Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-02-12-Speech-3-175"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20030212.5.3-175"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Hr. formand, FN's resolution 1441 skal overholdes. Nogle siger, at det udelukkende er Saddam Husseins ansvar. De lægger verdens skæbne i en psykopatisk diktators hænder. Vi har også et ansvar, nemlig for at fortolke, hvor meget samarbejde der her og nu kræves for at undgå en krig. Da vi i sidste uge var i Baghdad, gjorde våbeninspektørerne det helt klart, at Saddam Hussein ved en fortsat tilstedeværelse af våbeninspektørerne hverken kan udvikle nye våben eller bruge dem, han har. Vi skal give våbeninspektørerne mere tid. Vi skal bakke op om det fransk-tyske forslag. Det skal vi også af humanitære grunde. UNHCR har gjort opmærksom på, at et hundrede tusinde irakere vil dø de første 48 timer af en krig. Syv millioner mennesker vil stå uden mad. 22 millioner svækkede irakere uden rent drikkevand. Der vil være fare for en borgerkrig. Tør vi tage ansvaret for alt det ved at kræve FN's resolutioner overholdt til punkt og prikke her og nu? Og så synes jeg i øvrigt, at denne debat er for alvorlig til at bedrive indenrigspolitik."@da1
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Herr Präsident, die UN-Resolution 1441 muss eingehalten werden. Einige meinen, dies liege alleine in der Verantwortung Saddam Husseins. Sie legen das Schicksal der Welt in die Hände eines psychopathischen Diktators. Auch wir tragen eine Verantwortung, wir müssen nämlich darüber befinden, wie viel Zusammenarbeit hier und jetzt erforderlich ist, um einen Krieg zu verhindern. Als wir letzte Woche in Bagdad waren, haben die Waffeninspektoren sehr deutlich gesagt, dass Saddam Hussein – solange die Waffeninspektoren im Land bleiben – weder neue Waffen entwickeln noch die vorhandenen einsetzen kann. Wir müssen den Waffeninspektoren mehr Zeit geben. Wir müssen den französisch-deutschen Vorschlag unterstützen, auch aus humanitären Gründen. Das UN-Hochkommissariat für Flüchtlingsfragen hat darauf hingewiesen, dass einhunderttausend Iraker in den ersten 48 Stunden eines Krieges umkommen werden. Sieben Millionen Menschen werden ohne Lebensmittelversorgung sein, und 22 Millionen geschwächte Iraker werden kein sauberes Trinkwasser haben. Es besteht die Gefahr eines Bürgerkrieges. Sind wir bereit, für all das die Verantwortung zu übernehmen, indem wir fordern, dass die UN-Resolutionen jetzt und hier akribisch erfüllt werden? Und im Übrigen bin ich der Ansicht, dass diese Debatte zu wichtig ist, um damit Innenpolitik zu betreiben."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, το ψήφισμα 1441 των ΗΕ πρέπει να τηρηθεί. Κάποιοι ισχυρίζονται ότι τούτο αποτελεί αποκλειστική ευθύνη του Σαντάμ Χουσεΐν. Εναποθέτουν δηλαδή τη μοίρα του κόσμου στα χέρια ενός ψυχοπαθή δικτάτορα. Όμως, έχουμε και εμείς ευθύνη να διαμορφώσουμε τη συνεργασία που απαιτείται εδώ και τώρα, προκειμένου να προλάβουμε έναν πόλεμο. Στη Βαγδάτη, όπου βρεθήκαμε την προηγούμενη εβδομάδα, οι επιθεωρητές όπλων κατέστησαν απολύτως σαφές ότι, εάν παραμείνουν εκεί, ο Σαντάμ δεν θα μπορέσει να δημιουργήσει νέα όπλα, ούτε όμως και να χρησιμοποιήσει όσα ήδη κατέχει. Πρέπει να δώσουμε περισσότερο χρόνο στους επιθεωρητές όπλων. Πρέπει να υποστηρίξουμε τη γαλλο-γερμανική πρόταση, και μάλιστα εν μέρει για ανθρωπιστικούς λόγους. Η Ύπατη Αρμοστεία των ΗΕ για τους Πρόσφυγες επέστησε την προσοχή στο γεγονός ότι 100 000 Ιρακινοί θα πεθάνουν κατά το πρώτο 48ωρο του πολέμου. Επτά εκατομμύρια άνθρωποι θα μείνουν χωρίς τρόφιμα και 22 εκατομμύρια εξασθενημένοι Ιρακινοί θα μείνουν χωρίς καθαρό πόσιμο νερό. Θα υπάρξει κίνδυνος εμφυλίου πολέμου. Τολμάμε να αναλάβουμε την ευθύνη όλων αυτών ζητώντας να τηρηθούν εδώ και τώρα τα ψηφίσματα των ΗΕ μέχρι κεραίας; Πιστεύω επίσης ότι η συζήτηση αυτή είναι πολύ σοβαρή για να τοποθετηθεί κάτω από την εσωτερική πολιτική."@el8
"Mr President, UN Resolution 1441 must be complied with. Some say that this is exclusively Saddam Hussein’s responsibility. They are placing the fate of the world in the hands of a psychopathic dictator. We too have a responsibility, namely to work out how much cooperation is required here and now in order to prevent a war. When we were in Baghdad last week, the weapons inspectors made it quite clear that, if they were to continue to be present, Saddam Hussein could neither develop new weapons nor use those he already has. We must give the weapons inspectors more time. We must support the Franco-German proposal, and we must do so partly on humanitarian grounds. UNHCR has drawn attention to the fact that 100 000 Iraqis would die in the first 48 hours of a war. Seven million people would be without food, and 22 million debilitated Iraqis would be without clean drinking water. There would be a danger of civil war. Dare we take responsibility for all this by demanding that UN resolutions be complied with to the letter here and now? I also think that this debate is too serious to be subordinated to domestic policy."@en3
"Señor Presidente, la Resolución 1441 de las Naciones Unidas se debe cumplir. Hay quien dice que eso es exclusivamente responsabilidad de Sadam Husein. Con ello, ponen el destino del mundo en las manos de un dictador psicópata. También nosotros tenemos una responsabilidad, concretamente la de determinar cuánta cooperación se requiere ahora mismo para evitar una guerra. Cuando estuvimos en Bagdad la semana pasada, los inspectores de armamento dejaron bien claro que, si se mantuviese su presencia allí, Sadam Husein no podría fabricar nuevas armas ni usar las que ya posee. Tenemos que conceder más tiempo a los inspectores de armamento. Tenemos que apoyar la propuesta franco-alemana y debemos hacerlo en parte por motivos humanitarios. El ACNUR ha señalado que 100 000 iraquíes morirían en las primeras 48 horas de una guerra. Siete millones de personas se quedarían sin acceso a alimentos y 22 millones de iraquíes debilitados carecerían de agua potable. Existiría el riesgo de una guerra civil. ¿Nos atreveremos a asumir la responsabilidad de que todo esto suceda al exigir que las resoluciones de la ONU se cumplan de inmediato al pie de la letra? Yo también pienso que el debate es demasiado serio para subordinarlo a la política interna."@es12
"Arvoisa puhemies, YK:n päätöslauselmaa 1441 on noudatettava. Joidenkin mielestä tämä on yksinomaan Saddam Husseinin vastuulla. He antavat maailman kohtalon luonnevikaisen diktaattorin käsiin. Meilläkin on velvollisuutemme, nimittäin selvittää, miten paljon yhteistyötä tässä ja nyt tarvitaan sodan estämiseksi. Bagdadiin viime viikolla tekemämme vierailun aikana asetarkastajat tekivät erittäin selväksi, että jos he jatkaisivat läsnäoloaan Irakissa, Saddam Hussein ei voisi kehittää uusia eikä käyttää jo hallussaan olevia aseita. Meidän on annettava asetarkastajille enemmän aikaa. Meidän on myös annettava tukemme Ranskan ja Saksan ehdotukselle, ja meidän on toimittava näin osittain humanitaarisista syistä. YK:n pakolaisjärjestö UNHCR on kiinnittänyt huomiota siihen, että 100 000 irakilaista kuolisi sodan ensimmäisten 48 tunnin aikana. Seitsemän miljoonaa ihmistä olisi vailla ruokaa, ja 22 miljoonaa heikkokuntoista irakilaista olisi vailla puhdasta juomavettä. Uhkana olisi sisällissota. Uskallammeko ottaa vastuun tästä kaikesta vaatimalla, että YK:n päätöslauselmia noudatetaan kirjaimellisesti tässä ja nyt? Tämä keskustelu on myös mielestäni liian vakava alistettavaksi sisäpolitiikan välineeksi."@fi5
"Monsieur le Président, il faut respecter la résolution 1441 des Nations unies. D’aucuns prétendent que c’est du ressort exclusif de Saddam Hussein. Ils mettent le destin de la planète dans les mains d’un dictateur psychopathe. Nous avons également notre part de responsabilité, à savoir pour expliquer le niveau élevé de collaboration qui existe et qui est requis pour éviter une guerre. Lors de notre visite à Bagdad la semaine dernière, les inspecteurs en désarmement nous ont fait très clairement comprendre que tant que les inspecteurs en désarmement resteraient dans le pays, Saddam Hussein ne pourrait ni mettre au point de nouvelles armes ni utiliser les armes qu’il possède déjà. Nous devons donner davantage de temps aux inspecteurs en désarmement. Nous devons soutenir la proposition franco-allemande. Nous devons également la soutenir pour des motifs humanitaires. Le HCR a attiré l’attention sur le fait que cent mille Irakiens périraient durant les premières 48 heures d’une guerre. Sept millions de personnes seront privées de nourriture. Vingt-deux millions d’Irakiens affaiblis n’auront pas accès à une eau potable pure. Une guerre civile risquera d’éclater. Oserons-nous assumer la responsabilité de toutes ces atrocités en exigeant le respect en tous points des résolutions des Nations unies dès à présent ? J’estime, du reste, que ce débat est trop grave pour s’adonner à un exercice de politique intérieure."@fr6
"Signor Presidente, la risoluzione 1441 delle Nazioni Unite dev’essere rispettata. Alcuni dicono che la responsabilità ricade interamente su Saddam Hussein, ponendo il destino del mondo nelle mani di un dittatore psicopatico. Anche noi abbiamo una responsabilità, vale a dire ottenere tutta la cooperazione necessaria qui e ora per evitare la guerra. Quando ci siamo recati a Baghdad la scorsa settimana, gli ispettori incaricati di verificare gli armamenti iracheni hanno detto con estrema chiarezza che, se avessero continuato a rimanere sul posto, Saddam Hussein non avrebbe potuto sviluppare nuove armi né usare quelle di cui già dispone. Dobbiamo concedere agli ispettori più tempo. Dobbiamo sostenere la proposta franco-tedesca, e farlo in parte per motivi umanitari. L’ACNUR ha richiamato l’attenzione sul fatto che 100 000 iracheni morirebbero nelle prime 48 ore di un’eventuale guerra. Sette milioni di persone rimarrebbero senza cibo e 22 milioni di iracheni debilitati non avrebbero a disposizione acqua potabile pulita. Si correrebbe il rischio di una guerra civile. Abbiamo il coraggio di assumerci tale responsabilità chiedendo qui e ora che le risoluzioni delle Nazioni Unite vengano rispettate alla lettera? Ritengo altresì che il dibattito sia troppo serio per essere subordinato alla politica interna."@it9
"Mr President, UN Resolution 1441 must be complied with. Some say that this is exclusively Saddam Hussein’s responsibility. They are placing the fate of the world in the hands of a psychopathic dictator. We too have a responsibility, namely to work out how much cooperation is required here and now in order to prevent a war. When we were in Baghdad last week, the weapons inspectors made it quite clear that, if they were to continue to be present, Saddam Hussein could neither develop new weapons nor use those he already has. We must give the weapons inspectors more time. We must support the Franco-German proposal, and we must do so partly on humanitarian grounds. UNHCR has drawn attention to the fact that 100 000 Iraqis would die in the first 48 hours of a war. Seven million people would be without food, and 22 million debilitated Iraqis would be without clean drinking water. There would be a danger of civil war. Dare we take responsibility for all this by demanding that UN resolutions be complied with to the letter here and now? I also think that this debate is too serious to be subordinated to domestic policy."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, VN-resolutie 1441 moet nageleefd worden. Sommigen zeggen dat dit uitsluitend de verantwoordelijkheid van Saddam Hoessein is. Zij leggen het lot van de wereld in de handen van een psychopaat en dictator. Wij hebben echter ook een verantwoordelijkheid: wij moeten uitmaken in hoeverre wij nu willen samenwerken om een oorlog te vermijden. Toen wij vorige week in Bagdad waren, maakten de wapeninspecteurs heel duidelijk dat Saddam Hoessein onmogelijk nieuwe wapens kan ontwikkelen of bestaande wapens kan gebruiken zolang de inspecteurs in het land zijn. Wij moeten de wapeninspecteurs meer tijd geven. Wij moeten het Frans-Duitse voorstel steunen, ook uit humanitaire overwegingen. De UNCHR heeft erop gewezen dat een paar honderdduizend Irakezen tijdens de eerste 48 uur van een oorlog zullen omkomen; 7 miljoen mensen zullen geen voedsel meer hebben en 22 miljoen Irakezen zullen ernstig verzwakt zijn, omdat ze geen schoon drinkwater meer zullen hebben. Het gevaar voor een burgeroorlog zal reëel worden. Durven wij onze verantwoordelijkheid te nemen door te eisen dat de VN-resoluties onmiddellijk worden nageleefd? Overigens vind ik dit debat veel te ernstig om er binnenlandse politiek van te maken."@nl2
"Senhor Presidente, a Resolução 1441 das Nações Unidas tem de ser cumprida. Alguns referem que a responsabilidade é exclusivamente de Saddam Hussein. Colocam o destino do mundo nas mãos de um ditador psicopata. Mas também nos cabe a nós uma responsabilidade, nomeadamente a de apurar a colaboração que é necessário realizar, aqui e agora, com vista a evitar a guerra. Aquando da nossa deslocação a Bagdade, na semana passada, os inspectores da ONU deixaram muito claro que a sua presença impedia Saddam Hussein de desenvolver novas armas e de utilizar aquelas que já que possui. É preciso dar mais tempo aos inspectores da ONU. Devemos apoiar a proposta franco-alemã, inclusivamente por razões de ordem humanitária. O Alto Comissariado das Nações Unidas para os Refugiados alertou para o facto de 100 mil iraquianos poderem morrer nas primeiras 48 horas da guerra. Sete milhões de pessoas poderão ficar sem alimentos e 22 milhões de iraquianos debilitados não irão ter água potável. Poderá haver o perigo de uma guerra civil. Será que temos a coragem de assumir a responsabilidade por tudo isto, ao exigir que a resolução da ONU seja total e integralmente cumprida, até à última vírgula, aqui e agora? E considero, de resto, que este debate é demasiado sério para que seja subordinado à política interna."@pt11
"Herr talman! Förenta nationernas resolution 1441 skall uppfyllas. En del anser att detta uteslutande är Saddam Husseins ansvar. De lägger världens öde i en psykopatisk diktators händer. Vi har också ett ansvar, nämligen att klarlägga hur mycket samarbete som krävs här och nu för att undvika ett krig. När vi i förra veckan var i Bagdad klargjorde vapeninspektörerna att Saddam Hussein under deras fortsatta närvaro vare sig kan utveckla nya vapen eller använda dem han har. Vi bör ge vapeninspektörerna mer tid. Vi bör stödja det fransk-tyska förslaget även ur humanitär synpunkt. UNHCR har påpekat att ett hundra tusen irakier kommer att dö under krigets första fyrtioåtta timmar. Sju miljoner människor kommer att sakna mat. Tjugotvå miljoner försvagade irakier kommer att sakna rent dricksvatten. Det föreligger risk för ett inbördeskrig. Vågar vi ta ansvar för allt detta genom att kräva att Förenta nationernas resolutioner skall uppfyllas till punkt och pricka här och nu? För övrigt anser jag att denna diskussion är alltför allvarlig för att vi skall bedriva inrikespolitik."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph