Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-03-12-Speech-3-133"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20030312.2.3-133"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Diante da constatação de que “dois anos de conjuntura desfavorável desencadearam um relaxamento das políticas pró-activas susceptíveis de reagir às ameaças de recessão e de aumento do desemprego”, é importante, de facto, atentar nos mecanismos ao nosso dispor para dar resposta efectiva às exigências que decorrem, aliás, dos próprios compromissos assumidos, nomeadamente em função da Estratégia de Lisboa. Também julgo importante atender à oportunidade de incluir entre os critérios e os objectivos aprovados no Pacto de Estabilidade e de Crescimento certos indicadores susceptíveis de permitir uma “governação” mais flexível do referido Pacto, adaptando-o às diferentes realidades nacionais e preservando, entretanto, os objectivos de redução do défice orçamental e do endividamento público. A observação destes objectivos, tal como refiro também a propósito do relatório dos Santos, reveste-se de grande importância na medida em que estes consubstanciam uma nova escala de responsabilidade, uma importante mensagem aos agentes económicos. Por isto, votei favoravelmente este relatório."@pt11
lpv:spokenAs
lpv:translated text
". Ausgehend von der Feststellung, dass „zwei Jahre ungünstige Konjunkturentwicklung zu einer Flaute der proaktiven Politik geführt haben, die es gestattet, auf die Bedrohungen der Rezession und die Zunahme der Arbeitslosigkeit zu reagieren“, ist es in der Tat wichtig, die uns zur Verfügung stehenden Mechanismen zu prüfen, um wirksam auf die Anforderungen zu reagieren, die übrigens aus den Verpflichtungen erwachsen, die vor allem im Rahmen der Lissabonner Strategie eingegangen wurden. Ich meine auch, wir müssen die Gelegenheit ergreifen, bestimmte Indikatoren in die im Stabilitäts- und Wirtschaftspakt beschlossenen Kriterien und Ziele einzubeziehen, die dessen flexiblere Verwaltung ermöglichen, indem er an die unterschiedlichen nationalen Realitäten angepasst wird und gleichzeitig die Ziele der Verringerung des Haushaltsdefizits und der öffentlichen Verschuldung beibehalten werden. Die Beibehaltung dieser Ziele ist, und das betrifft auch den Bericht dos Santos, insofern äußerst wichtig, als sie ein neues Maß an Verantwortung, eine wichtige Botschaft an die Wirtschaftsakteure, enthalten. Deshalb habe ich für diesen Bericht gestimmt."@de7
". Δίνοντας συνέχεια στην παρατήρηση ότι “δύο χρόνια δυσμενούς συγκυρίας οδήγησαν σε χαλάρωση της ενεργού πολιτικής που επιτρέπει να αντιμετωπίζονται οι απειλές ύφεσης και αύξησης της ανεργίας”, είναι πραγματικά σημαντικό να εξετάσουμε τους μηχανισμούς που έχουμε στη διάθεσή μας, προκειμένου να αντιδράσουμε αποτελεσματικά στις απαιτήσεις που δημιουργούνται, στην πραγματικότητα, από τις δεσμεύσεις που έχουν αναληφθεί, ιδίως στο πλαίσιο της στρατηγικής της Λισαβόνας. Θεωρώ επίσης ότι πρέπει να εκμεταλλευτούμε την ευκαιρία να συμπεριλάβουμε στα κριτήρια και τους στόχους που υιοθετήθηκαν στο Σύμφωνο Σταθερότητας και Ανάπτυξης ορισμένους δείκτες που να διευκολύνουν την αύξηση της ευελιξίας του εν λόγω Συμφώνου, προσαρμόζοντάς το στις επιμέρους συγκεκριμένες συνθήκες που επικρατούν στα κράτη μέλη, διατηρώντας συγχρόνως τους στόχους της μείωσης του δημοσιονομικού ελλείμματος και του δημοσίου χρέους. Η επίτευξη αυτών των στόχων, και εδώ αναφέρομαι επίσης στην έκθεση dos Santos, έχει τεράστια σημασία, διότι με αυτούς τους στόχους δημιουργείται ένα νέο επίπεδο ευθύνης, και αυτό είναι ένα εξαιρετικά σημαντικό μήνυμα προς τους οικονομικούς παράγοντες. Κατά συνέπεια, υπερψήφισα την εν λόγω έκθεση."@el8
". Following up the observation that ‘two years of disappointing economic performance have triggered a slack in the proactive policies pursued in reacting to the threat of recession and the upsurge in unemployment’, it is actually important to look at the mechanisms available to us in order to respond effectively to the requirements arising, as a matter of fact, from the commitments that have been given, in particular under the Lisbon Strategy. I also think that we must take the opportunity to include amongst the criteria and objectives approved in the Stability and Growth Pact certain indicators facilitating the more flexible governance of this Pact, adapting it to the various specific national situations and at the same time upholding the objectives of reducing the budgetary deficit and public debt. Achieving these objectives, and I am also referring here to the dos Santos report, is of enormous importance, because these establish a new degree of responsibility, which is an extremely important message to send to economic operators. I have consequently voted in favour of this report."@en3
". Siguiendo la observación de que «dos años de coyuntura desfavorable han dado lugar a un relajamiento de las políticas proactivas que permiten reaccionar ante las amenazas de recesión y aumento del paro», resulta importante observar los mecanismos disponibles con que contamos para responder efectivamente a las necesidades derivadas, de hecho, de los compromisos asumidos, en particular en el marco de la Estrategia de Lisboa. Asimismo, creo que debemos aprovechar la oportunidad de incluir entre los criterios y objetivos aprobados en el Pacto de Estabilidad y Crecimiento ciertos indicadores que faciliten una gobernanza más flexible del pacto, adaptándolo a las distintas situaciones nacionales específicas y al mismo tiempo reteniendo los objetivos de reducir el déficit presupuestario y la deuda pública. Conseguir estos objetivos, y también me refiero al informe dos Santos, es de una gran importancia, porque establecen un nuevo grado de responsabilidad, lo cual es un mensaje extremadamente importante para los agentes económicos. En consecuencia, he votado a favor de este informe."@es12
". Nyt kun on todettu, että "kahden vuoden heikko suhdannekehitys on johtanut siihen, että on käynnistetty aktiivisia toimia taantuman uhkan sekä työttömyyden kasvun torjumiseksi", on tärkeää ottaa käyttöön saatavilla olevat mekanismit, jotta itse asiassa erityisesti Lissabonin strategian puitteissa annetuista sitoumuksista aiheutuviin vaatimuksiin voidaan vastata tehokkaasti. Olen myös sitä mieltä, että meidän on käytettävä hyväksemme tilaisuus sisällyttää vakaus- ja kasvusopimukseen hyväksyttyjen kriteereiden ja tavoitteiden joukkoon joitakin sellaisia indikaattoreita, jotka helpottavat sopimuksen joustavampaa soveltamista ja joiden avulla se voidaan mukauttaa erilaisiin kansallisiin tilanteisiin sopivaksi, kun samalla säilytetään talousarvion alijäämän ja julkisen velan vähentämistä koskevat tavoitteet. Näiden tavoitteiden saavuttaminen on valtavan tärkeää, ja viittaan tässä yhteydessä myös dos� Santosin mietintöön, sillä niin syntyy uusi vastuutaso, joka on erittäin tärkeä viesti taloudellisille toimijoille. Äänestinkin mietinnön puolesta."@fi5
". Face au constat selon lequel "deux ans de conjoncture défavorable ont déclenché un relâchement des politiques proactives permettant de réagir aux menaces de récession et d'augmentation du chômage", il est effectivement important de se pencher sur les mécanismes à notre disposition en vue d'apporter une réponse efficace aux exigences qui découlent des engagements contractés, notamment en rapport avec la stratégie de Lisbonne. Il me semble également important de s'interroger sur l'opportunité d'inclure parmi les critères et les objectifs adoptés dans le pacte de stabilité et de croissance certains indicateurs susceptibles de permettre une "gouvernance" plus souple du pacte de stabilité en l'adaptant aux différentes réalités nationales, tout en sauvegardant les objectifs de réduction du déficit budgétaire et de l'endettement public. Le respect de ces objectifs, et cela vaut également pour le rapport dos Santos, revêt une importance toute particulière dans la mesure où ils ancrent une nouvelle échelle de responsabilités, un message important aux agents économiques. Voilà pourquoi j'ai voté en faveur de ce rapport."@fr6
"Alla luce della constatazione che “due anni di congiuntura sfavorevole hanno provocato un allentamento delle politiche proattive che consentono di rispondere ai segnali di recessione e di incremento della disoccupazione”, è, di fatto, importante guardare ai meccanismi a nostra disposizione, al fine di rispondere con efficacia ai bisogni derivanti, peraltro, dagli impegni che ci siamo assunti, in particolare nell’ambito della strategia di Lisbona. Inoltre ritengo importante cogliere l’opportunità di inserire tra i criteri e gli obiettivi adottati nel Patto di stabilità e di crescita alcuni indicatori che consentano una più agile del Patto di stabilità, adattandolo alle varie realtà nazionali senza incidere sugli obiettivi di riduzione del disavanzo e del debito pubblico. Il raggiungimento di tali obiettivi, e qui mi riferisco anche alla relazione dos Santos, riveste grande importanza, poiché essi configurano una nuova scala di responsabilità, un messaggio importante rivolto agli operatori economici. Per questo motivo ho espresso voto favorevole."@it9
". Following up the observation that ‘two years of disappointing economic performance have triggered a slack in the proactive policies pursued in reacting to the threat of recession and the upsurge in unemployment’, it is actually important to look at the mechanisms available to us in order to respond effectively to the requirements arising, as a matter of fact, from the commitments that have been given, in particular under the Lisbon Strategy. I also think that we must take the opportunity to include amongst the criteria and objectives approved in the Stability and Growth Pact certain indicators facilitating the more flexible governance of this Pact, adapting it to the various specific national situations and at the same time upholding the objectives of reducing the budgetary deficit and public debt. Achieving these objectives, and I am also referring here to the dos Santos report, is of enormous importance, because these establish a new degree of responsibility, which is an extremely important message to send to economic operators. I have consequently voted in favour of this report."@lv10
"“Een reeds twee jaar durende ongunstige conjunctuur heeft ertoe bijgedragen dat preventieve beleidsmaatregelen ter bestrijding van de recessie en de toenemende werkloosheid aan kracht hebben ingeboet”. Met die constatering in het achterhoofd moeten we onderzoeken over welke middelen we beschikken om onze verplichtingen te kunnen nakomen. Ik heb het dan in de eerste plaats over de Strategie van Lissabon. Het is volgens mij ook heel belangrijk dat we van de gelegenheid gebruik maken om bij de criteria en de doelstellingen van het Stabiliteits- en groeipact een aantal indicatoren op te nemen aan de hand waarvan we dit pact wat vrijer kunnen interpreteren. We moeten bij de naleving van het pact rekening kunnen houden met het feit dat de toestand van land tot land verschilt. Aan de doelstellingen voor het terugbrengen van het begrotingstekort en de overheidsschuld mag echter niet getornd worden. Net zoals in het geval van het verslag-dos Santos geldt wat mij betreft ook hier dat het nakomen van deze doelstellingen van enorm belang is. Deze doelstellingen leggen een hele reeks nieuwe verantwoordelijkheden vast en dat is een belangrijk signaal naar de economische subjecten toe. Ik heb daarom voor dit verslag gestemd."@nl2
". Inför konstaterandet att ”två år av ogynnsam konjunktur har gett upphov till en slapphet när det gäller drivande politiska åtgärder som gör det möjligt att reagera på hoten om ekonomisk tillbakagång och ökad arbetslöshet” är det viktigt att faktiskt angripa de mekanismer vi har till vårt förfogande för att ge effektiva lösningar på de krav som ställs genom åtagandena enligt Lissabonstrategin. Jag anser också att det är viktigt att nu införa vissa indikatorer bland de kriterier och mål som godkänts i stabilitets- och tillväxtpakten, som kan möjliggöra en mer flexibel ”ledning” av denna pakt, anpassa den till de olika nationella situationerna och samtidigt bevara målet att minska budgetunderskottet och statsskulden. Att iaktta dessa mål, som jag också säger angående föredraganden dos Santos förslag, är mycket viktigt då de innehåller en ny rad ansvarsåtaganden som utgör ett viktigt budskap till de ekonomiska operatörerna. Därför röstade jag för detta betänkande."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph