Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-03-12-Speech-3-098"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20030312.2.3-098"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". - Nous avons voté contre la résolution du Parlement qui donne une caution à la Commission pour négocier une libéralisation du commerce des services, dans le cycle dit "AGCS". Cette caution est accordée sur des bases beaucoup trop floues, la Commission l'exploitera comme d'habitude dans le sens extensif, et les peuples se trouveront un peu plus désarmés par ceux-là mêmes qui prétendent les rendre "plus forts". Nos craintes sont amplifiées lorsque nous constatons que la Convention présidée par Valéry Giscard d'Estaing a l'intention d'inscrire la politique commerciale parmi les compétences exclusives de l'Union, traitées à la majorité qualifiée, et de supprimer les exceptions (services culturels et audiovisuels, éducation, services sociaux et de santé humaine) que le paragraphe 6 de l'article 133 TCE demandait encore de traiter à l'unanimité. Une telle évolution aggraverait pour nous le piège de l'AGCS. On constate d'ailleurs avec quelque amusement que le gouvernement français a protesté et a demandé le maintien de l'unanimité pour ces matières "très sensibles". Mais pourquoi faudrait-il considérer ces domaines comme plus sensibles que d'autres, que la production d'eau ou l'ingéniérie nucléaire, par exemple ? Et si vraiment l'unanimité assure une si bonne protection, pourquoi la diabolise-t-on dans toutes les affaires européennes ?"@fr6
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Wir haben gegen die Entschließung des Parlaments gestimmt, die der Kommission ein Mandat für die Aushandlung einer Liberalisierung des Dienstleistungsverkehrs innerhalb der so genannten „GATS“-Runde ausstellt. Dieses Mandat beruht auf zu unklaren Vorgaben, die Kommission wird es wie üblich in extensivem Sinne auslegen, und die Völker werden von genau denjenigen, die sie angeblich „stärken“ wollen, noch ein etwas mehr geschwächt werden. Unsere Befürchtungen verstärken sich noch angesichts der Feststellung, dass der Konvent unter der Führung von Valéry Giscard d'Estaing plant, die Handelspolitik in die ausschließlichen Zuständigkeitsbereiche der Union einzugliedern, in denen qualifizierte Mehrheitsentscheidungen gelten, und die Ausnahmen abzuschaffen (kulturelle und audiovisuelle Dienstleistungen, Bildung, Dienstleistungen im Bereich Soziales und Gesundheitswesen), die laut Artikel 133 Absatz 6 EGV bisher der Einstimmigkeitsregel unterlagen. Unseres Erachtens würde eine derartige Entwicklung das GATS zu einer noch größeren Falle machen."@de7
". Καταψηφίσαμε το ψήφισμα του Κοινοβουλίου το οποίο δίνει στην Επιτροπή την εντολή να διαπραγματευθεί την ελευθέρωση του εμπορίου στον τομέα των υπηρεσιών, στον λεγόμενο “γύρο GATS”. Αυτή η εντολή συμφωνήθηκε σε υπερβολικά αόριστη βάση, η Επιτροπή θα την εκμεταλλευθεί, ως συνήθως, προσδίδοντάς της διευρυμένη ερμηνεία, και οι λαοί θα βρεθούν να είναι λίγο πιο ευάλωτοι από τους ίδιους ανθρώπους οι οποίοι διατείνονται ότι τους καθιστούν “ισχυρότερους”. Οι φόβοι μας ενισχύονται καθώς διαπιστώνουμε ότι η Συνέλευση, της οποίας προεδρεύει ο Βαλερύ Ζισκάρ ντ’ Εστέν, έχει την πρόθεση να συμπεριλάβει την εμπορική πολιτική μεταξύ των αποκλειστικών αρμοδιοτήτων της Ένωσης, οι οποίες υπόκεινται σε ειδική πλειοψηφία, και να καταργήσει τις εξαιρέσεις (υπηρεσίες του πολιτιστικού και οπτικοακουστικού τομέα, εκπαίδευση, κοινωνικές υπηρεσίες και υπηρεσίες στον τομέα της υγείας) για τις οποίες η παράγραφος 6 του άρθρου 133 της Συνθήκης ΕΚ προβλέπει ότι υπόκεινται σε αποφάσεις με ομοφωνία. Κατά την άποψή μας, μια τέτοια εξέλιξη θα καθιστούσε την GATS ακόμη μεγαλύτερη παγίδα για εμάς. Διαπιστώνουμε επίσης με μια κάποια θυμηδία ότι η γαλλική κυβέρνηση διαμαρτυρήθηκε και ζήτησε τη διατήρηση της ομοφωνίας για αυτά τα “πολύ ευαίσθητα” θέματα. Πώς γίνεται, όμως, να θεωρούμε αυτούς τους τομείς πιο ευαίσθητους από άλλους, όπως, για παράδειγμα, η παραγωγή ύδατος ή η πυρηνική τεχνολογία; Και, εάν πράγματι η ομοφωνία διασφαλίζει τόσο αποτελεσματική προστασία, γιατί την διαβάλλουμε σε όλες τις ευρωπαϊκές υποθέσεις;"@el8
". We have voted against Parliament’s resolution which gives the Commission a mandate to negotiate a liberalisation of the trade in services, within the so-called GATS round. This mandate has been agreed on a far too vague a basis, the Commission will exploit it widely as usual, and the people will be rendered a little more helpless by those same people who claim to make them ‘stronger’. Our fears are all the greater when we see that the Convention presided over by Valéry Giscard d'Estaing intends to include trade policy amongst the exclusive competences of the Union, dealt with by means of a qualified majority, and to remove the exceptions (cultural and audiovisual services, education, social services and health services) which Article 133(6) of the EC Treaty stated should be dealt with by means of unanimity. We believe such a development would make GATS even more of a trap for us. It is also noted with some amusement that the French Government has protested and has called for unanimity on these ‘very sensitive’ issues to be maintained. However, should these areas be considered more sensitive than others, than the production of water or nuclear engineering, for example? If unanimity really ensures such good protection, why is it demonised in all European affairs?"@en3
"Hemos votado contra la resolución del Parlamento que da a la Comisión un mandato para negociar una liberalización del comercio de servicios, dentro de la llamada ronda AGCS. Este mandato ha sido acordado sobre una base demasiado vaga, la Comisión lo explotará de forma tan amplia como siempre y la gente se verá un poco más debilitada por la acción de quienes sostienen que los hacen más fuertes. Nuestro temor es aún mucho mayor cuando vemos que la Convención presidida por Valéry Giscard d’Estaing pretende incluir la política comercial entre las competencias exclusivas de la Unión, gestionándola mediante mayoría cualificada, y eliminar las excepciones (servicios culturales y audiovisuales, educación, servicios sociales y servicios sanitarios) que según el apartado 6 del artículo 133 del Tratado de la CE deberían tratarse mediante unanimidad. Creemos que una evolución así convertiría el AGCS en una trampa aún mayor. También se observa con cierto divertimento que el Gobierno francés haya protestado y haya abogado por que se mantenga la unanimidad en las decisiones relativas a estas «delicadas» cuestiones. Sin embargo, ¿deberían considerarse estas áreas más delicadas que otras, que la producción de agua o la ingeniería nuclear, por ejemplo? Si la unanimidad asegura realmente una protección tan eficaz, ¿por qué se la demoniza en todos los asuntos europeos?"@es12
". Vastustimme parlamentin päätöslauselmaa, jolla komissiolle annetaan valtuudet neuvotella palvelukaupan vapauttamisesta niin kutsutun GATS-kierroksen puitteissa. Valtuudet on myönnetty aivan liian epäselvin perustein, ja komissio tulkitsee ne tavanomaiseen tapaansa laajimmassa mahdollisessa merkityksessä. Niin nämä samat tahot, jotka väittävät tekevänsä kansoista vahvempia, riisuvat vähä vähältä kansoja niiden vaikutusvallasta. Huolemme on entistä suurempi huomatessamme, että Valéry Giscard d'Estaingin johtama Eurooppa-valmistelukunta aikoo sisällyttää kauppapolitiikan määräenemmistöllä päätettävien unionin yksinomaisten toimivalta-alojen joukkoon ja kumota poikkeukset (kulttuuri- ja audiovisuaalialojen palvelut, koulutuspalvelut sekä sosiaali- ja terveysalan palvelut), joiden osalta EY:n perustamissopimuksen 133� artiklan 6� kohdassa edellytettiin yksimielisiä päätöksiä. Tällainen muutos tekisi mielestämme GATS-sopimuksesta vielä pahemman ansan. Voidaan myös todeta – hieman huvittavaa kyllä – että Ranskan hallitus on vastustanut tätä ja on vaatinut yksimielisten päätösten säilyttämistä näillä "erittäin herkillä" aloilla. Mutta miksi näitä aloja olisi pidettävä herkempinä kuin muita aloja, esimerkiksi vesihuoltoa tai ydinteknologiaa? Sitä paitsi jos yksimielisyys takaa todella niin hyvän suojan, miksi se demonisoidaan kaikissa Eurooppa-asioissa?"@fi5
"Abbiamo votato contro la risoluzione del Parlamento che conferisce alla Commissione il mandato di negoziare una liberalizzazione degli scambi di servizi, nel quadro del GATS. Tale mandato è accordato su basi troppo vaghe, la Commissione lo sfrutterà come sempre in senso esteso e i cittadini si troveranno in qualche misura più disarmati proprio da coloro i quali pretendono di renderli “più forti”. I nostri timori sono amplificati quando constatiamo che la Convenzione presieduta da Valéry Giscard d’Estaing intende inscrivere la politica commerciale tra le competenze esclusive dell’Unione, trattate a maggioranza qualificata, ed eliminare le eccezioni (servizi culturali e audiovisivi, istruzione, servizi sociali e sanitari) che l’articolo 133, paragrafo 6, del Trattato sull’Unione europea imponeva di trattare all’unanimità. Una simile evoluzione renderebbe a nostro parere ancora più pericolosa la trappola del GATS. Si constata inoltre con un certo divertimento che il governo francese ha protestato e ha chiesto il mantenimento dell’unanimità per queste materie “molto sensibili”. Ma perché considerare questi settori più sensibili di altri, come ad esempio la produzione idrica o l’ingegneria nucleare? E se davvero l’unanimità garantisse una così efficace protezione, perché demonizzarla in tutte le questioni europee?"@it9
". We have voted against Parliament’s resolution which gives the Commission a mandate to negotiate a liberalisation of the trade in services, within the so-called GATS round. This mandate has been agreed on a far too vague a basis, the Commission will exploit it widely as usual, and the people will be rendered a little more helpless by those same people who claim to make them ‘stronger’. Our fears are all the greater when we see that the Convention presided over by Valéry Giscard d'Estaing intends to include trade policy amongst the exclusive competences of the Union, dealt with by means of a qualified majority, and to remove the exceptions (cultural and audiovisual services, education, social services and health services) which Article 133(6) of the EC Treaty stated should be dealt with by means of unanimity. We believe such a development would make GATS even more of a trap for us. It is also noted with some amusement that the French Government has protested and has called for unanimity on these ‘very sensitive’ issues to be maintained. However, should these areas be considered more sensitive than others, than the production of water or nuclear engineering, for example? If unanimity really ensures such good protection, why is it demonised in all European affairs?"@lv10
". Wij hebben gestemd tegen de resolutie van het Parlement waarin de Commissie een mandaat krijgt om te onderhandelen over de liberalisering van de handel in diensten in het kader van "GATS". Dit mandaat is op veel te vage gronden verleend, de Commissie gebruikt het zoals gewoonlijk in brede zin en de bevolking is nog iets machtelozer gemaakt door diegenen die juist beweren hun "meer macht" te geven. Wij staan hier nu nog huiveriger tegenover aangezien de Conventie die wordt voorgezeten door Valéry Giscard d'Estaing ten doel heeft de handelspolitiek op te laten nemen onder de exclusieve bevoegdheden van de Unie, waarover met gekwalificeerde meerderheid wordt gestemd. Daarnaast is de Conventie voornemens de uitzonderingen (culturele en audiovisuele diensten, onderwijsdiensten, alsmede sociale en gezondheidszorgdiensten) te schrappen waarvoor krachtens lid 6 van artikel 133 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap eenparigheid van stemmen is vereist. Door een dergelijke ontwikkeling zouden we nog meer verstrikt raken in de val van GATS. Overigens stellen we enigszins geamuseerd vast dat de Franse regering protest heeft aangetekend en heeft verzocht om voor deze "zeer gevoelige" zaken de eenparigheid van stemmen te behouden. Waarom zouden we deze gebieden echter moeten beschouwen als gevoeliger dan andere zoals waterwinning of kernengineering? Als eenparigheid van stemmen daadwerkelijk zo'n goede bescherming biedt, waarom wordt deze dan in alle Europese aangelegenheden in een kwaad daglicht gesteld?"@nl2
". Votámos contra resolução do Parlamento que dá o aval à Comissão para negociar uma liberalização do comércio de serviços, no âmbito da chamada ronda "GATS". Este mandato assenta em bases demasiado fluídas, a Comissão explorá-las-á largamente, como é hábito, e os povos ficarão um pouco mais debilitados precisamente pela mão daqueles que pretendem torná-los "mais fortes". Os nossos receios aumentam quando constatamos que a Convenção, presidida por Valéry Giscard d'Estaing, tenciona inscrever a política comercial entre as competências exclusivas da União, tratadas por maioria qualificada, e suprimir as excepções (serviços culturais e audiovisuais, educação, serviços sociais, e serviços de saúde) que o número 6 do artigo 133ºdo Tratado CE exigia ainda tratar por unanimidade. Consideramos que uma evolução deste tipo agravará, para nós, a armadilha do GATS. Verificámos também com algum prazer que o Governo francês protestou e exigiu a continuação da unanimidade para estas matérias "extremamente sensíveis". Mas por que razão haverá que considerar estes domínios como mais sensíveis do que outros, do que a produção de água ou a engenharia nuclear, por exemplo? E se efectivamente a unanimidade assegura uma protecção tão eficaz, por que motivo a consideramos tão nefasta em todos os assuntos europeus?"@pt11
". Vi har röstat mot parlamentets resolutionsförslag som ger kommissionen fullmakt att förhandla om en avreglering av handeln med tjänster, i den så kallade ”GATS-rundan”. Denna fullmakt beviljas på alldeles för lösa grunder, kommissionen kommer som vanligt att tänja på den, och folken kommer att stå där berövade ännu lite mer skydd av samma aktörer som påstår sig vilja göra dem ”starkare”. Våra farhågor växer när vi konstaterar att konventet under ledning av Valéry Giscard d'Estaing har för avsikt att låta handelspolitiken ingå bland unionens exklusiva befogenheter, som skall behandlas med kvalificerad majoritet, och slopa de undantag som enligt artikel 133.6 i EG-fördraget fortfarande skall behandlas med enhällighet (kulturella och audiovisuella tjänster, utbildning, sociala tjänster och hälsovård). Vi anser att en sådan utveckling skulle förvärra GATS-fällan. Man kan vidare lätt roat konstatera att den franska regeringen har protesterat och krävt att enhälliga beslut skall fortsätta att gälla för dessa ”mycket känsliga” områden. Men varför skall man betrakta dessa områden som mer känsliga än andra, känsligare än vattenproduktion och kärnenergiteknik, för att nämna några exempel? Och om enhällighet verkligen ger ett så gott skydd, varför svartmålas den då i alla EU-sammanhang?"@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"Im Übrigen haben wir mit einem gewissen Schmunzeln zur Kenntnis genommen, dass die französische Regierung protestiert und die Beibehaltung der Einstimmigkeitsregel für diese „äußerst sensiblen“ Bereiche gefordert hat. Aber warum sollten diese Bereiche sensibler sein als andere, wie etwa die Wasserversorgung oder die Atomindustrie? Und wenn die Einstimmigkeitsregel tatsächlich einen so guten Schutz gewährleistet, warum wird sie dann in allen europäischen Angelegenheiten verteufelt?"7

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph