Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-02-13-Speech-4-027"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20030213.2.4-027"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Voorzitter, ik wil van de luttele seconden spreektijd die mij zijn gegund, gebruik maken om de collega's in de eerste plaats erop te wijzen dat de regering in mijn eigen land, in Vlaanderen, in België, de afgelopen jaren het drugsprobleem op de meest misdadige wijze heeft laten verkommeren en het drugsgebruik op de meest misdadige wijze heeft laten banaliseren.
In mijn land is het gebruik van zogenaamde softdrugs voor eigen gebruik de facto gelegaliseerd en werd er zelfs in televisieprogramma's voor jongeren reclame voor gemaakt waar ministers in functie de rol speelden alsof zij aan het blowen waren.
Op dit ogenblik weet niemand in mijn land wat eigenlijk wettelijk is toegelaten en wat niet wettelijk of maatschappelijk is toegelaten, met alle zeer ernstige gevolgen van dien. Jongeren en kinderen in mijn land weten op dit ogenblik niet waaraan zij zich te houden hebben. Het signaal dat wij vandaag zouden moeten geven, is het signaal van een Europa dat op ernstige en consequente wijze de strijd aanbindt tegen drugs door preventie, zeker, door steun aan verslaafden en hun families, zeker, maar ook desnoods door verplichte ontwenningskuren voor verslaafden en door de hardst mogelijke straffen voor drugsdealers. Ik mis die twee noodzakelijke onderdelen in de voorliggende aanbevelingen en ik kan het verslag dan ook tot mijn spijt niet goedkeuren."@nl2
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Fru formand, jeg vil bruge de få sekunders taletid, der er mig til del, til for det første at gøre mine kolleger opmærksom på, at regeringen i mit land, i Flandern i Belgien, i de senere år på skændigste vis har negligeret narkotikaproblemet og på skændigste vis ladet misbruget vinde bredt indpas.
I Belgien er anvendelse af såkaldte bløde stoffer til eget brug reelt legaliseret, og man har sågar gjort reklame herfor på tv i ungdomsprogrammer, hvor siddende ministre har optrådt, som var de påvirket af selvsamme stoffer.
Der er i øjeblikket ingen i Belgien, der ved, hvad der egentlig er tilladt ifølge loven, og hvad der ikke er hverken legalt eller samfundsmæssigt tilladt, hvilket har alvorlige følger. Unge og børn i Belgien ved i øjeblikket ikke, hvad de skal holde sig til. Det signal, Europa-Parlamentet i dag sender, bør være et signal om et Europa, som sagligt og konsekvent går ind i bekæmpelsen af narkotika. Ved forebyggelse, afgjort, ved at hjælpe misbrugerne og deres familier, afgjort. Men også om nødvendigt ved at pålægge misbrugerne at lade sig afvænne og ved at straffe narkohandlerne hårdest muligt. Jeg savner disse to helt afgørende aspekter i den foreliggende henstilling, og jeg kan derfor beklageligvis heller ikke støtte betænkningen."@da1
"Frau Präsidentin! Ich möchte die wenigen Sekunden Redezeit, die mir gewährt sind, nutzen, um die Kolleginnen und Kollegen in erster Linie darauf hinzuweisen, dass die Regierung meines Landes, Flandern, in Belgien, in den vergangenen Jahren das Drogenproblem auf die kriminellste Art und Weise vernachlässigt und den Drogenkonsum auf die gefährlichste Weise banalisiert hat.
In meinem Land ist der Konsum von so genannten weichen Drogen zum Eigenverbrauch de facto legalisiert worden. Selbst in Fernsehprogrammen für Jugendliche wurde dafür Werbung gemacht, wobei amtierende Minister so taten, als würden sie gerade einen Joint rauchen.
Augenblicklich weiß niemand in Belgien, was eigentlich gesetzlich gestattet und was rechtlich bzw. gesellschaftlich nicht zulässig ist. Dies hat gravierende Konsequenzen. Belgische Kinder und Jugendliche wissen gegenwärtig nicht, woran sie sich zu halten haben. Das Signal, das wir heute aussenden müssen, ist das Signal eines Europas, das mittels Prävention, vor allem jedoch durch Unterstützung von Abhängigen und ihrer Familien, wenn nötig aber auch mit Zwangsentzugskuren für Drogenabhängige und Höchststrafen für Drogendealer, ernsthaft und konsequent den Kampf gegen Drogen aufnimmt. Ich vermisse diese beiden notwendigen Aspekte in den vorliegenden Empfehlungen und kann daher zu meinem Bedauern dem Bericht nicht zustimmen."@de7
"Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα να χρησιμοποιήσω τα ελάχιστα δευτερόλεπτα που μου έχουν δοθεί ως χρόνος ομιλίας προκειμένου, καταρχάς, να επισημάνω στους συναδέλφους μου βουλευτές ότι η κυβέρνηση της χώρας μου, της Φλάνδρας, στο Βέλγιο, τα τελευταία χρόνια αγνοεί με τον πλέον εξοργιστικό τρόπο το πρόβλημα και υποβαθμίζει τη σοβαρότητα της χρήσης ναρκωτικών ουσιών.
Στη χώρα μου η χρήση των λεγόμενων μαλακών ναρκωτικών έχει νομιμοποιηθεί στην πράξη, πράγμα το οποίο διαφημίζεται μάλιστα στους νέους από τηλεοπτικά προγράμματα με εν ενεργεία υπουργούς, οι οποίοι συμπεριφέρονται σαν να έχουν καπνίσει χασίς.
Αυτήν τη στιγμή, κανείς στη χώρα μου δεν γνωρίζει τι πραγματικά επιτρέπεται από τη νομοθεσία και τι, νομικά ή κοινωνικά, δεν επιτρέπεται, με όλες τις σοβαρές επιπτώσεις που μπορεί να έχει αυτό. Νέοι και παιδιά στη χώρα μου, αυτήν τη στιγμή, δεν γνωρίζουν ποια είναι η κατάσταση. Αυτό που πρέπει να πράξουμε σήμερα είναι να στείλουμε ένα μήνυμα από μια Ευρώπη η οποία επιδίδεται στον αγώνα για την καταπολέμηση των ναρκωτικών με σοβαρό και συνεπή τρόπο – μέσω της πρόληψης, ασφαλώς, στηρίζοντας τους τοξικομανείς και τις οικογένειές τους, βεβαίως, αλλά και, όταν χρειάζεται, μέσω προγραμμάτων υποχρεωτικής απεξάρτησης για τους τοξικομανείς και μέσω των σκληρότερων δυνατών ποινών για τους εμπόρους ναρκωτικών. Με λυπεί το γεγονός ότι οι παρούσες συστάσεις δεν περιλαμβάνουν αυτές τις δύο απαραίτητες συνιστώσες, και κατά συνέπεια, δυστυχώς, δεν έχω τη δυνατότητα να υπερψηφίσω την έκθεση."@el8
"Madam President, I would like to use the mere seconds I have been given to speak in to firstly point out to my fellow Members that the government in my own country, Flanders, in Belgium, has, over the past few years and in the most outrageous way, been neglecting the drugs problem and trivialising drug use.
In my country the use of so-called soft drugs has been de facto legalised, and this has also been advertised to young people in television programmes with ministers in office acting as if they were smoking dope.
At this moment nobody in my country knows what is actually legally permitted and what is not legally or socially permitted, with all the extremely serious consequences this entails. Young people and children in my country currently do not know where they stand. What we ought to be sending out today is a signal from a Europe that is engaging in the fight against drugs in a serious and consistent way – by means of prevention, certainly, by supporting addicts and their families, certainly, but also if necessary by means of compulsory detoxification programmes for addicts and by means of the toughest possible penalties for drug dealers. I regret the fact that the present recommendations do not contain these two necessary components, and so I am unfortunately not able approve the report."@en3
"Señora Presidenta, quisiera utilizar los escasos segundos de que dispongo para señalar a mis colegas diputados que durante los últimos años el Gobierno de mi país, Flandes, en Bélgica, ha descuidado de la manera más indignante el problema de las drogas y ha trivializado su consumo.
En mi país el uso de las llamadas drogas blandas ha sido legalizado de hecho, y esto también se ha anunciado en programas de televisión para los jóvenes, con la presencia de Ministros en ejercicio actuando como si estuvieran fumando hierba.
En este momento nadie en mi país sabe lo que está permitido legalmente y lo que no está legal o socialmente permitido, con las graves consecuencias que esto comporta. En la actualidad los jóvenes y los niños de mi país no saben a qué atenerse. Hoy tenemos que enviar la señal de una Europa decidida a luchar contra las drogas de manera seria y coherente: mediante la prevención, por supuesto, apoyando a los drogodependientes y a sus familias, por supuesto, pero también si es necesario mediante programas obligatorios de desintoxicación para los drogodependientes y mediante las sanciones más duras contra los traficantes. Lamento el hecho de que las recomendaciones no contengan estos dos componentes necesarios, por lo que, por desgracia, no puedo aprobar el informe."@es12
"Arvoisa puhemies, haluaisin käyttää ne muutamat sekunnit, jotka olen saanut puheaikaa, ensinnäkin huomauttaakseni kollegoilleni, että oman alueeni, Belgiassa sijaitsevan Flanderin hallitus on viime vuosina laiminlyönyt mitä törkeimmällä tavalla huumeongelmaa ja vähätellyt huumeiden käyttöä.
Flanderissa niin kutsutut miedot huumeet on itse asiassa laillistettu, ja tätä on myös mainostettu nuorille televisio-ohjelmissa, joissa istuvat ministerit käyttäytyvät kuin polttaisivat hasista.
Tällä hetkellä kukaan Flanderissa ei tiedä, mikä on oikeasti laillista ja mikä ei ole sallittua tai sosiaalisesti hyväksyttävää. Tällä on mitä vakavimpia seurauksia, eivätkä nuoret ja lapset tällä hetkellä tiedä, mikä tilanne on. Meidän pitäisi tänään antaa viesti Euroopasta, joka haluaa vakavasti ja johdonmukaisesti torjua huumausaineet – tietenkin ehkäisemällä huumeiden käyttöä ja tukemalla huumeriippuvaisia ja heidän perheitään, mutta myös pakollisilla vieroitusohjelmilla ja rankaisemalla huumekauppiaita mahdollisimman ankarasti. Mielestäni on ikävää, että käsiteltävänä olevat suositukset eivät sisällä kumpaakaan näistä välttämättömistä tekijöistä, joten valitettavasti en kykene hyväksymään mietintöä."@fi5
"Signora Presidente, intendo sfruttare i pochi secondi di tempo di parola concessimi per richiamare l’attenzione dei colleghi sul fatto che il governo del mio paese, le Fiandre, in Belgio, negli scorsi anni ha ignorato – nel modo più immorale – il problema legato alla droga, banalizzandolo al massimo.
Nel mio paese il consumo delle cosiddette droghe leggere per uso personale è di fatto legalizzato ed è persino stato pubblicizzato in programmi televisivi destinati ai giovani in cui i ministri in carica facevano finta di “farsi uno spinello”.
Attualmente nel mio paese nessuno sa che cosa sia ammesso per legge e che cosa non sia tollerato a livello legale o sociale, con tutte le relative e gravi ripercussioni che ciò comporta. I giovani e i bambini del mio paese non sanno a quali norme attenersi. Il segnale che oggi dovremmo trasmettere è il segnale di un’Europa che intende affrontare con serietà e in maniera conseguente la lotta contro le droghe mediante la prevenzione, il sostegno ai tossicodipendenti e alle loro famiglie, ma anche, ove necessario, mediante l’imposizione di cure di disintossicazione e comminando pene durissime nei confronti dei trafficanti di droga. Nelle raccomandazioni in esame non ritrovo i due elementi fondamentali e pertanto non posso – purtroppo – votare a favore della relazione."@it9
"Madam President, I would like to use the mere seconds I have been given to speak in to firstly point out to my fellow Members that the government in my own country, Flanders, in Belgium, has, over the past few years and in the most outrageous way, been neglecting the drugs problem and trivialising drug use.
In my country the use of so-called soft drugs has been de facto legalised, and this has also been advertised to young people in television programmes with ministers in office acting as if they were smoking dope.
At this moment nobody in my country knows what is actually legally permitted and what is not legally or socially permitted, with all the extremely serious consequences this entails. Young people and children in my country currently do not know where they stand. What we ought to be sending out today is a signal from a Europe that is engaging in the fight against drugs in a serious and consistent way – by means of prevention, certainly, by supporting addicts and their families, certainly, but also if necessary by means of compulsory detoxification programmes for addicts and by means of the toughest possible penalties for drug dealers. I regret the fact that the present recommendations do not contain these two necessary components, and so I am unfortunately not able approve the report."@lv10
"Senhora Presidente, gostaria de utilizar os poucos segundos de uso da palavra que me foram concedidos para, em primeiro lugar, fazer notar aos meus colegas deputados que o governo do meu país, a Flandres, na Bélgica, tem vindo, ao longo dos últimos anos, da forma mais escandalosa, a negligenciar o problema da droga e a trivializar o consumo de drogas.
No meu país, o consumo das chamadas drogas leves foi legalizado
o que foi anunciado aos jovens em programas de televisão, com ministros em funções a comportar-se como se estivessem a fumar droga.
Neste momento, ninguém no meu país sabe o que é que efectivamente é permitido pela lei nem o que é que não é legal ou socialmente permitido, com todas as consequências extremamente graves que isso implica. Actualmente, os jovens e as crianças do meu país não sabem onde estão. O que temos de enviar daqui hoje é um sinal de uma Europa empenhada na luta contra a droga de forma séria e consistente – através de prevenção, sem dúvida, ajudando os toxicodependentes e suas famílias, sem dúvida, mas também, se necessário, através de programas obrigatórios de desintoxicação para toxicodependentes e através das penas mais duras possíveis para os traficantes de droga. Lamento que as presentes recomendações não incluam estas duas componentes necessárias, pelo que, infelizmente, não posso votar a favor do relatório."@pt11
"Fru talman! Den korta talartid som är mig förunnad vill jag använda till att i första hand peka på att regeringen i mitt eget land, i Flandern i Belgien, har banaliserat och blundat för narkotikaproblemet på ett rent kriminellt vis under de senaste åren.
I mitt land är bruket av så kallade lätta droger för eget bruk i praktiken legaliserat, och det har till och med förekommit TV-reklam för det i ungdomsprogram med ministrar som föreställs röka marijuana.
För närvarande är det egentligen ingen som vet vad som är och vad som inte är tillåtet enligt lagen eller samhället i mitt land, vilket får många mycket allvarliga följder. Barn och ungdomar i mitt land vet inte längre vad de har att hålla sig till. Signalen som vi borde ge i dag är signalen om ett Europa som på ett allvarligt och konsekvent sätt kämpar emot droger genom förebyggande, självklart, genom stöd till narkotikaberoende och deras familjer, självklart, men om så krävs också genom obligatoriska avvänjningskurer för narkotikaberoende och genom att utdöma de hårdast möjliga straffen för langare. Jag saknar de två nödvändiga delarna i den föreliggande rekommendationen och kan tyvärr inte stödja betänkandet."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples