Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-03-27-Speech-4-087"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20030327.3.4-087"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
Como referi ontem no debate, considero pacífica uma das partes do que está em causa. Esta
da Directiva diz respeito ao
(NP) e ao
(NPE), utilizados nalgumas produções. Aqui, não oferece dúvidas que, sendo que o NP e o NPE tendem a acumular-se de modo nocivo nos organismos vivos, que a Directiva-Quadro 2000/60/CE, relativa à água, classifica os NP como “substâncias perigosas prioritárias” e que enormes quantidades de NP e NPE são comercializadas e utilizadas, o seu lançamento no ambiente deve ser fortemente limitado.
As minhas reservas incidiam sobre a
da Directiva, sobre
(ou crómio VI)
.
Hoje, tendo sido aprovado o primeiro bloco de emendas e afastado, assim, aquele segundo bloco que originariamente provinha da comissão parlamentar especializada, saúdo o esforço de convergência feito por diversos colegas e que explica esta importante evolução de compromisso. É um facto muito positivo e que pode atenuar ou eliminar as resistências que ainda se faziam sentir. Todavia, uma vez que houve algumas votações parcelares e o ritmo das votações em plenário não permite apreender de imediato o equilíbrio global do texto final do Parlamento, optei por abster-me…
(
)"@pt11
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Som jeg nævnte under debatten i går, har jeg ingen indvendinger over for den ene af denne sags to dele. Den første ændring af direktivet angår nonylphenol (NP) og nonylphenolethoxylat (NPE), som benyttes til fremstilling af visse produkter. Eftersom NP og NPE tenderer til skadelig ophobning i levende organismer, klassificerer rammedirektiv 2000/60/EF om vandpolitiske foranstaltninger NP som et "prioriteret farligt stof", og eftersom enorme mængder af NP og NPE forhandles og anvendes, er der her ingen tvivl om, at deres udledning i miljøet bør begrænses kraftigt.
Mine forbehold drejer sig om den anden ændring af direktivet, om anvendelse af heksavalent krom (eller krom VI) i cement og cementpræparater.
I dag, hvor den første blok tilføjelser er vedtaget, og den anden blok, der oprindelig hidrørte fra fagudvalget, således er blevet fjernet, hilser jeg den indsats for kompromis velkommen, som flere kolleger har udfoldet, og som forklarer dette vigtige kompromisresultat. Det er meget positivt og kan måske mindske eller fjerne den modstand, der endnu kan spores. Eftersom der har været nogle delafstemninger, og afstemningerne i plenarforsamlingen ikke umiddelbart lader os finde den endelige teksts balance, har jeg dog valgt at undlade at stemme …"@da1
".
Wie ich gestern in der Aussprache sagte, halte ich einen Teil dessen, was zur Debatte steht, für annehmbar. Dieser erste Änderungsantrag zur Richtlinie betrifft Nonylphenol (NP) und Nonylphenolethoxylat (NPE), die in einigen Herstellungsverfahren verwendet werden. Da NP und NPE die Tendenz haben, sich in lebenden Organismen in gefährlichen Mengen anzusammeln, NP in der Wasserrahmenrichtlinie 2000/60/EG als „prioritärer gefährlicher Stoff“ einstuft wird und riesige Mengen an NP und NPE verkauft und verwendet werden, besteht keinerlei Zweifel, dass ihr Eindringen in die Umwelt entscheidend eingeschränkt werden muss.
Meine Vorbehalte betrafen den zweiten Änderungsantrag der Richtlinie über die Verwendung von sechswertigem Chrom (bzw. Chrom VI) in Zement und Zementzubereitungen.
Jetzt, da der erste Block von Änderungen angenommen und damit der zweite Block abgelehnt ist, der ursprünglich vom parlamentarischen Fachausschuss stammte, begrüße ich die Bemühungen verschiedener Kollegen um Einigung, was diese erhebliche Verschiebung erklärt. Das ist überaus begrüßenswert und könnte die restlichen Widerstände, der sich bemerkbar machen könnten, abschwächen bzw. ausräumen. Da es einige Teilabstimmungen gab und der Abstimmungsrhythmus in der Plenarsitzung es unmöglich macht, die gesamte Ausgewogenheit des endgültigen Textes des Parlaments sofort zu begreifen, habe ich mich für die Stimmenthaltung entschieden..."@de7
".
Όπως δήλωσα κατά τη χθεσινή συζήτηση, θεωρώ ότι ένα από τα μέρη της έκθεσης είναι αποδεκτό. Αυτή η πρώτη τροπολογία επί της οδηγίας αφορά την εννεϋλοφαινόλη (NP) και την αιθοξυλιωμένη εννεϋλοφαινόλη (NPE), που χρησιμοποιούνται στην παραγωγή ορισμένων υλικών. Αυτό δεν επιτρέπει καμία αμφιβολία για το γεγονός ότι, εφόσον η NP και η NPE τείνουν να συσσωρεύονται επικίνδυνα σε ζώντες οργανισμούς, η οδηγία πλαίσιο 2000/60/ΕΚ που αφορά τα ύδατα ταξινομεί τις ΝΡ ως “επικίνδυνες ουσίες προτεραιότητας” και, καθώς τεράστιες ποσότητες ΝΡ και ΝΡΕ κυκλοφορούν και χρησιμοποιούνται, η ελευθέρωσή τους στο περιβάλλον πρέπει να περιοριστεί αυστηρά.
Οι επιφυλάξεις μου επικεντρώθηκαν στη δεύτερη τροπολογία επί της οδηγίας, σχετικά με τη χρήση εξασθενούς χρωμίου (ή χρωμίου VI) στην κονία και τα παρασκευάσματά της.
Σήμερα, με την έγκριση της πρώτης ομάδας τροπολογιών, εξαλείφοντας με τον τρόπο αυτόν τη δεύτερη ομάδα που δημιουργήθηκε στην κοινοβουλευτική επιτροπή ειδικών, χαιρετίζω τις προσπάθειες διαφόρων βουλευτών να καταλήξουν σε συμφωνία, η οποία θα επεξηγεί αυτήν τη μεγάλη αλλαγή όσον αφορά τη δέσμευση. Αυτό πρέπει να επιδοκιμαστεί θερμά και θα μπορούσε να εξασθενήσει ή να μειώσει την εναπομείνασα αντίσταση, που ίσως είναι αισθητή. Ωστόσο, καθώς έχουν διεξαχθεί ορισμένες τμηματικές ψηφοφορίες και ο ρυθμός της ψηφοφορίας στην Ολομέλεια δεν μας επιτρέπει να ανακαλύψουμε άμεσα τη συνολική ισορροπία του τελικού κειμένου του Κοινοβουλίου, επέλεξα να απόσχω·"@el8
".
As I stated in the debate yesterday, I consider one of the parts in question to be acceptable. This first amendment to the Directive concerns nonylphenol (NP) and nonylphenol ethoxylate (NPE), used in the production of some materials. This leaves no room for doubt that, since NP and NPE tend to accumulate dangerously in living organisms, framework directive 2000/60/EC, on water, classifies NPs as ‘priority hazardous substances’ and since enormous quantities of NP and NPE are marketed and used, their release into the environment must be strictly limited.
My reservations centred on the second amendment to the Directive, on the use of hexavalent chromium (or chromium VI) in cement and in cement preparations.
Today, with the first block of amendments having been adopted, thereby eliminating the second block that originated in the specialist parliamentary committee, I welcome various Members’ efforts to reach agreement, which explains this major change in commitment. This is greatly to be welcomed and could attenuate or eliminate any remaining resistance that might be felt. Nevertheless, now that some partial votes have been taken and the pace of voting in plenary does not allow us immediately to find out the overall balance of Parliament’s final text, I have chosen to abstain …
(
)"@en3
".
Como dije en el debate de ayer, considero que una de las partes en cuestión es aceptable. Esta primera enmienda de la Directiva se refiere al nonilfenol (NP) y al etoxilato de noninfenol (NPE), utilizados en la producción de algunos materiales. No cabe la menor duda de que, puesto que el NP y el NPE tienden a acumularse de forma peligrosa en organismos vivos, la Directiva marco 2000/60/CE sobre el agua clasifica los NP como «sustancias peligrosas prioritarias», y puesto que se han comercializado y utilizado grandes cantidades de NP y NPE, su liberación en el medio ambiente tiene que ser estrictamente limitada.
Mis reservas se centran en la segunda enmienda de la Directiva, sobre el uso de cromo hexavalente (o cromo VI) en el cemento y los preparados de cemento.
Hoy, con la aprobación del primer bloque de enmiendas, que elimina el segundo bloque proveniente de la comisión parlamentaria competente, acojo con satisfacción el esfuerzo de los diputados por alcanzar un acuerdo, que explica este gran cambio de compromiso. Es un hecho muy positivo y que puede atenuar o eliminar cualquier resistencia que aún pueda existir. Sin embargo, ahora que se han realizado algunas votaciones parciales y que el ritmo de las votaciones en el pleno no nos permite conocer de inmediato el equilibrio global del texto final del Parlamento, he decidido abstenerme..."@es12
".
Kuten eilisessä puheenvuorossani totesin, katson yhden nyt tarkasteltavina olevista osista hyväksyttäväksi. Ensimmäinen direktiiviin esitetty tarkistus koskee nonyylifenolia (NP) ja nonyylifenolietoksylaattia (NPE), joita käytetään eräiden materiaalien tuotannossa. Koska nonyylifenoli ja nonyylifenolietoksylaatti kertyvät vaarallisella tavalla eläviin organismeihin, koska ne luokitellaan vesipolitiikasta annetussa puitedirektiivissä 2000/60/EY vaarallisiksi prioriteettiaineiksi ja koska nonyylifenolia ja nonyylifenolietoksylaattia markkinoidaan ja käytetään hyvin suuria määriä, ei ole epäilystäkään siitä, että niiden päästämistä ympäristöön on siksi rajoitettava mahdollisimman pikaisesti.
Epäilykseni keskittyvät direktiiviin tehtyyn toiseen muutosehdotukseen, joka koskee sementissä ja sementtivalmisteissa olevaa kromi VI:tta .
Koska ensimmäiset tarkistukset on tänään hyväksytty, ja asiantuntevan parlamentin valiokunnan esittämät toiset tarkistukset näin ollen poistettu, suhtaudun myönteisesti eri jäsenten pyrkimyksiin päästä asiassa sopimukseen, mikä selittää tämän merkittävän muutoksen kannanotoissa. Tämä on asia, johon on suhtauduttava hyvin myönteisesti, ja se voi lieventää tai poistaa mahdollisesti vielä tunnetun vastustuksen. Nyt kun joistakin osista on äänestetty, eikä täysistunnon äänestystahti salli meidän välittömästi löytää yleistä tasapainoa parlamentin lopullisen tekstin osalta, olen päättänyt pidättyä…
(
)"@fi5
"Comme je l’ai dit hier au cours du débat, une partie de ce qui est en cause me semble évidente. Cette première modification de la directive concerne le nonylphénol (NP) et l’éthoxylate de nonylphénol (NPE), utilisés dans certaines productions. Il ne fait pas de doute que, comme le NP et le NPE ont tendance à s’accumuler de manière nocive dans les organismes vivants, la directive-cadre 2000/60/CE concernant l’eau classe d'ailleurs les NP parmi les "substances dangereuses prioritaires", et puisque d’énormes quantités de NP et de NPE sont mises sur le marché et utilisées, leur introduction dans l’environnement doit être strictement limitée.
Mes réserves portent sur la deuxième modification de la directive, sur l’utilisation du chrome hexavalent (ou chrome VI) dans le ciment et dans les préparations de ciment.
Aujourd’hui, on a approuvé le premier bloc d’amendements et écarté, de ce fait, le deuxième bloc provenant à l’origine de la commission parlementaire compétente au fond, et je salue l’effort de convergence accompli par plusieurs collègues, qui explique cette importante évolution de compromis. C’est un fait fort positif qui peut atténuer ou éliminer les résistances qui se faisaient encore sentir. Toutefois, j’ai préféré m’abstenir parce que les votes séparés et le rythme des votes en plénière ne permettent pas de saisir immédiatement l’équilibre global du texte final du Parlement …
(
)"@fr6
"Come ho detto ieri durante la discussione, ritengo accettabile uno degli elementi esaminati. Il primo emendamento alla direttiva riguarda il nonilfenolo (NP) e il nonilfenolo etossilato (NPE) utilizzati nella fabbricazione di alcuni materiali e chiarisce in modo inequivocabile che, tenuto conto che l’NP e l’NPE tendono ad accumularsi in modo pericoloso negli organismi viventi, la direttiva quadro 2000/60/CE in materia di acque classifica gli NP come “sostanze pericolose prioritarie”; pertanto, partendo dal presupposto che vengono commercializzate e utilizzate enormi quantità di NP o NPE, il loro rilascio nell’ambiente dev’essere rigorosamente limitato.
Le riserve da me nutrite riguardavano invece il secondo emendamento alla direttiva, relativo all’utilizzo del cromo esavalente (o cromo VI) nel cemento e nei preparati del cemento.
Oggi, essendo stato approvato il primo blocco di emendamenti ed eliminato di conseguenza il secondo blocco proveniente dalla commissione parlamentare competente, accolgo con favore gli sforzi compiuti dai vari deputati per trovare un’intesa, che spiegano il netto cambiamento di orientamento. E’ un fatto estremamente positivo, in grado di attenuare o eliminare le resistenze residue che potrebbero ancora sussistere. Tuttavia, adesso che si sono svolte alcune votazioni parziali e poiché il ritmo delle votazioni in seduta plenaria non ci consente di conoscere subito l’equilibrio complessivo del testo finale del Parlamento, ho deciso di astenermi ..."@it9
".
As I stated in the debate yesterday, I consider one of the parts in question to be acceptable. This first amendment to the Directive concerns nonylphenol (NP) and nonylphenol ethoxylate (NPE), used in the production of some materials. This leaves no room for doubt that, since NP and NPE tend to accumulate dangerously in living organisms, framework directive 2000/60/EC, on water, classifies NPs as ‘priority hazardous substances’ and since enormous quantities of NP and NPE are marketed and used, their release into the environment must be strictly limited.
My reservations centred on the second amendment to the Directive, on the use of hexavalent chromium (or chromium VI) in cement and in cement preparations.
Today, with the first block of amendments having been adopted, thereby eliminating the second block that originated in the specialist parliamentary committee, I welcome various Members’ efforts to reach agreement, which explains this major change in commitment. This is greatly to be welcomed and could attenuate or eliminate any remaining resistance that might be felt. Nevertheless, now that some partial votes have been taken and the pace of voting in plenary does not allow us immediately to find out the overall balance of Parliament’s final text, I have chosen to abstain …
(
)"@lv10
".
Zoals ik gisteren tijdens het debat al heb aangegeven heb ik geen probleem met één aspect van deze materie. De eerste wijziging van de richtlijn heeft betrekking op nonylfenol (NP) en nonylfenolethoxylaat (NPE), stoffen die in een aantal producten verwerkt worden. Op dit punt hoeft geen twijfel te bestaan: NP en NPE hopen zich in organismen op en brengen deze organismen schade toe. Kaderrichtlijn 2000/60/EG inzake water typeert NP dan ook als “prioritaire gevaarlijke substantie”. Er worden enorme hoeveelheden NP en NPE verkocht en gebruikt. Deze stoffen komen vervolgens in het milieu terecht en daar moet paal en perk aan worden gesteld.
Mijn reserves hebben dan ook betrekking op de tweede wijziging van de richtlijn, en die heeft betrekking op het gebruik van
(Cr VI)
De eerste reeks wijzigingen is vandaag goedgekeurd. De tweede reeks wijzigingen (die door de vakcommissie waren voorgesteld) is verworpen. Ik wil mijn collega’s bedanken voor hun flexibele opstelling: zo hebben ze dit nieuwe compromis mogelijk gemaakt. Dat is een heel positief gegeven en het kan de bezwaren die zich nog steeds doen gevoelen geheel of ten dele wegnemen. Er is in de voltallige vergadering echter ook over een aantal onderdelen gestemd, en dat is zo snel gebeurd dat het onmogelijk was om direct een overzicht te krijgen van de wijze waarop de uiteindelijke tekst van het Parlement eruit zou zien. Dat is de reden waarom ik besloten heb mij van stemming te onthouden …"@nl2
".
Som jag sade i debatten i går anser jag att en av de delar som står på spel är lugn. Detta första ändringsförslaget i direktivet handlar om nonylfenol (NP) och om alkylfenoletoxylat (NPE), som används i vissa produkter. Här råder inga tvivel om att då NP eller NPE tenderar att ackumuleras på ett skadligt sätt i levande organismer, och som i ramdirektivet 2000/60/EG, om vatten, definieras som ”prioriterade farliga ämnen” och att enorma kvantiteter av NP och NPE säljs och används, bör dess spridning i miljön starkt begränsas.
Mina reservationer handlar om det andra ändringsförslaget i direktivet, om användning av sexvärt krom (eller krom VI) i cement och i cementpreparat.
I dag då vi har godkänt det första blocket med ändringsförslag och därigenom har avlägsnat det andra blocket som ursprungligen kom från det specialiserade parlamentsutskottet, gratulerar jag till de konvergensansträngningar som gjorts av flera kolleger och som förklarar denna viktiga kompromissutveckling. Det är ett mycket positivt faktum och det kan mildra eller utplåna det motstånd som vi ännu kan känna av. Men när väl delomröstningarna hölls och omröstningstakten i kammaren inte tillåter att direkt uppfatta den allmänna balansen i sluttexten i parlamentet valde jag att lägga ned min röst..."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"(Explicación de voto abreviada de conformidad con el apartado 1 del artículo 137 del Reglamento)"12
"(Indlægget forkortet i henhold til forretningsordenens artikel 137"1
"(Stemverklaring ingekort in overeenstemming met artikel 137, lid 1 van het Reglement)"2
"etoxilato de nonilfenol"11
"in cement en cementpreparaten."2
"no cimento e nas preparações de cimento"11
"nonilfenol"11
"primeira alteração"11
"segunda alteração"11
"utilização de crómio hexavalente"11
"zeswaardig chroom"2
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples