Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-03-13-Speech-4-075"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20030313.3.4-075"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". - Le rapport Friedrich a deux fois raison : d'abord de dire que le système actuel de vote au Conseil des gouverneurs de la BCE ("un membre, une voix") sera ingérable après l'élargissement de la zone euro ; ensuite d'ajouter que la réforme aujourd'hui proposée par la BCE elle-même (système de répartition des pays par groupes, avec des rotations différenciées) est obscure, complexe et très difficile à faire fonctionner elle aussi. Mais ce rapport oublie deux précisions importantes : premièrement, le système "un gouverneur, une voix" a été délibérément inscrit dans le traité de Maastricht pour présenter le modèle, supposé attractif pour l'électeur, d'une union monétaire fonctionnant sur le mode égalitaire ; deuxièmement, ce modèle, sans attendre l'élargissement, fonctionne déjà très mal aujourd'hui, et c'est lui qui explique largement l'inertie de la BCE face aux problèmes de la plus grande économie de la zone, l'Allemagne. La réforme proposée par la BCE, sous des dehors techniques, est donc loin d'être anodine. L'alternative suggérée par M. Friedrich (introduction d'une pondération des voix en fonction des populations), de son côté, remet en cause un principe essentiel d'égalité adopté solennellement par les peuples. C'est pourquoi nous demandons autre chose qu'un débat expédié à la sauvette."@fr6
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Friedrich-betænkningen er i dobbelt forstand korrekt. Det er korrekt, når det anføres, at det efter udvidelsen af eurozonen vil være umuligt at håndtere de nuværende afstemningsregler i ECB's Styrelsesråd ("et medlem, en stemme"). Det er endvidere korrekt, når det tilføjes, at den reform, der nu er bragt i forslag af ECB selv (et system, hvor landene inddeles i grupper, og hvor der er tale om et differentieret rotationssystem), er uklar, kompleks og vanskelig at anvende i praksis. To vigtige forhold overses imidlertid i betænkningen. For det første blev "et medlem, en stemme"-princippet bevidst indskrevet i Maastricht-traktaten som et vidnesbyrd om den model, vælgerne formodes at foretrække, nemlig en monetær union, som beror på lighed. For det andet fungerer denne model allerede i dag, inden udvidelsen, særdeles dårligt, hvilket i vid udstrækning forklarer den inerti, der kendetegner ECB's håndtering af problemerne i eurozonens økonomisk set største medlemsstat, Tyskland. Den reform, ECB foreslår, er således, når vi går bag de tekniske detaljer, langtfra ubetydelig. Det alternativ, hr. Friedrich foreslår (indførelse af stemmevægtning beroende på befolkningstal), stiller til gengæld spørgsmålstegn ved det helt afgørende lighedsprincip, som borgerne formelt har vedtaget. Vi ønsker derfor andet og mere end en i hast gennemført forhandling."@da1
". Dem Bericht Friedrich kann in doppelter Hinsicht zugestimmt werden: erstens der Feststellung, dass das derzeitige Abstimmungsverfahren im EZB-Rat („ein Mitglied, eine Stimme“) nach der Erweiterung der Eurozone kaum mehr anwendbar sein wird; zweitens, dass die Reform, die die EZB heute selbst vorschlägt (Aufteilung der Länder in Gruppen mit unterschiedlichem Rotationssystem), undurchsichtig, kompliziert und ebenfalls sehr schwer umzusetzen ist. Zwei wichtige Punkte wurden im Bericht jedoch vergessen: Erstens wurde das System „ein Zentralbankpräsident, eine Stimme“ bewusst in den Vertrag von Maastricht aufgenommen, weil damit ein auf Gleichheit basierendes Modell einer Wirtschaftsunion zur Verfügung stand, das für den Wähler attraktiv sein würde. Zweitens funktioniert dieses Modell schon heute, vor der Erweiterung, sehr schlecht. Es ist ein wesentlicher Grund für die Untätigkeit der EZB angesichts der Probleme der größten Wirtschaft der Eurozone, d. h. Deutschlands. Die von der EZB vorgeschlagene, dem Anschein nach technisch begründete Reform ist also keineswegs harmlos. Die von Herrn Friedrich vorgeschlagene Alternative (Einführung einer Gewichtung der Stimmen entsprechend der Bevölkerungsgröße) stellt dagegen einen wichtigen Gleichheitsgrundsatz in Frage, den die Völker feierlich angenommen haben. Daher fordern wir mehr als eine überstürzte Aussprache."@de7
"Η έκθεση Friedrich είναι σωστή σε δύο σημεία: καταρχάς, όταν αναφέρει ότι το σημερινό σύστημα ψηφοφορίας στο Διοικητικό Συμβούλιο της ΕΚΤ (“ένα μέλος, μία ψήφος”) θα αποδειχθεί δύσχρηστο μετά τη διεύρυνση της ευρωζώνης· και κατά δεύτερον όταν προσθέτει ότι η μεταρρύθμιση που προτείνει σήμερα η ίδια η ΕΚΤ (σύστημα κατανομής των χωρών σε ομάδες, με διαφοροποιημένο σύστημα ψηφοφορίας εκ περιτροπής) είναι ασαφής, περίπλοκη και πολύ δύσκολη στη λειτουργία της. Ωστόσο, η έκθεση λησμονεί δύο σημαντικά σημεία: πρώτον, το σύστημα “ένα μέλος, μία ψήφος” αναφέρεται ρητώς στη Συνθήκη του Μάαστριχτ για την παρουσίαση του – υποτίθεται ελκυστικού για τον ψηφοφόρο – μοντέλου μιας νομισματικής ένωσης που θα λειτουργεί με βάση την αρχή της ισότητας και, δεύτερον, το μοντέλο αυτό δεν λειτουργεί σωστά ούτε και σήμερα, πριν από τη διεύρυνση, γεγονός που αποτελεί την κύρια αιτία της αδράνειας της ΕΚΤ απέναντι στα προβλήματα της πιο ισχυρής οικονομίας της ευρωζώνης, δηλαδή της Γερμανίας. Συνεπώς, η μεταρρύθμιση που προτείνει η ΕΚΤ, κάτω από τις φαινομενικές τεχνικές, δεν είναι καθόλου αβλαβής. Από την άλλη μεριά, η εναλλακτική λύση που προτείνει ο κ. Friedrich (στάθμιση των ψήφων ανάλογα με τον πληθυσμό) θέτει και πάλι υπό αμφισβήτηση μια βασική αρχή ισότητας που υιοθετήθηκε επίσημα από τους λαούς. Για τον λόγο αυτόν, ζητούμε κάτι παραπάνω από μια συζήτηση που διεξάγεται με προχειρότητα."@el8
". The Friedrich report is correct on two counts: first of all, in stating that the current voting system in the ECB Governing Council (‘one member, one vote’) will be impossible to maintain following the enlargement of the euro area; and secondly, in adding that the reform proposed today by the ECB itself (division of countries into groups, with differentiated rotations) is unclear, complex and also extremely difficult to operate. This report, however, is forgetting two important points: firstly, the ‘one member, one vote’ system was deliberately introduced into the Treaty of Maastricht in order to present the model, supposedly attractive to the electorate, of a monetary union operating in an egalitarian way; secondly, this model is already not working very well, even before enlargement, and is the main reason for the ECB’s inertia in the face of the problems of the largest economy in the area, Germany. The reform proposed by the ECB, under its technical exterior, is therefore far from harmless. The alternative suggested by Mr Friedrich (introducing weighting according to population), for its part, calls into question a fundamental principle of equality adopted solemnly by the people. That is why we are asking for more than just a hurried debate."@en3
"El informe Friedrich es correcto en dos aspectos: en primer lugar, porque afirma que el actual sistema de voto en el Consejo de Gobierno del BCE («un miembro, un voto») será imposible de mantener tras la ampliación de la zona euro; y en segundo lugar, porque añade que la reforma propuesta hoy por el propio BCE (división de países en grupos, con rotaciones diferenciadas) es poco clara, compleja y también extremadamente difícil de manejar. Sin embargo, este informe olvida dos puntos importantes: El primero, el sistema de «un miembro, un voto» fue introducido deliberadamente en el Tratado de Maastricht para presentar el modelo, supuestamente atractivo para el electorado, de una unión monetaria que funcionaba de forma igualitaria; el segundo punto es que este modelo ya no está funcionando demasiado bien, incluso antes de la ampliación, y esta es la principal causa de la inercia del BCE ante los problemas de la mayor economía de la zona, Alemania. La reforma propuesta por el BCE, bajo su apariencia técnica, está muy lejos de ser inofensiva. La alternativa propuesta por el Sr. Friedrich (que introduce la ponderación según la población) cuestiona por su parte un principio fundamental de igualdad adoptado de forma solemne por la ciudadanía. Por ello solicitamos algo más que un debate apresurado."@es12
". Friedrichin mietintö on oikeassa kahdessa asiassa. Ensinnäkin siinä todetaan, että nykyistä EKP:n neuvoston äänestysmenettelyä ("jäsen ja ääni") on mahdotonta säilyttää euroalueen laajentumisen jälkeen, ja toiseksi siinä lisätään, että EKP:n itsensä ehdottama uudistus (maiden jakaminen ryhmiin, joilla on vuorollaan äänioikeus) on epäselvä, monimutkainen ja myös erittäin vaikea saada toimimaan. Mietinnössä unohdetaan kuitenkin kaksi merkittävää seikkaa: ensinnäkin jäsen ja ääni -periaate sisällytettiin tietoisesti Maastrichtin sopimukseen, koska se oli äänestäjien kannalta oletettavan houkutteleva malli tasapuolisesti toimivasta rahaliitosta. Toiseksi, tämä malli ei nytkään, ennen laajentumista, toimi kovin hyvin, ja se on keskeinen syy EKP:n voimattomuuteen ratkaista alueen suurimman talouden eli Saksan ongelmia. EKP:n ehdottama uudistus on näin ollen teknisen ulkokuorensa alla kaikkea muuta kuin vaaraton. Friedrichin esittämä vaihtoehto (jonka mukaan otettaisiin käyttöön äänten painotus suhteessa kokonaisväestöön) puolestaan asettaa kyseenalaiseksi yhdenvertaisuuden periaatteen, jonka kansalaiset ovat juhlallisesti hyväksyneet. Tämän vuoksi toivomme muuta kuin hätäisesti käytyä keskustelua asiasta."@fi5
"La relazione Friedrich è corretta su due aspetti: primo, laddove afferma che sarà impossibile mantenere l’attuale sistema di voto nel Consiglio direttivo della Banca centrale europea (“un membro, un voto”) dopo l’ampliamento della zona euro; secondo, laddove giudica poco chiara, complessa e persino estremamente difficile da attuare la riforma proposta attualmente dalla stessa BCE (suddivisione dei paesi in gruppi, con rotazioni differenziate). La relazione, però, trascura due aspetti importanti: primo, il fatto che il sistema “un membro, un voto” è stato deliberatamente inserito nel Trattato di Maastricht a puri fini elettorali, ossia allo scopo di presentare il modello di un’Unione monetaria che agisce in un contesto di uguaglianza e parità; secondo, il fatto che questo modello non funziona bene già ora, prima ancora dell’ampliamento, ed è la causa principale dell’inerzia della BCE di fronte ai problemi della principale economia di quest’area, ovvero della Germania. La riforma proposta dalla BCE è quindi tutt’altro che innocua, al di là degli aspetti tecnici superficiali. L’alternativa proposta dall’onorevole Friedrich (ponderazione dei voti in base al numero di abitanti) mette in discussione, dal canto suo, un principio fondamentale di parità che è stato solennemente adottato dal popolo. Questo è il motivo per cui chiediamo qualcosa di più di un dibattito affrettato."@it9
". The Friedrich report is correct on two counts: first of all, in stating that the current voting system in the ECB Governing Council (‘one member, one vote’) will be impossible to maintain following the enlargement of the euro area; and secondly, in adding that the reform proposed today by the ECB itself (division of countries into groups, with differentiated rotations) is unclear, complex and also extremely difficult to operate. This report, however, is forgetting two important points: firstly, the ‘one member, one vote’ system was deliberately introduced into the Treaty of Maastricht in order to present the model, supposedly attractive to the electorate, of a monetary union operating in an egalitarian way; secondly, this model is already not working very well, even before enlargement, and is the main reason for the ECB’s inertia in the face of the problems of the largest economy in the area, Germany. The reform proposed by the ECB, under its technical exterior, is therefore far from harmless. The alternative suggested by Mr Friedrich (introducing weighting according to population), for its part, calls into question a fundamental principle of equality adopted solemnly by the people. That is why we are asking for more than just a hurried debate."@lv10
". Het verslag-Friedrich heeft dubbel gelijk: hierin staat ten eerste dat het huidige stemsysteem in de Raad van Bestuur van de Europese Centrale Bank (“een lid, een stem”) na de uitbreiding van de eurozone tot onbestuurbaarheid zal leiden en ten tweede dat de hervormingen die de ECB nu zelf voorstelt (een systeem waarbij landen in groepen worden ingedeeld en er bij de roulatie rekening wordt gehouden met het BBP) ondoorzichtig, ingewikkeld en nauwelijks werkbaar zullen zijn. Twee bijzonderheden worden in dit verslag echter over het hoofd gezien. Ten eerste is het systeem “een president, een stem” bewust in het Verdrag van Maastricht opgenomen omdat men een op gelijkheid gegrondveste monetaire unie wilde presenteren, denkend dat een dergelijk model aantrekkelijk zou zijn voor de burgers. Ten tweede hoeven we de uitbreiding niet eens af te wachten: dit model functioneert nu al slecht en is grotendeels debet aan het slappe optreden van de ECB ten opzichte van de problemen van de grootste economie binnen de eurozone, namelijk Duitsland. De ECB mag dan doen alsof het voorstel een puur technische hervorming betreft, maar dit is een verre van onschuldige hervorming. Het alternatief dat de heer Friedrich voorstelt (het invoeren van naar bevolkingsomvang gewogen stemming) is in strijd met het fundamentele gelijkheidsbeginsel dat plechtig door de verschillende volkeren is aangenomen. Wij nemen dan ook geen genoegen met een inderhaast afgeraffeld debat."@nl2
"O relatório Friedrich é duplamente correcto: em primeiro lugar, é correcto quando afirma que o actual sistema de votação no Conselho de Governadores do BCE (‘um governador, um voto’) será impossível na sequência do alargamento da zona euro; e, em segundo lugar, é correcto ao acrescentar que a reforma hoje proposta pelo próprio BCE (distribuição dos países em grupos, com rotações diferenciadas) é obscura, complexa e de funcionamento extremamente difícil. No entanto, este relatório esquece dois aspectos importantes: em primeiro lugar, o sistema ‘um governador, um voto’ foi deliberadamente introduzido no Tratado de Maastricht a fim de apresentar o modelo, supostamente atractivo para os eleitores, de uma União Monetária com um funcionamento igualitário, mas este sistema já não funciona muito bem, mesmo antes do alargamento, e essa é a principal explicação para a inércia do BCE face aos problemas da maior economia da zona, a Alemanha. A reforma proposta pelo BCE, sob a sua envolvente técnica, está longe de ser anódina. A alternativa sugerida pelo senhor deputado Friedrich (introduzindo uma ponderação em função da população), por seu turno, põe em causa um princípio fundamental de igualdade, adoptado solenemente pelos povos. Por isso, exigimos mais do que um mero debate feito à pressa."@pt11
". I Friedrichbetänkandet har man rätt i två avseenden: först och främst genom att man påstår att det aktuella röstsystemet inom ECB-rådet (”en medlem, en röst”) kommer att vara omöjligt att hantera efter det att euroområdet har utvidgats; sedan genom att man tillägger att dagens reform som har förslagits av ECB självt (system där länder fördelas i grupper med differentierad rotation) är otydligt, komplicerat och mycket svårt att få att fungera. Men i betänkandet glömmer man bort två viktiga detaljer: för det första, systemet med ”en medlem, en röst” har avsiktligt skrivits in i Maastrichtfördraget för att introducera modellen av en monetär union som fungerar på ett jämlikt sätt, vilken antas vara attraktiv för väljaren; för det andra, denna modell fungerar redan i dag, före utvidgningen, mycket dåligt, och det är den som till stor del är förklaringen till ECB:s tröghet inför de problem som finns inom områdets största ekonomi, nämligen Tyskland. Reformen som har föreslagits av ECB, och som bygger på en utifrån lånad teknik, är således långt ifrån bagatellartad. Alternativet som har föreslagits av Friedrich (införande av viktning av röster i förhållande till befolkningen) ifrågasätter en viktig jämlikhetsprincip som högtidligt har antagits av folket. Det är därför vi kräver något annat än en debatt som hastigt skall avklaras."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph