimivallasta. Olen eri mieltä myös viittauksista, jotka koskevat GMO:ien sisällyttämistä tähän säännökseen, koska niiden erityisluonteen vuoksi niitä olisi käsiteltävä erikseen.
Kannatan kuitenkin esittelijän ehdotusta sellaisten kansallisten tarkkailutietokantojen perustamisesta, jotka kattaisivat kaikki kemikaalittomat vaihtoehdot…
(
)"@fi5
"Je me suis abstenu lors du vote du présent rapport bien que j’estime qu’il aille globalement dans la bonne direction en ce qui concerne le respect des objectifs ambitieux décidés au Conseil européen de Göteborg visant à promouvoir un développement durable en l’érigeant même comme critère à prendre en considération dans toutes les actions communautaires. Selon l’avis de la commission de l’agriculture, la communication repose sur une étude élaborée par des institutions hollandaises, les autorités de tous les États membres n’ayant pas été consultées. La communication reflète par conséquent la problématique environnementale d’un système déterminé de production et les mesures présentées ne sont en aucune manière adaptées aux spécificités des différentes régions européennes.
Je crois cependant que l’on va trop loin, qu’on se montre un peu irréaliste dans certaines interdictions envisagées et en ce qui concerne l’utilisation de mécanismes fiscaux, en appliquant des impôts de manière dissuasive. J’émets les plus vives réserves concernant une logique de fiscalité communautaire qui est soustraite, comme on sait, à la sphère des compétences et attributions de l’Union européenne. Je ne suis pas d’accord non plus avec les références qui sont faites en vue de l’inclusion des OGM. Ceux-ci méritent au contraire un traitement spécifique du fait de leur nature particulière.
Je salue cependant la proposition du rapporteur concernant la création de bases de données soumises au contrôle national comprenant toutes les alternatives non chimiques disponibles …
(
)"@fr6
"Mi sono astenuto dal voto su questa relazione, pur ritenendo che nel complesso essa abbia adottato una giusta impostazione per realizzare gli ambiziosi obiettivi fissati dal Consiglio europeo di Göteborg, al fine di promuovere lo sviluppo sostenibile, rendendolo persino un criterio di cui tenere conto in tutte le azioni comunitarie. In primo luogo, secondo il parere della commissione per l’agricoltura, “la comunicazione è basata sullo studio elaborato dalle istituzioni olandesi senza consultare le autorità di tutti gli Stati membri. In esso si riflette pertanto la problematica ambientale di un determinato sistema produttivo, senza che le misure previste siano del tutto adeguate alle peculiarità delle varie regioni europee”.
Ritengo, tuttavia, che la relazione si spinga troppo in là e sia poco realistica quanto ad alcuni dei prodotti che propone di vietare e, per quanto riguarda l’uso di meccanismi di prelievo fiscale, l’imposizione di diritti come deterrente, ho fortissime riserve in merito alla logica della tassazione a livello comunitario che, come sappiamo, esula dalla sfera delle competenze e dei poteri dell’Unione europea. Dissento anche sui riferimenti intesi ad includere gli OGM in questa disposizione, perché, data la loro natura specifica, essi dovrebbero essere trattati separatamente.
Tuttavia, accolgo con favore la proposta della relatrice di creare banche dati nazionali a fini di controllo, che contengano tutte le alternative non chimiche disponibili…"@it9
".
I have abstained from the vote on this report despite feeling that overall it pursues the right approach to meeting the ambitious targets decided on at the Gothenburg European Council to promote sustainable development, even making this a criterion to be taken into account in all Community actions. Primarily, according to the opinion of the Committee on Agriculture ‘The communication is based on the study drawn up by Dutch institutions, without consulting the authorities of all the Member States. As a consequence, it reflects the environmental issues linked to a certain system of production, and the measures outlined are not at all suited to the special features of the various European regions’.
I think, however, that the report goes too far and is somewhat unrealistic in some of the products it suggests prohibiting and, with regard to the use of tax-gathering mechanisms, imposing taxes as a deterrent, I have the greatest reservations about the logic of Community taxation that, as we know, is removed from the sphere of the European Union’s competences and powers. I also disagree with the references made to including GMOs in this provision, whereas, due to their special nature, they should instead be addressed separately.
I do, however, welcome the rapporteur’s proposal to create national monitoring databases that contain all available non-chemical alternatives …
(
)"@lv10
".
Ik heb me bij de stemming over dit verslag van stemming onthouden, ook al geloof ik dat het
de juiste benadering volgt voor het behalen van de ambitieuze doelstellingen die tijdens de Europese Raad van Göteborg zijn vastgelegd met betrekking tot duurzame ontwikkeling. Ik geloof zelfs dat die benadering als criterium zou kunnen gelden bij alle communautaire acties. Volgens het advies van de Landbouwcommissie “is de mededeling gebaseerd op een door Nederlandse bedrijven uitgevoerd onderzoek. Het is dus niet zo dat de autoriteiten van alle lidstaten zijn geraadpleegd. De mededeling weerspiegelt derhalve de milieuproblemen zoals die voortvloeien uit één bepaald productiesysteem, en dat betekent dat de voorgestelde maatregelen niet aangepast zijn aan de specifieke omstandigheden van de verschillende regio’s”.
Ik geloof dat dit verslag bij bepaalde verbodsbepalingen ietwat te ver gaat en dat is onrealistisch. Ook met betrekking tot de voorgestelde belastingmechanismen (die ontmoedigend zouden moeten werken) heb ik ernstige bedenkingen. Men gaat uit van een belasting op Europees niveau, en dat valt niet onder de bevoegdheden van de Europese Unie. Ik ben het ook niet eens met het feit dat ook GGO’s onder de regeling zouden moeten vallen. Voor die organismen zou een specifieke regeling moeten gelden.
Ik ben het wel eens met de rapporteur als zij voorstelt nationale databases op te zetten met informatie over de beschikbare niet-chemische alternatieven …"@nl2
".
Jag avstod i omröstningen om detta betänkande, trots att jag anser att det i allmänhet går i rätt riktning när det gäller att uppfylla de ambitiösa mål som beslutades av Europeiska rådet i Göteborg om att främja en hållbar utveckling och upphöja den till ett kriterium som skall genomsyra alla gemenskapsåtgärder. I sitt yttrande säger utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling att ”meddelandet är grundat på en undersökning som genomförts av nederländska myndigheter, utan att myndigheterna i samtliga medlemsstater konsulterats. Det återspeglar således miljöproblematiken inom ramen för ett bestämt produktionssystem, utan att de beskrivna åtgärderna på något sätt har anpassats till de särskilda förhållandena i de olika europeiska regionerna”.
Jag anser dock att det går för långt när det i något orealistiska termer anger vissa förbud. Och när det gäller en användning av skattemekanismer med en tillämpning av avskräckande avgifter, hyser jag de största reservationer inför denna logik med gemenskapsbeskattning, vilken som bekant undantas från Europeiska unionens behörighet och uppgifter. Jag är också mot tankarna som tas upp om att inkludera de genetiskt modifierade organismerna här då de genom sin speciella natur förtjänar en specifik hantering.
Jag välkomnar dock föredragandens förslag om att inrätta databaser med nationella övervakningsuppgifter och alla tillgängliga icke-kemiska alternativ..."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"(Explicación de voto abreviada de conformidad con el apartado 1 del artículo 137 del Reglamento)"12
"(Testo abbreviato conformemente all'articolo 137, paragrafo 1, del Regolamento)"9
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples