Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-03-11-Speech-2-087"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20030311.5.2-087"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Acompanho, antes de mais, este relatório por me preocupar muito o facto da Europa ser referida como a principal fonte de drogas sintéticas produzidas de forma ilícita. Não fosse este facto já por si muito grave, também relatórios de entidades internacionais como o Conselho Internacional de Controlo de Estupefacientes (INCB), vêm revelar que a produção e comércio de drogas sintéticas continua a aumentar. Assim, para o eficaz combate às drogas importa, desde logo, o controlo dos precursores das mesmas. Contudo, este controlo encontra alguns obstáculos e não pode fazer-se através da pura e simples proibição de utilização dessas substâncias. O uso de precursores químicos não se concretiza apenas num quadro de ilicitude, pelo que a efectivação do controlo tem fazer-se com o sacrifício, por exemplo, dos produtores de medicamentos. Em relação a este ponto, parece que o relatório consegue um equilíbrio razoável. Por fim, parece-me igualmente indispensável a tomada de medidas relativamente a sítios na onde se promove a comercialização destas substâncias e se fornecem indicações para o fabrico das mesmas."@pt11
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Jeg støtter først og fremmest denne betænkning, fordi jeg er meget bekymret over, at Europa betegnes som til ulovligt fremstillede syntetiske stoffer. Skulle dette i sig selv ikke være alvorligt nok, viser rapporter fra internationale organer som Det Internationale Narkotikakontrolråd (INCB), at produktionen af og handelen med syntetiske stoffer fortsat stiger. Hvis narkotikamisbrug skal bekæmpes effektivt, må der derfor sættes ind med en effektiv kontrol med stoffernes prækursorer. En sådan kontrol støder imidlertid på nogle forhindringer og kan ikke blot bestå i et simpelt forbud mod anvendelse af disse stoffer. Brugen af kemiske prækursorer foregår ikke kun i ulovlige sammenhænge, hvilket betyder, at en effektiv kontrol eksempelvis vil indebære ulemper for producenterne af lægemidler. På dette punkt synes betænkningen at have fundet en fornuftig balance. Jeg mener desuden, at det også er nødvendigt at træffe foranstaltninger over for de internethjemmesider, der befordrer handelen med disse stoffer og tilbyder oplysninger om, hvordan de fremstilles."@da1
". Ich stimme diesem Bericht vor allem zu, weil es mich zutiefst beunruhigt, dass Europa als Hauptquelle für illegal hergestellte synthetische Drogen genannt wird. Als wäre diese Tatsache nicht schon an sich ernst genug, zeigen auch noch Berichte internationaler Ämter, wie etwa des Internationalen Suchtstoffkontrollamts (INCB), dass die Produktion und der Handel von synthetischen Drogen weiter ansteigen. Daher ist es für eine wirksame Drogenbekämpfung von großer Bedeutung, die Drogenausgangsstoffe zu überwachen. Diese Überwachung stößt jedoch auf Hindernisse und kann nicht dadurch erfolgen, dass die Verwendung der betreffenden Substanzen einfach verboten wird. Da chemische Ausgangsstoffe nicht nur bei der bei der illegalen Drogenproduktion zum Einsatz kommen, muss eine Überwachung durchgeführt werden, obwohl sie zum Beispiel den Arzneimittelproduzenten Opfer abverlangt. In Bezug auf diesen Punkt erreicht der Bericht offenbar ein angemessenes Gleichgewicht. Schließlich halte ich es ebenfalls für unerlässlich, dass Maßnahmen im Zusammenhang mit Internetseiten ergriffen werden, auf denen sich Werbung für die Vermarktung dieser Substanzen und Angaben für deren Herstellung finden."@de7
". Συμφωνώ με την εν λόγω έκθεση, καταρχάς επειδή ανησυχώ για το γεγονός ότι η Ευρώπη χαρακτηρίζεται ως η βασική πηγή παράνομης παρασκευής συνθετικών ναρκωτικών. Και σαν να μην ήταν αρκετά σοβαρό αυτό, διεθνείς οργανισμοί, όπως η Διεθνής Επιτροπή Ελέγχου Ναρκωτικών (INCB), αποκάλυψαν επίσης με εκθέσεις τους ότι η παραγωγή και η εμπορία συνθετικών ναρκωτικών εξακολουθεί να αυξάνεται. Συνεπώς, η αποτελεσματική καταπολέμηση των ναρκωτικών βασίζεται, πρωτίστως, στον αποτελεσματικό έλεγχο των πρόδρομων ουσιών των ναρκωτικών. Υπάρχουν, εντούτοις, ορισμένα εμπόδια στον έλεγχο αυτόν, ο οποίος δεν μπορεί να πραγματοποιείται μόνον όσον αφορά την απαγόρευση της χρήσης των ουσιών αυτών. Οι πρόδρομες ουσίες των ναρκωτικών δεν χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για την παράνομη παρασκευή ναρκωτικών, γεγονός που σημαίνει ότι η διασφάλιση ενός αποτελεσματικού ελέγχου συνεπάγεται κάποιες θυσίες, για παράδειγμα, εκ μέρους των φαρμακοβιομηχάνων. Φρονώ ότι η έκθεση πέτυχε μια εύλογη ισορροπία στο θέμα αυτό. Τέλος, πιστεύω ότι είναι εξίσου καίριο να εφαρμόσουμε κάποια μέτρα στις ιστοσελίδες του Διαδικτύου που προωθούν την πώληση των ουσιών αυτών και παρέχουν πληροφορίες σχετικά με την παρασκευή τους."@el8
". I agree with this report first of all because I am extremely concerned at the fact that Europe is described as the main source of illegally produced synthetic drugs. As if this were not serious enough, reports from international bodies such as the International Narcotics Control Board (INCB), have also revealed that the production of and trade in synthetic drugs continues to increase. Consequently, the way effectively to combat drugs lies, primarily, in effective precursor control. There are, however, some obstacles to this control and it cannot be undertaken simply by prohibiting the use of these substances. Precursors are not used purely for illicit drug production, which means that ensuring effective control will entail some sacrifice on the part of medicine manufacturers, for example. I feel that the report has achieved a reasonable balance on this point. Lastly, I believe it is equally crucial to adopt measures on Internet sites that promote the sale of these substances and provide information on how to produce them."@en3
". Estoy de acuerdo con este informe sobre todo porque me preocupa enormemente el hecho de que se describa a Europa como el origen principal de las drogas sintéticas de producción ilegal. Por si esto no fuera bastante grave, diversos informes procedentes de organismos internacionales, como la Junta Internacional de Control de Narcóticos (INCB), indican que la producción y el comercio de drogas sintéticas siguen aumentando. En consecuencia, el modo de luchar eficazmente contra las drogas se basa, principalmente, en un control efectivo de los precursores. No obstante, existen algunos obstáculos que dificultan este control, que no consiste simplemente en la prohibición del uso de estas sustancias. Los precursores no se utilizan exclusivamente para la producción ilícita de drogas, por lo que un control efectivo supondrá un sacrificio por parte de los fabricantes de medicamentos, por ejemplo. A este respecto, considero que el informe ha logrado un equilibrio razonable. Por último, opino que resulta igualmente importante la adopción de medidas en lo que se refiere a los sitios de Internet que fomentan la venta de estas sustancias y proporcionan información sobre el modo de elaborarlas."@es12
". Mietintö saa kannatukseni ensiksikin siksi, että olen erittäin huolestunut siitä, että Euroopan sanotaan olevan merkittävin laittomien synteettisten huumeiden tuottaja. Asia on entistä vakavampi myös siksi, että kansainväliset tahot, kuten kansainvälinen huumausaineiden valvontaelin, ovat paljastaneet tietoja, joiden mukaan synteettisten huumeiden tuotanto ja kauppa lisääntyy jatkuvasti. Niinpä ainoa tehokas keino torjua huumeita onkin valvoa tehokkaasti prekursoreita. Valvonnalle on kuitenkin joitakin esteitä, eikä sitä voida toteuttaa yksinkertaisesti kieltämällä näiden aineiden käyttö. Prekursoreita ei käytetä ainoastaan laittomassa huumetuotannossa, mikä tarkoittaa sitä, että tehokas valvonta edellyttää esimerkiksi lääkevalmistajilta joitakin uhrauksia. Mielestäni tässä asiassa mietinnössä on saatu aikaan kohtuullinen tasapaino. Lisäksi katson, että on yhtä ratkaisevaa kohdistaa toimenpiteitä Internet-sivustoihin, joilla tuetaan tällaisten aineiden myyntiä ja tarjotaan tietoa niiden tuottamisesta."@fi5
"Je suis d'accord avec ce rapport avant tout parce que je suis fort préoccupé par le fait que l'Europe apparaît comme la principale source de drogues synthétiques produites illégalement. Comme si ce fait n'était pas assez grave en soi, des rapports d'entités internationales comme l'organe international de contrôle des stupéfiants (OICS) révèlent que la production et le commerce de drogues synthétiques continuent de croître. Ainsi, afin de lutter efficacement contre les drogues, il importe surtout de contrôler les précurseurs de ces drogues. Mais ce contrôle se heurte à des obstacles et ne peut s'effectuer à travers une interdiction pure et simple d'utiliser ces substances. L'utilisation de précurseurs chimiques ne concerne pas que des productions illégales, c'est pourquoi ce contrôle nécessitera certains sacrifices de la part des producteurs de médicaments par exemple. À cet égard, le rapport semble aboutir à un équilibre raisonnable. Enfin, il me semble également indispensable d'adopter des mesures visant les sites qui commercialisent ces substances et qui fournissent des indications concernant leur fabrication."@fr6
". Concordo con questa relazione, prima di tutto perché sono molto preoccupato del fatto che l’Europa è descritta come la principale fonte di droghe sintetiche prodotte illegalmente. Come se ciò non fosse già abbastanza grave, relazioni di organismi internazionali, come il Comitato internazionale per il controllo degli stupefacenti (INCB) hanno rivelato che la produzione e il commercio di droghe sintetiche continuano ad aumentare. Conseguentemente, lo strumento principale di lotta contro le droghe è un efficace controllo dei precursori. Ci sono tuttavia alcuni ostacoli a tale controllo, che non può essere assicurato semplicemente vietando l’uso di queste sostanze. I precursori non sono utilizzati unicamente per la produzione illegale di droghe, e questo significa che un controllo efficace richiede alcuni sacrifici, per esempio da parte dei produttori di medicinali. Ritengo che la relazione abbia realizzato un equilibrio ragionevole su questo punto. Infine, credo che sia altrettanto importante adottare misure relativamente ai siti che promuovono la vendita di queste sostanze e forniscono informazioni su come produrle."@it9
". I agree with this report first of all because I am extremely concerned at the fact that Europe is described as the main source of illegally produced synthetic drugs. As if this were not serious enough, reports from international bodies such as the International Narcotics Control Board (INCB), have also revealed that the production of and trade in synthetic drugs continues to increase. Consequently, the way effectively to combat drugs lies, primarily, in effective precursor control. There are, however, some obstacles to this control and it cannot be undertaken simply by prohibiting the use of these substances. Precursors are not used purely for illicit drug production, which means that ensuring effective control will entail some sacrifice on the part of medicine manufacturers, for example. I feel that the report has achieved a reasonable balance on this point. Lastly, I believe it is equally crucial to adopt measures on Internet sites that promote the sale of these substances and provide information on how to produce them."@lv10
". Ten eerste onderschrijf ik dit verslag omdat het mij ten zeerste verontrust dat Europa wordt aangemerkt als voornaamste leverancier van illegaal vervaardigde synthetische drugs. Alsof dat nog niet genoeg is, blijkt bovendien uit verslagen van internationale organisaties zoals het Internationaal Orgaan van toezicht op verdovende middelen (INCB) dat de productie van en de handel in synthetische drugs blijft toenemen. Drugs kunnen slechts bestreden worden door een effectieve controle van de precursoren. Daarbij dient echter rekening te worden gehouden met een aantal beperkingen. Het gebruik van de genoemde substanties kan niet eenvoudigweg verboden worden. Chemische precursoren worden immers niet uitsluitend gebruikt voor illegale doeleinden. Wij moeten bijvoorbeeld vermijden dat geneesmiddelenproducenten nadeel ondervinden van de controlemaatregelen. Mijns inziens heeft de rapporteur op dit punt een redelijk evenwicht gevonden. Tenslotte acht ik het onontbeerlijk dat er wordt opgetreden tegen websites waarop deze substanties worden aangeprezen en waarop instructies te vinden zijn voor het vervaardigen van illegale stoffen."@nl2
". Jag stöder detta betänkande framför allt för att jag oroas av det faktum att Europa nämns som det främsta ursprunget till olagligt framställda syntetiska droger. Som om inte detta fakta i sig vore nog så allvarligt, avslöjar också rapporter från internationella organ som Internationella kontrollstyrelsen för narkotika (INCB), att framställningen och handeln med syntetiska droger fortsätter att öka. För att effektivt kunna bekämpa narkotikan är det givetvis viktigt att övervaka dessas prekursorer. Denna kontroll möter emellertid vissa hinder och kan inte ske bara genom att förbjuda användningen av dessa ämnen. Användningen av kemiska prekursorer sker inte bara inom en olaglig ram, och därför har genomförandet av kontrollen skett på bekostnad av till exempel medicinproducenterna. När det gäller denna punkt verkar det som om betänkandet når en rimlig balans. Det är till sist också nödvändigt att vidta åtgärder mot webbplatser på Internet där försäljning av dessa ämnen främjas och där man förmedlar angivelser om hur dessa framställs."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph