Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-03-27-Speech-4-132"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20030327.3.4-132"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". A minha posição está suficientemente traduzida na forma como votei nas múltiplas e cruzadas votações que ocorreram a propósito das diferentes propostas de Resolução. Que mais ninguém diga que há “uma posição europeia” nesta matéria e que foi a decisão de um ou outro Governo que fracturou a UE. O problema é extremamente sério e complexo e não se compadece nem com demagogias, nem com jogos de empurra entre Estados-Membros. Também não por tentativas de chantagem, nem por coacções internas na União. A impossibilidade de também o Parlamento Europeu adoptar uma qualquer posição que fosse sobre a crise iraquiana, no exacto contexto actual, traduz a complexidade das dificuldades reais existentes – e só será possível superá-las quando houver respeito mútuo pelo facto dessas diferenças e pela seriedade dessas diferenças, abandonado-se a lamentável irresponsabilidade do esquerdismo, os devaneios do pacifismo e os novos impulsos perigosos de um certo espírito centro-europeu. Pode divagar-se o que se quiser a respeito de um alegado “império americano”. Mas é absolutamente claro que uma comum posição da Europa em domínios e questões internacionais desta sensibilidade nunca chegará por via da reposição de tiques imperiais intra-europeus ou de precipitações voluntaristas que traduzem ainda o impulso dessa velha memória. ( )"@pt11
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Min holdning er kommet tilstrækkeligt klart til udtryk gennem den måde, som jeg har stemt på i de mange internt forbundne afstemninger, der har været om de forskellige forslag til beslutning. Lad ingen mere sige, at der findes "en europæisk holdning" i denne sag, og at det var en eller anden regerings beslutning, der splittede EU. Problemet er ekstremt alvorligt og komplekst og kan ikke løses hverken med demagogi eller med staternes spillen sorteper videre til hinanden, men heller ikke med forsøg på chikane eller intern intimidering i Unionen. Europa-Parlamentets manglende evne til overhovedet at få vedtaget en eller anden holdning til den irakiske krise i netop denne aktuelle sammenhæng viser også, hvor komplekse de reelt eksisterende vanskeligheder er, og at de kun vil kunne overvindes, når der bliver gensidig respekt for, at disse forskelle findes, og for deres alvorlige karakter, og hvis man opgiver beklagelig venstreorienteret uansvarlighed, pacifistiske dagdrømmerier og nye farlige udslag af en vis centraleuropæisk tankegang. Man kan fable, så meget man lyster, om et påstået "amerikansk imperium", men det står fuldstændigt fast, at Europa aldrig vil kunne nå frem til en fælles holdning til internationale emner og spørgsmål så følsomme som disse ved at falde tilbage til intraeuropæisk imperial adfærd eller voluntaristiske udskejelser, der såmænd også er udtryk for de samme gamle vaner."@da1
". Meine Position kommt in meinem Stimmverhalten zu den zahlreichen, miteinander in Zusammenhang stehendenden Abstimmungen zu den verschiedenen Entschließungsvorschlägen hinreichend zum Ausdruck. Möge niemand mehr sagen, es gebe „eine europäische Position“ in dieser Frage und es wäre die Entscheidung einer bestimmten Regierung, die die EU gespalten hätte. Das Problem ist äußerst ernst und kompliziert und lässt sich weder durch Demagogie noch durch Schuldzuweisungen unter den Mitgliedstaaten lösen. Und ebenso wenig durch Erpressungsversuche oder das Ausüben von Druck in der Union. Das Unvermögen des Europäische Parlaments, zur Irakkrise und besonders unter den gegenwärtigen Umständen überhaupt Stellung zu beziehen, offenbart die Komplexität der wahren Schwierigkeiten, die nur überwunden werden können, wenn man gegenseitig respektiert, dass diese Differenzen bestehen und dass sie ernst zu nehmen sind, und die bedauerliche Verantwortungslosigkeit der Linken, die Tagträumereien der Pazifisten und die gefährlichen neuen Impulse eines gewissen eurozentristischen Geistes aufgegeben werden. Man kann über ein „amerikanisches Imperium“ sagen, was man will, aber fest steht, dass Europa nie zu einer gemeinsamen Haltung zu so heiklen internationalen Angelegenheiten und Fragen wie diese finden wird, wenn innereuropäische imperiale schlechte Gewohnheiten übertragen werden oder durch ruinöse Reaktionen, die der latenten Präsenz dieses alten Gedankenguts zuwiderlaufen."@de7
". Η θέση μου έχει εκφραστεί επαρκώς από τον τρόπο με τον οποίο ψήφισα στις πολλές σχετικές μεταξύ τους ψηφοφορίες που διεξήχθησαν επί διαφόρων προτάσεων ψηφίσματος. Ας μην υποστηρίξει κανείς άλλος ότι υπάρχει “μια ευρωπαϊκή θέση” επί του θέματος και ότι η απόφαση κάποιας συγκεκριμένης κυβέρνησης είναι αυτή που δίχασε την ΕΕ. Το πρόβλημα είναι εξαιρετικά σοβαρό και περίπλοκο και δεν μπορεί να επιλυθεί ούτε με τη δημαγωγία ούτε με το να επιρρίπτονται οι ευθύνες από το ένα κράτος μέλος στο άλλο. Ούτε μπορεί να επιλυθεί μέσω προσπαθειών εκβιασμών ή εξαναγκασμών στην Ένωση. Η αδυναμία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου να υιοθετήσει οποιαδήποτε θέση σχετικά με την ιρακινή κρίση, ιδιαίτερα στο παρόν πλαίσιο, αποκαλύπτει την πολυπλοκότητα των πραγματικών δυσκολιών που υπάρχουν – και αυτές μπορούν να υπερπηδηθούν μόνο με τον αμοιβαίο σεβασμό για την ύπαρξη και για τη σημασία αυτών των διαφορών, αφήνοντας πίσω τη λυπηρή ανευθυνότητα της Αριστεράς, το ονειροπόλημα των ειρηνιστών και τις επικίνδυνες νέες παρορμήσεις μιας συγκεκριμένης κεντρο-ευρωπαϊκής προσέγγισης. Ό,τι και αν λέγεται σχετικά με την αποκαλούμενη “αμερικανική αυτοκρατορία”, είναι αρκετά σαφές ότι η Ευρώπη δεν θα επιτύχει ποτέ μια κοινή θέση επί τόσο ευαίσθητων διεθνών θεμάτων και προβλημάτων, με τη μεταφορά κακών ενδο-ευρωπαϊκών αυτοκρατορικών συνηθειών ή με αντανακλαστικές αντιδράσεις που προδίδουν την παρατεταμένη παρουσία αυτής της παλαιάς μνήμης."@el8
". My position has been sufficiently expressed in the way I have voted in the many interlinked votes that have been held on the various motions for resolutions. Let nobody else say that there is ‘a European position’ on this matter and that it is the decision of any particular government that has torn the EU apart. The problem is extremely serious and complex and cannot be resolved either through demagogy, or through Member States passing the buck to one another. Nor can it be resolved through attempts at blackmail, or through coercion within the Union. The European Parliament’s inability to adopt any position at all on the Iraqi crisis either, specifically in the current context, reveals the complexity of the real difficulties that exist – and these can only be overcome when there is mutual respect for the existence of these differences and for the significance of these differences, leaving behind the regrettable irresponsibility of the left, the daydreams of the pacifists and the dangerous new impulses of a certain centre- European approach. Whatever is said about a so-called ‘American empire’, it is quite clear that Europe will never achieve a common position on international matters and issues as sensitive as this by transferring intra-European imperial bad habits or by knee-jerk reactions that betray the lingering presence of this old memory. ( )"@en3
". Mi posición ha quedado lo suficientemente clara en las muchas votaciones interconectadas que se han celebrado sobre las diversas propuestas de resolución. Que nadie diga que hay una «posición europea» en este ámbito y que ha sido la decisión de un Gobierno u otro lo que ha dividido a la UE. El problema es muy grave y complejo y no puede solucionarse con demagogia o pasándose la pelota unos Estados miembros a otros. Tampoco puede resolverse por medio de intentos de chantaje o coacciones dentro de la Unión. La incapacidad del Parlamento Europeo para adoptar cualquier posición sobre la crisis del Iraq, en el contexto actual, revela la complejidad de las dificultades reales existentes, unas dificultades que solo pueden superarse si hay un respeto mutuo por la existencia de esas diferencias y por su importancia y si dejamos atrás la lamentable irresponsabilidad del izquierdismo, los devaneos del pacifismo y los nuevos impulsos peligrosos de una especie de enfoque centroeuropeo. Se diga lo que se diga sobre el llamado «imperio estadounidense», es bastante evidente que Europa nunca conseguirá alcanzar una posición común sobre cuestiones internacionales tan delicadas como esta retomando tics imperialistas intraeuropeos o mediante reacciones instintivas que delatan la persistente presencia de este viejo recuerdo."@es12
". Olen ilmaissut kantani selvästi äänestämällä toisiinsa liittyvissä äänestyksissä, jotka koskivat useita päätöslauselmaehdotuksia. Kenenkään ei pidä sanoa, että tässä asiassa olisi olemassa "eurooppalainen kanta" ja että jonkun tietyn hallituksen tekemät päätökset olisivat jakaneet EU:n kahtia. Ongelma on äärimmäisen vakava ja monimutkainen eikä sitä voida ratkaista demagogisesti tai siirtämällä vastuuta jäsenvaltiolta toiselle. Sitä ei voida ratkaista myöskään kiristämällä tai unionin pakkovallalla. Euroopan parlamentin kyvyttömyys hyväksyä minkäänlaista kantaa myöskään Irakin kriisiin erityisesti tässä tilanteessa paljastaa todellisten ongelmien monimutkaisuuden. Ongelmat ovat ratkaistavissa vasta kun löytyy keskinäinen kunnioitus erimielisyyksien ja niiden merkityksen osalta. On unohdettava vasemmiston valitettava vastuuttomuus, pasifistien päiväunet ja tiettyjen Eurooppa-keskeisten lähestymistapojen vaaralliset uudet suuntaukset. Sanotaanpa "Amerikan imperiumista" mitä tahansa, on selvää, ettei Eurooppa koskaan saavuta yhteistä kantaa kansainvälisissä asioissa ja näin vakavissa asioissa jatkamalla Euroopan sisäisiä imperialistisia huonoja tapoja tai reaktioita, jotka paljastavat näiden vanhojen muistojen olemassaolon. ( )"@fi5
"Ma position a été suffisamment traduite par la manière avec laquelle j’ai voté à l’occasion des nombreux votes croisés concernant les différentes propositions de résolution. Que plus personne ne vienne dire qu’il existe "une position européenne" dans ce domaine et que c’est la décision de l’un ou l’autre gouvernement qui a provoqué la fracture au sein de l’UE ! Le problème est extrêmement sérieux et complexe, il n’est compatible ni avec la démagogie, ni avec les jeux de chassé-croisé entre les États membres. Cela vaut aussi pour les tentatives de chantage ou les coactions intérieures dans l’Union. L’impossibilité du Parlement européen à adopter une quelconque position concernant la crise irakienne, dans le contexte actuel précis, traduit la complexité des difficultés réelles existantes - qui ne pourront être surmontées que lorsqu’on respectera mutuellement ces différences et le sérieux de ces différences, en abandonnant l’irresponsabilité regrettable du gauchisme, les rêves du pacifisme et les nouveaux élans dangereux d’un certain esprit eurocentrique. On dira ce qu’on voudra au sujet d’un soi-disant "empire américain", mais il est absolument clair qu’on ne verra une position commune de l’Europe dans des domaines et des questions internationales de cette sensibilité que si on laisse tomber les tics impérialistes intraeuropéens et les précipitations volontaristes, qui traduisent encore l’élan de cette vieille mémoire. ( )"@fr6
"La mia posizione ha trovato sufficiente espressione nel modo in cui ho votato nelle numerose votazioni interconnesse sulle varie proposte di risoluzione. Che nessuno affermi più che esiste “una posizione europea” sulla questione e che è stata la decisione di un particolare governo a dividere l’Unione. Il problema è estremamente serio e complesso e non si può risolvere con la demagogia o con gli Stati membri che si palleggiano la responsabilità, né si può risolvere con tentativi di ricatto o con la coercizione all’interno dell’Unione. L’incapacità del Parlamento europeo di adottare una posizione sulla crisi irachena, segnatamente nel contesto attuale, rivela la complessità delle difficoltà reali, le quali si possono superare soltanto se esiste rispetto reciproco per la presenza e per il significato di queste differenze, dimenticando l’incresciosa irresponsabilità della sinistra, i sogni ad occhi aperti dei pacifisti e i pericolosi nuovi impulsi di un certo approccio centroeuropeo. Qualunque cosa si affermi in merito a un cosiddetto “impero americano”, è chiaro che l’Europa non raggiungerà mai una posizione comune su questioni internazionali delicate come questa trasferendo le cattive abitudini imperialiste intraeuropee o con reazioni impulsive che tradiscono la presenza tenace di questa antica memoria."@it9
". My position has been sufficiently expressed in the way I have voted in the many interlinked votes that have been held on the various motions for resolutions. Let nobody else say that there is ‘a European position’ on this matter and that it is the decision of any particular government that has torn the EU apart. The problem is extremely serious and complex and cannot be resolved either through demagogy, or through Member States passing the buck to one another. Nor can it be resolved through attempts at blackmail, or through coercion within the Union. The European Parliament’s inability to adopt any position at all on the Iraqi crisis either, specifically in the current context, reveals the complexity of the real difficulties that exist – and these can only be overcome when there is mutual respect for the existence of these differences and for the significance of these differences, leaving behind the regrettable irresponsibility of the left, the daydreams of the pacifists and the dangerous new impulses of a certain centre- European approach. Whatever is said about a so-called ‘American empire’, it is quite clear that Europe will never achieve a common position on international matters and issues as sensitive as this by transferring intra-European imperial bad habits or by knee-jerk reactions that betray the lingering presence of this old memory. ( )"@lv10
". Mijn standpunt blijkt duidelijk uit mijn stemgedrag bij de diverse stemmingsronden over de verschillende ontwerpresoluties. Laat niemand ooit nog zeggen dat er een ‘Europees standpunt’ bestaat met betrekking tot deze materie en dat het optreden van deze of gene regering verantwoordelijk zou zijn voor de verdeeldheid binnen de EU. Dit is een heel ernstige en uiterst gecompliceerde aangelegenheid. Demagogie, chantage of dwang hebben hier geen plaats en het gaat niet aan dat lidstaten elkaar gaan beschuldigen. Het Europees Parlement is er evenmin in geslaagd een standpunt te formuleren met betrekking tot de Irak-crisis zoals die zich nu ontwikkelt. Dat toont aan hoe gecompliceerd de toestand is. We kunnen deze problemen alleen overwinnen als we bereid zijn te erkennen dat we soms sterk van elkaar verschillen. We moeten afstand nemen van de onverantwoordelijke ideeën van links, de luchtfietserij van de pacifisten en de gevaarlijke nieuwe impulsen van een bepaalde centraal gerichte Europese benadering. Men kan zeggen wat men wil over het al dan niet vermeende ‘Amerikaanse imperium’, maar het lijkt mij volkomen duidelijk dat we in belangrijke internationale aangelegenheden nooit een gemeenschappelijk Europees standpunt zullen bereiken als we binnen datzelfde Europa geen afstand kunnen doen van ouderwets imperium-denken en steeds weer toegeven aan het verlangen elkaar te overheersen."@nl2
". Min inställning är ganska klar enligt hur jag röstade i de många omröstningarna och korsomröstningarna om de olika resolutionsförslagen. Ingen kan längre komma och säga att det finns ”en europeisk ståndpunkt” i denna fråga och att det var en annan regerings beslut som splittrade EU. Problemet är oerhört allvarligt och komplext och går inte att förena med varken demagogi eller med en överflyttning av ansvaret mellan medlemsstaterna. Och inte heller med utpressningsförsök eller interna tvång i unionen. Att Europaparlamentet inte heller lyckats anta någon ståndpunkt om Irakkrisen just i det aktuella sammanhanget, visar vilka verkliga svårigheter vi har, och vi kan bara övervinna dem när det finns en ömsesidig respekt för dessa skillnader och för allvaret i dessa skillnader, och överge den olyckliga vänsterinriktade oansvarigheten, det pacifistiska drömmeriet och de nya farliga impulserna mot en viss centraleuropeisk anda. Man kan hålla på och svamla hur mycket man vill om det påstådda ”amerikanska imperiet”, men det är helt klart att en gemensam ståndpunkt i Europa på internationella områden och frågor av denna art aldrig kommer att skapas genom en återgång till mellaneuropeiska imperiers manier eller genom förhastade viljeinriktningar"@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph