Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-02-12-Speech-3-255"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20030212.8.3-255"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". – Mr President, firstly I should like to finalise my remarks concerning the amendments. I am pleased to say that there are 31 amendments which the Commission can fully support in part or in principle. The amendments which the Commission cannot support are: Amendments 1, 3, 8 to 11, 14, 21, 31, 35, 40 to 42, 45, 46 and 48 to 49. Concerning the discussion about the financial issue of the EUR 5 million, the budget line available for the regulations on atmospheric pollution and forest fires also covered the EFICS. The EFICS has never utilised the available resources and there has not been an effort on the part of Member States to utilise the provisions of this regulation in the past. The proposal is based on the amount of EUR 16 million, which constituted the resources available for 2001, when the transfer of responsibilities of the two regulations had been finalised between DGs Agriculture and Environment. This amount has been reallocated between Forest Focus – EUR 13 million – and EFICS - EUR 3 million – to cover the monitoring needs related to forests. As the rural development budget and provisions cover the measures on forest fire prevention, it was not deemed necessary to transfer additional resources to the rural development regulation. This type of transfer cannot guarantee that the available resources are not reattributed only to the Member States that have been recipients under the fire prevention regulation in the past. I have taken careful note of the views expressed in the debate, but I must stand by my previous remarks about the Commission's views on these issues."@en3
lpv:translated text
"Hr. formand, først vil jeg gerne afslutte mine bemærkninger vedrørende ændringsforslagene. Jeg er glad for at kunne sige, at Kommissionen helt eller i princippet kan støtte 31 ændringsforslag. Kommissionen kan ikke støtte ændringsforslag 1, 3, 8-11, 14, 21, 31, 35, 40-42, 45, 46 og 48-49. Hvad angår diskussionen om de 5 millioner euro, dækkede budgetposten vedrørende forordningerne om luftforurening og skovbrande også EFICS. EFICS har aldrig udnyttet de tilgængelige ressourcer, og medlemsstaterne har ikke tidligere forsøgt at udnytte bestemmelserne i denne forordning. Forslaget bygger på et beløb på 16 millioner euro, der udgjorde de disponible ressourcer for 2001, da overdragelsen af ansvaret vedrørende de to forordninger var afsluttet mellem Generaldirektoratet for Landbrug og Generaldirektoratet for Miljø. Dette beløb er omfordelt med 13 millioner euro til Forest Focus og 3 millioner euro til EFICS for at dække overvågningsbehovet for skove. Da budgettet og bestemmelserne vedrørende udvikling af landdistrikter omfatter brandforebyggende foranstaltninger, blev det ikke skønnet nødvendigt at overføre flere ressourcer til forordningen om udvikling af landbruget. Med denne form for overførsel kan man ikke garantere, at de tilgængelige ressourcer ikke kun fordeles til de medlemsstater, der tidligere har modtaget støtte under den tidligere forordning om brandforebyggelse. Jeg har lyttet nøje til de forskellige synspunkter under denne forhandling, men jeg må stå ved mine tidligere bemærkninger om Kommissionens synspunkter i disse spørgsmål."@da1
"Herr Präsident, ich möchte zunächst meine Anmerkungen zu den Änderungsanträgen abschließen. Ich freue mich, dass 31 Änderungsanträge ganz oder im Grundsatz von der Kommission unterstützt werden können. Die Änderungsanträge, die von der Kommission abgelehnt werden, sind die Anträge 1, 3, 8 bis 11, 14, 21, 31, 35, 40 bis 42, 45, 46 und 48 bis 49. Was die finanzielle Diskussion über die 5 Millionen EUR anbelangt, weise ich darauf hin, dass die Haushaltslinie für die Verordnungen zur Überwachung der Auswirkungen der Luftverschmutzung und der Auswirkungen von Waldbränden auch das Informations- und Kommunikationssystems für die Forstwirtschaft (EFICS) einschloss. Die vorhandenen Mittel für das EFICS wurden nie in Anspruch genommen, und von Seiten der Mitgliedstaaten wurden in der Vergangenheit keine Anstrengungen zur Anwendung der Bestimmungen dieser Verordnung unternommen. Der Vorschlag beruht auf einer Summe von 16 Millionen EUR. Dies sind die Mittel, die für 2001 zur Verfügung standen, als die Übertragung der Verantwortung für die beiden Verordnungen von der GD Landwirtschaft an die GD Umwelt vollzogen war. Diese Summe wurde zwischen dem „Forest Focus“ (13 Millionen EUR) und EFICS (3 Millionen EUR) aufgeteilt, um die erforderlichen Monitoringaufgaben für die Wälder finanzieren zu können. Da die Maßnahmen zur Verhütung von Waldbränden durch die Haushaltsmittel für die Verordnung über die ländliche Entwicklung finanziert und durch die Bestimmungen dieser Verordnung geregelt werden, wurde eine Übertragung zusätzlicher Ressourcen für die Verordnung über die ländliche Entwicklung nicht als notwendig erachtet. Durch eine solche Übertragung kann nicht garantiert werden, dass die vorhandenen Mittel nicht wieder nur den Mitgliedstaaten zugute kommen, die davon bereits in der Vergangenheit auf der Grundlage der Verordnung zur Verhütung von Waldbränden profitiert haben. Ich nehme die in dieser Aussprache geäußerten Positionen zur Kenntnis, aber ich bleibe bei dem, was ich bereits über die Position der Kommission zu diesen Fragen gesagt habe."@de7
". Κύριε Πρόεδρε, κατά πρώτον θα ήθελα να ολοκληρώσω τις παρατηρήσεις μου σχετικά με τις τροπολογίες. Με ιδιαίτερη ευχαρίστηση σας ανακοινώνω ότι υπάρχουν 31 τροπολογίες, τις οποίες η Επιτροπή μπορεί να στηρίξει εν όλω, εν μέρει ή καταρχήν. Οι τροπολογίες τις οποίες δεν μπορεί να στηρίξει η Επιτροπή είναι οι εξής: τροπολογία αριθ. 1, 3, 8 έως 11, 14, 21, 31, 35, 40 έως 42, 45, 46 και 48 έως 49. Όσον αφορά τη συζήτηση σχετικά με το οικονομικό θέμα των 5 εκατομμυρίων ευρώ, το κονδύλιο του προϋπολογισμού που ισχύει για την ατμοσφαιρική ρύπανση και τις δασικές πυρκαγιές κάλυπτε και το Ευρωπαϊκό σύστημα δασικών πληροφοριών και επικοινωνίας. Το σύστημα ουδέποτε χρησιμοποίησε τους διαθέσιμους πόρους, και δεν καταβλήθηκε καμία προσπάθεια από τα κράτη μέλη για αξιοποίηση των διατάξεων του κανονισμού αυτού στο παρελθόν. Η πρόταση βασίζεται στο ποσό των 16 εκατομμυρίων ευρώ, ποσό που αντιστοιχούσε στους διαθέσιμους πόρους για το 2001, όταν ολοκληρώθηκε η μεταβίβαση των αρμοδιοτήτων για τους δύο κανονισμούς μεταξύ της Γενικής Διεύθυνσης Γεωργίας και της Γενικής Διεύθυνσης Περιβάλλοντος. Το ποσό αυτό κατανεμήθηκε εκ νέου μεταξύ του προγράμματος “Έμφαση στα Δάση” –13 εκατομμύρια Ευρώ– και των EFICS –3 εκατομμύρια Ευρώ– για την κάλυψη των αναγκών που αφορούν την παρακολούθηση των δασών. Δεδομένου ότι ο προϋπολογισμός για την ανάπτυξη της υπαίθρου και οι σχετικές διατάξεις καλύπτουν τα μέτρα πρόληψης δασικών πυρκαγιών, δεν θεωρήθηκε απαραίτητο να μεταφερθούν επιπλέον πόροι στον κανονισμό για την ανάπτυξη της υπαίθρου. Αυτός ο τύπος μεταφοράς δεν εγγυάται ότι οι διαθέσιμοι πόροι δεν θα κατανεμηθούν εκ νέου μόνο στα κράτη μέλη τα οποία όριζε ως δικαιούχους στον παρελθόν ο κανονισμός για την πρόληψη των δασικών πυρκαγιών. Παρακολούθησα προσεκτικά τις απόψεις που εκφράστηκαν κατά τη συζήτηση. Ωστόσο, θα εμμείνω στις προηγούμενες παρατηρήσεις μου σχετικά με τις απόψεις της Επιτροπής επί των θεμάτων αυτών."@el8
". Señor Presidente, en primer lugar quisiera concluir mis observaciones sobre las enmiendas. Me complace decir que hay 31 enmiendas que la Comisión puede apoyar plenamente en parte o en principio. Las enmiendas que la Comisión no puede apoyar son: 1, 3, 8 a 11, 14, 21, 31, 35, 40 a 42, 45, 46, 48 y 49. En relación con la discusión sobre la cuestión financiera de los 5 millones de euros, la línea presupuestaria disponible para los reglamentos sobre contaminación atmosférica e incendios forestales también abarcaba el EFICS. El EFICS no ha utilizado nunca los recursos disponibles y hasta el momento no ha habido ningún esfuerzo por parte de los Estados miembros para utilizar las disposiciones de este Reglamento. La propuesta se basa en el importe de 16 millones de euros, que constituían los recursos disponibles para 2001, una vez finalizada la transferencia de responsabilidades sobre ambos Reglamentos entre las Direcciones Generales de Agricultura y Medio Ambiente. Este importe se ha reasignado al Eje Bosques –13 millones de euros– y al EFICS –3 millones de euros– para atender a las necesidades de seguimiento relacionadas con los bosques. Dado que el presupuesto y las disposiciones sobre desarrollo rural cubren las medidas de prevención de incendios forestales, no se ha considerado necesario transferir recursos adicionales al Reglamento de desarrollo rural. Este tipo de transferencia no puede garantizar que los recursos disponibles no se reasignen sólo a los Estados miembros que en el pasado se beneficiaron del Reglamento de prevención de incendios. Se ha tomado debida nota de las opiniones expresadas en este debate, pero debo atenerme a mis anteriores observaciones sobre la opinión de la Comisión en estos temas."@es12
". Arvoisa puhemies, haluan aluksi tarkentaa tarkistuksista tekemiäni huomioita. Voin todeta tyytyväisenä, että 31 tarkistusta ovat sellaisia, jotka komissio voi hyväksyä joko osittain tai periaatteessa. Sitä vastoin komissio ei voi tukea tarkistuksia 1, 3, 8–11, 14, 21, 31, 35, 40–42, 45, 46 ja 48–49. Mitä tulee keskusteluun 5 miljoonan euron rahoituskysymyksestä, ilmansaasteita ja metsäpaloja koskeviin asetuksiin varattu budjettiotsake kattoi myös Euroopan metsätalouden tieto- ja viestintäjärjestelmän (EFICS). Saatavilla olevia varoja ei ole koskaan käytetty tässä järjestelmässä, eivätkä jäsenvaltiot ole aiemmin pyrkineet hyödyntämään kyseisen asetuksen säännöksiä. Esitys perustuu 16 miljoonan euron summaan, joka vastasi vuodeksi 2001 varattuja määrärahoja sen jälkeen, kun molempia asetuksia koskevan vastuun siirrosta oli sovittu lopullisesti maataloudesta ja ympäristöasioista vastaavien pääosastojen kesken. Tämä summa on jaettu uudelleen Forest Focusin ja EFICS:n kesken siten, että edelliselle myönnettiin 13 miljoonaa euroa ja jälkimmäiselle 3 miljoonaa euroa. Summat kattavat metsien hoidon valvontatarpeet. Maaseudun kehittämiseen osoitetut määrärahat kattavat metsäpalojen ehkäisytoimenpiteet, joten ei ole katsottu tarpeelliseksi siirtää lisää varoja maaseudun kehittämistä koskevan asetuksen hyväksi. Siirrolla ei voida taata, etteikö saatavilla olevia varoja osoitettaisi vain niille jäsenvaltioille, jotka ovat saaneet aiemmin rahoitusta metsäpalojen torjunnasta annetun asetuksen nojalla. Olen pannut tarkoin merkille keskustelussa esitetyt mielipiteet, mutta minun on pitäydyttävä aiemmissa huomautuksissani komission kannasta näihin kysymyksiin."@fi5
". Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord finaliser mes remarques concernant les amendements. Je suis heureux de vous dire que la Commission soutient pleinement, en partie ou en principe, 31 de ces amendements. Les amendements que la Commission ne peut soutenir sont les suivants : 1, 3, 8 à 11, 14, 21, 31, 35, 40 à 42, 45, 46 et 48 à 49. En ce qui concerne la discussion au sujet de la question financière des 5 millions d’euros, la ligne budgétaire disponible pour les règlements sur la pollution atmosphérique et les incendies de forêt couvrait aussi le système européen d’information et de communication forestières (EFICS). Celui-ci n’a jamais utilisé les ressources disponibles et les États membres n’ont pas fait l’effort d’utiliser les dispositions de ce règlement par le passé. La proposition se base sur un montant de 16 millions d’euros qui constituait les ressources disponibles pour 2001, lorsque le transfert de responsabilités des deux règlements a été finalisé entre les DG Agriculture et Environnement. Ce montant a été réalloué entre Forest Focus (13 millions d’euros) et le système européen d’information et de communication forestières (3 millions d’euros) pour couvrir les besoins de surveillance des forêts. Comme le budget et les dispositions du développement rural couvrent les mesures de prévention des incendies de forêt, il n’a pas été jugé nécessaire de transférer des ressources supplémentaires au règlement sur le développement rural. Ce type de transfert ne peut pas garantir que les ressources disponibles ne sont pas seulement réallouées aux États membres qui ont bénéficié des règlements pour la prévention des incendies par le passé. J’ai pris bonne note des opinions exprimées au cours de ce débat mais je dois me tenir à mes remarques précédentes concernant les avis de la Commission sur ces questions."@fr6
". Signor Presidente, vorrei innanzi tutto completare le mie osservazioni sugli emendamenti. Sono lieto di comunicare che la Commissione può accogliere, in parte o in linea di principio, 31 emendamenti. La Commissione non può invece accogliere gli emendamenti nn. 1, 3, 8-11, 14, 21, 31, 35, 40-42, 45, 46 e 48-49. Per quanto riguarda la discussione sulla questione finanziaria dei 5 milioni di euro, la linea di bilancio disponibile per i regolamenti sull’inquinamento atmosferico e gli incendi boschivi comprendeva anche l’EFICS. Questo programma, però, non ha mai utilizzato i fondi a disposizione e, da parte loro, gli Stati membri in passato non hanno mai compiuto sforzi di alcun tipo per avvalersi delle disposizioni contenute nel suddetto regolamento. L’attuale proposta si basa su una somma pari a 16 milioni di euro, ovvero sulle risorse disponibili per il 2001, al termine del trasferimento di competenze dei due regolamenti dalla DG Agricoltura alla DG Ambiente. La suddetta dotazione è stata riassegnata in parte al “ ” – 13 milioni di euro – e in parte all’EFICS – 3 milioni di euro – per far fronte alle esigenze di monitoraggio forestale. Poiché la dotazione di bilancio e le disposizioni sullo sviluppo rurale comprendono misure di protezione contro gli incendi boschivi, non si è ritenuto necessario trasferire risorse aggiuntive al regolamento sullo sviluppo rurale. Questo tipo di trasferimento non può garantire che le risorse disponibili non vengano ridistribuite solo agli Stati membri che le hanno percepite in passato, in conformità del regolamento sulla prevenzione degli incendi. Ho preso accuratamente nota delle opinioni emerse nel corso del dibattito, ma ribadisco le posizioni precedentemente espresse dalla Commissione in proposito."@it9
". – Mr President, firstly I should like to finalise my remarks concerning the amendments. I am pleased to say that there are 31 amendments which the Commission can fully support in part or in principle. The amendments which the Commission cannot support are: Amendments 1, 3, 8 to 11, 14, 21, 31, 35, 40 to 42, 45, 46 and 48 to 49. Concerning the discussion about the financial issue of the EUR 5 million, the budget line available for the regulations on atmospheric pollution and forest fires also covered the EFICS. The EFICS has never utilised the available resources and there has not been an effort on the part of Member States to utilise the provisions of this regulation in the past. The proposal is based on the amount of EUR 16 million, which constituted the resources available for 2001, when the transfer of responsibilities of the two regulations had been finalised between DGs Agriculture and Environment. This amount has been reallocated between Forest Focus – EUR 13 million – and EFICS - EUR 3 million – to cover the monitoring needs related to forests. As the rural development budget and provisions cover the measures on forest fire prevention, it was not deemed necessary to transfer additional resources to the rural development regulation. This type of transfer cannot guarantee that the available resources are not reattributed only to the Member States that have been recipients under the fire prevention regulation in the past. I have taken careful note of the views expressed in the debate, but I must stand by my previous remarks about the Commission's views on these issues."@lv10
". Mijnheer de Voorzitter, eerst wil ik graag mijn opmerkingen over de amendementen afmaken. Ik kan tot mijn genoegen mededelen dat de Commissie 31 amendementen in ieder geval gedeeltelijk of grotendeels kan overnemen. De amendementen die de Commissie niet kan ondersteunen zijn: de amendementen 1, 3, 8 tot en met 11, 14, 21, 31, 35, 40 tot en met 42, 45, 46, 48 en 49. Wat betreft de discussie over de financiële kwestie van 5 miljoen euro: de begrotingslijn die beschikbaar was voor de verordeningen betreffende luchtvervuiling en bosbranden had ook betrekking op de EFICS. De EFICS heeft de beschikbare middelen nooit gebruikt en er is in het verleden nooit enige poging geweest van de kant van de lidstaten om van de bepalingen in deze verordening gebruik te maken. Het voorstel is gebaseerd op het bedrag van 16 miljoen euro, de beschikbare middelen voor 2001, het jaar dat de verantwoordelijkheid voor de twee verordeningen definitief werd verdeeld over het Directoraat-Generaal Landbouw en het Directoraat-Generaal Milieu. Dit bedrag is voor de financiering van de bewaking van de bossen herschikt en verdeeld tussen Forest Focus – 13 miljoen euro – en EFICS – 3 miljoen euro. Aangezien de begroting en de bepalingen ten aanzien van de plattelandsontwikkeling reeds voorzien in maatregelen voor bosbrandpreventie, werd het niet noodzakelijk geacht om extra middelen over te hevelen naar de verordening betreffende plattelandsontwikkeling. Er zou in dat geval geen garantie zijn dat de extra beschikbare middelen niet uitsluitend worden toegekend aan de lidstaten die in het verleden al geld ontvingen in het kader van de verordening betreffende brandpreventie. Ik heb zeer zorgvuldig geluisterd naar de verschillende standpunten die tijdens het debat naar voren kwamen, maar ik blijf bij mijn eerdere opmerkingen over het standpunt van de Commissie in de betreffende kwesties."@nl2
"Senhor Presidente, antes de mais, gostaria de concluir os meus comentários relativos às alterações. É com prazer que informo que a Comissão pode aceitar, em parte, na totalidade, ou em princípio, 31 alterações. As alterações que a Comissão não pode aceitar são as alterações 1, 3, 8 a 11, 14, 21, 31, 35, 40 a 42, 45, 46 e 48 a 49. Quanto à discussão sobre a questão financeira dos 5 milhões de euros, a rubrica orçamental disponível para os regulamentos sobre poluição atmosférica e incêndios florestais cobria também o Sistema Europeu de Informação e de Comunicação Florestais (EFICS). O EFICS nunca utilizou os recursos disponíveis, não se tendo registado, no passado, um esforço da parte dos Estados-Membros para utilizarem as disposições deste regulamento. A proposta tem por base o montante de 16 milhões de euros, que eram os recursos disponíveis para 2001, aquando da conclusão da transferência de responsabilidades pelos dois regulamentos entre as DG “Agricultura” e “Ambiente”. Este montante foi redistribuído entre o mecanismo "Forest Focus" 13 milhões de euros – e o EFICS - 3 milhões de euros – , de forma a cobrir as necessidades em matéria de acompanhamento das florestas. Uma vez que o orçamento destinado ao desenvolvimento rural e as respectivas disposições abrangem as medidas de prevenção dos incêndios florestais, não se considerou necessário transferir recursos adicionais para o regulamento sobre desenvolvimento rural. Este tipo de transferência não garante que os recursos disponíveis não sejam redistribuídos apenas aos Estados-Membros que tenham sido beneficiários, no passado, ao abrigo do regulamento sobre prevenção dos incêndios florestais. Tomei devida nota das opiniões expressas no debate, mas devo reiterar os meus comentários anteriores acerca da posição da Comissão nestas matérias."@pt11
"Herr talman! Först och främst vill jag avsluta mina kommentarer angående ändringsförslagen. Jag är glad över att kunna säga att kommissionen i princip eller delvis stöder 31 av ändringsförslagen helt och hållet. De ändringsförslag som kommissionen inte kan stödja är: ändringsförslagen 1, 3, 8-11, 14, 21, 31, 35, 40-42, 45, 46 och 48-49. Beträffande diskussionen om den finansiella frågan rörande 5 miljoner euro, kan jag meddela att den budgetpost som är avsedd för förordningarna om atmosfäriska föroreningar och skogsbränder även omfattar EFICS. De tillgängliga medlen för EFICS har aldrig utnyttjats och medlemsstaterna har tidigare aldrig ansträngt sig för att använda bestämmelserna i denna förordning. Förslaget utgår ifrån ett belopp av 16 miljoner euro. Detta belopp motsvarar de tillgängliga resurserna för 2001, då överföringen av ansvaret för de två förordningarna mellan generaldirektoraten för jordbruk och miljö hade fullbordats. Beloppet har nu omfördelats mellan Forest Focus, – 13 miljoner euro – och EFICS, – 3 miljoner euro –, för att täcka behovet av skogsövervakning. Eftersom budgeten och bestämmelserna för landsbygdsutveckling omfattar åtgärder för att förebygga skogsbränder, ansåg man det inte vara nödvändigt att överföra ytterligare medel till förordningen om landsbygdsutveckling. Denna typ av överföring kan inte skapa garantier för att de tillgängliga resurserna inte tillerkänns endast de medlemsstater som tidigare har mottagit stöd inom ramen för förordningen om brandförebyggande åtgärder. Jag har lyssnat noga till de åsikter som har framförts under debatten, men jag måste stå fast vid mina tidigare kommentarer om kommissionens åsikt i dessa frågor."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph