Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-02-12-Speech-3-081"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20030212.4.3-081"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Apoiei este relatório, em estreita relação com os Relatório Paasilinna e Van Velzen, saudando os resultados das auscultações levadas a efeito pela Comissão Europeia juntos dos agentes económicos europeus e a sequência que lhes foi dada. De facto, assume cada vez mais um carácter de prioridade o investimento – material e político – nas novas Tecnologias de Informação e das Comunicações (TIC). Julgo que este investimento deverá ter uma natureza transversal em toda a sociedade, pelo que, neste momento, me apraz registar a adopção pela Comissão Europeia de um método de diagnóstico e consulta de todos os intervenientes económicos e o lançamento de acções concretas para incentivar a utilização generalizada dos novos recursos, em especial, pelas pequenas e médias empresas. Julgo, também, de grande importância a solicitação do Conselho aos Estados-Membros para que formulassem e desenvolvessem normas e códigos de conduta comunitários para aplicação prática no incentivo à criação de mercados electrónicos abertos, soluções seguras de comércio electrónico, contratos electrónicos (públicos e privados), assinaturas electrónicas e sistemas electrónicos de pagamentos. É cada vez mais claro para todos como a utilização generalizada das novas TIC depende em absoluto do grau de confiança dos intervenientes económicos quanto à segurança das suas transacções e da sua interoperabilidade, pelo que é decisivo um olhar mais atento e um investimento mais relevante neste sensível domínio."@pt11
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Jeg har støttet denne betænkning, der lægger sig tæt op ad betænkningerne af Paasilinna og van Velzen, og jeg hilser de resultater velkommen, som Kommissionens sonderinger blandt europæiske økonomiske aktører har givet, og den opfølgning, som de har fået. Det synes stadig mere nødvendigt at prioritere investeringer - materielt og politisk - i den nye informations- og kommunikationsteknologi (IKT). Jeg mener, at disse investeringer må omfatte hele samfundet, hvorfor jeg nu glæder mig over, at Kommissionen har valgt en ny analyse- og høringsmetode over for alle de økonomiske aktører og sætter konkrete aktioner i gang for at tilskynde til almindelig anvendelse af de nye ressourcer i særlig de mindre og mellemstore virksomheder. Jeg mener også, at det er et særdeles godt initiativ, at Rådet anmoder medlemsstaterne om at udforme og udvikle EU-standarder og adfærdskodekser for den praktiske anvendelse ved at tilskynde til oprettelse af åbne e-markedspladser, sikre e-business-løsninger, e-indkøb (offentlige og private), e-signaturer og elektroniske betalingssystemer. Det står stadig mere klart for enhver, at almindelig anvendelse af den nye IKT er fuldstændig afhængig af de økonomiske aktørers tillid til, at deres transaktioner og deres interoperabilitet kan foregå sikkert, hvorfor det er meget vigtigt at se nøje på dette følsomme område og foretage mere relevante investeringer i det."@da1
". Ich habe diesen Bericht unterstützt, der eng mit den Berichten Paasilinna und Van Velzen verknüpft ist, und ich begrüße die Ergebnisse der Sondierungen, die von der Europäischen Kommission unter den europäischen Wirtschaftsakteuren durchgeführt wurden, und das Follow-up zu diesen Sondierungen. In der Tat gewinnen materielle und politische Investitionen in die neuen Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) zunehmend an Priorität. Diese Investitionen sollten die Gesellschaft als Ganzes umfassen, und deshalb freue ich mich, dass die Europäische Kommission jetzt ein Verfahren zur Beurteilung und Konsultation aller Interessengruppen beschließt und praktische Maßnahmen auf den Weg bringt, um die breite Nutzung der neuen Technologien, insbesondere durch kleine und mittlere Unternehmen, zu fördern. Für überaus bedeutsam halte ich auch die Aufforderung des Rates an die Mitgliedstaaten, die Entwicklung von Normen und Verhaltenskodizes in der EU voranzutreiben und deren praktische Anwendung zu fördern, insbesondere zugunsten offener elektronischer Märkte, sicherer Lösungen für den elektronischen Geschäftsverkehr, elektronischer Signaturen und elektronischer Zahlungssysteme. Jedem wird zunehmend klar, dass die breite Nutzung der neuen IKT voll und ganz davon abhängt, in welchem Maße die Beteiligten der Sicherheit ihrer Transaktionen und ihrer Interoperabilität vertrauen. Deshalb kommt es in erster Linie darauf, diesen sensiblen Bereich stärker in den Vordergrund zu rücken und angemessener darin zu investieren."@de7
". Στήριξα την εν λόγω έκθεση, η οποία συνδέεται στενά με τις εκθέσεις Paasilinna και Van Velzen, ενώ χαιρετίζω τα αποτελέσματα των βολιδοσκοπήσεων που πραγματοποιήθηκαν από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή μεταξύ των ευρωπαϊκών οικονομικών παραγόντων, καθώς και στη συνέχεια που δόθηκε σε αυτές τις βολιδοσκοπήσεις. Μάλιστα, οι υλικές και πολιτικές επενδύσεις στις τεχνολογίες της πληροφορίας και της επικοινωνίας (ΤΠΕ) καθίστανται όλο και περισσότερο επιτακτική προτεραιότητα. Οι εν λόγω επενδύσεις πρέπει να αφορούν το σύνολο της κοινωνίας, και κατά συνέπεια διαπιστώνω με ικανοποίηση ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή υιοθετεί τώρα μια μέθοδο για την αξιολόγηση και διαβούλευση με όλους τους ενδιαφερόμενους παράγοντες και εγκαινιάζει πρακτικές δράσεις για την ενθάρρυνση της εξάπλωσης της χρήσης των νέων τεχνολογιών, κυρίως από μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις. Θεωρώ επίσης ότι το αίτημα του Συμβουλίου προς τα κράτη μέλη να θεσπίσουν και να αναπτύξουν κοινοτικά πρότυπα και κώδικες δεοντολογίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση για την πρακτική εφαρμογή, ενθαρρύνοντας τη δημιουργία ανοικτών ηλεκτρονικών αγορών, ασφαλών λύσεων ηλεκτρονικών επιχειρήσεων, ηλεκτρονικών υπογραφών και ηλεκτρονικών συστημάτων πληρωμών, είναι εξαιρετικά σημαντικό. Καθίσταται όλο και περισσότερο σαφές σε όλους ότι η εξάπλωση της χρήσης των νέων ΤΠΕ εξαρτάται αποκλειστικά από τον βαθμό εμπιστοσύνης που έχουν οι ενδιαφερόμενοι φορείς ως προς την ασφάλεια και τη διαλειτουργικότητα των συναλλαγών τους. Είναι λοιπόν καίριας σημασίας να προσέξουμε περισσότερο αυτόν τον ευαίσθητο τομέα και να πραγματοποιήσουμε καλύτερες επενδύσεις για την ανάπτυξή του."@el8
". I have supported this report, which is closely linked to the Paasilinna and Van Velzen reports, and I welcome the results of the soundings carried out by the European Commission amongst European economic actors and the follow-up given to these soundings. In fact, material and political investment in the new Information and Communication Technologies (ICT) is becoming an increasing priority. This investment should encompass society as a whole and I am therefore pleased to see that the European Commission is now adopting a method for assessing and consulting all stakeholders and is launching practical actions to encourage the widespread use of the new technologies, in particular by small and medium-sized enterprises. I also believe that the Council’s request to the Member States to formulate and develop EU standards and codes of conduct for practical application in encouraging the establishment of open marketplaces, secure business solutions signatures and electronic payment systems is extremely important. It is becoming increasingly clear to everyone how the widespread use of the new ICTs depends entirely on the degree of confidence stakeholders have towards the security of their transactions and their interoperability. It is therefore crucial to look more closely at this sensitive field and to invest in it more appropriately."@en3
". I have supported this report, which is closely linked to the Paasilinna and Van Velzen reports, and I welcome the results of the soundings carried out by the European Commission amongst European economic actors and the follow-up given to these soundings. De hecho, la inversión material y política en las nuevas Tecnologías de Información y Comunicación (TIC) está adquiriendo un carácter cada vez más prioritario. Esta inversión debería afectar a la sociedad en su conjunto y por tanto me complace constatar que la Comisión Europea está adoptando ya un método para diagnosticar y consultar a todos los intervinientes y que está promoviendo acciones prácticas para fomentar el uso generalizado de las nuevas tecnologías, especialmente por parte de las pequeñas y medianas empresas. I also believe that the Council’s request to the Member States to formulate and develop EU standards and codes of conduct for practical application in encouraging the establishment of open marketplaces, secure business solutions signatures and electronic payment systems is extremely important. Resulta cada vez más evidente para todo el mundo que la difusión de estas nuevas TIC depende totalmente del grado de confianza que los implicados tengan en la seguridad de sus transacciones y de su interoperabilidad. Es vital estudiar con mayor detenimiento este campo tan sensible e invertir en él con mayor tino."@es12
". Tuin tätä mietintöä, joka liittyy läheisesti Paasilinnan ja van Velzenin mietintöihin, ja olen tyytyväinen tuloksiin, joita Euroopan komissio sai Euroopan taloudellisten toimijoiden keskuudessa toteutetuista tunnusteluista ja näiden tunnustelujen seurantatoimista. Uuteen tieto- ja viestintätekniikkaan tehtävistä aineellisista ja poliittisista investoinneista on tulossa itse asiassa yhä tärkeämpiä. Näiden investointien olisi katettava yhteiskunta kokonaisuudessaan, ja olen tämän vuoksi iloinen voidessani todeta, että Euroopan komissio on aikeissa ottaa käyttöön menetelmän kaikkien sidosryhmien auttamiseksi ja kuulemiseksi ja että se toteuttaa käytännön toimia kannustaakseen uuden teknologian laajaa käyttöä etenkin pienissä ja keskisuurissa yrityksissä. Lisäksi pidän erittäin tärkeänä neuvoston esittämää pyyntöä, jossa se kehottaa jäsenvaltioita laatimaan ja kehittämään EU:n standardeja ja menettelysääntöjä, joilla rohkaistaan käytännössä perustamaan avoimia sähköisiä kauppapaikkoja, turvallisia sähköisen liiketoiminnan ratkaisumalleja, sähköisiä allekirjoituksia ja sähköisiä maksujärjestelmiä. Kaikki alkavat olla yhä tietoisempia siitä, että uuden tieto- ja viestintätekniikan laaja käyttö on täysin sidoksissa siihen, kuinka luottavaisesti sidosryhmät suhtautuvat liiketoimiensa turvallisuuteen ja niiden yhteentoimivuuteen. Tämän vuoksi on ratkaisevan tärkeää tarkastella tätä arkaluonteista alaa entistä lähemmin ja investoida siihen entistä asianmukaisemmin."@fi5
"J’ai soutenu ce rapport en étroite relation avec les rapports Paasilinna et Van Velzen, en saluant les résultats des auditions organisées par la Commission européenne auprès des agents économiques européens et la suite qui leur a été réservée. En effet, l’investissement - matériel et politique - dans les nouvelles technologies de l’information et des communications (TIC) devient de plus en plus prioritaire. J’estime que cet investissement devra avoir une nature transversale dans toute la société. C’est pourquoi je suis content de relever ici l’adoption par la Commission européenne d’une méthode de diagnostic et de consultation de tous les intervenants économiques et le lancement d’actions concrètes pour encourager l’utilisation généralisée des nouvelles technologies, en particulier par les petites et moyennes entreprises. J’estime aussi qu’il est très important que le Conseil invite les États membres à formuler et développer des normes et des codes de conduite communautaires pour l’application pratique de l’incitation à la création de marchés électroniques ouverts, de solutions sécurisées de commerce électronique, de marchés (publics et privés) électroniques, de signatures électroniques et de systèmes de paiement électronique. Il est de plus en plus clair pour tout le monde que l’utilisation généralisée des nouvelles TIC dépend entièrement du degré de confiance des intervenants économiques quant à la sécurité de leurs transactions et de leur interopérabilité, c’est pourquoi il est crucial de se montrer plus attentif et de consentir un investissement plus important dans ce domaine sensible."@fr6
"Ho dato il mio appoggio alla presente relazione, che è strettamente collegata alle relazioni Paasilinna e van Velzen, compiacendomi per i risultati delle consultazioni effettuate dalla Commissione europea presso gli operatori economici europei e per il seguito che è stato loro dato. In effetti, l’investimento concreto e politico nelle nuove tecnologie dell’informazione e delle comunicazioni (TIC) sta acquistando sempre maggiore priorità. Ritengo che tale investimento debba essere trasversale a tutta la società e per questa ragione sono lieto di constatare che la Commissione europea sta per adottare un metodo di analisi e consultazione di tutti i gruppi economici e sta per lanciare azioni concrete volte a incentivare l’utilizzo generalizzato delle nuove risorse, in special modo, nelle piccole e medie imprese. Ritengo inoltre di grande importanza che il Consiglio abbia chiesto agli Stati membri di formulare e sviluppare e codici di condotta UE per applicazioni pratiche allo scopo di incoraggiare l’istituzione di mercati aperti, soluzioni sicure per le e-imprese, gli e-acquisti (pubblici e privati), le e-firme e i sistemi di pagamento elettronici. Diventa sempre più evidente a tutti come l’uso generalizzato delle nuove TIC dipenda interamente dal grado di fiducia degli operatori economici nei confronti della sicurezza delle transazioni e della interoperabilità, ragion per cui è determinante volgere uno sguardo più attento a tale delicato settore e procedere a investimenti più adeguati."@it9
". I have supported this report, which is closely linked to the Paasilinna and Van Velzen reports, and I welcome the results of the soundings carried out by the European Commission amongst European economic actors and the follow-up given to these soundings. In fact, material and political investment in the new Information and Communication Technologies (ICT) is becoming an increasing priority. This investment should encompass society as a whole and I am therefore pleased to see that the European Commission is now adopting a method for assessing and consulting all stakeholders and is launching practical actions to encourage the widespread use of the new technologies, in particular by small and medium-sized enterprises. I also believe that the Council’s request to the Member States to formulate and develop EU standards and codes of conduct for practical application in encouraging the establishment of open marketplaces, secure business solutions signatures and electronic payment systems is extremely important. It is becoming increasingly clear to everyone how the widespread use of the new ICTs depends entirely on the degree of confidence stakeholders have towards the security of their transactions and their interoperability. It is therefore crucial to look more closely at this sensitive field and to invest in it more appropriately."@lv10
"Ik heb dit verslag, dat nauw samenhangt met het verslag-Paasilinna en het verslag-Van Velzen, gesteund. Ik juich het toe dat de Europese Commissie met betrekking tot dit onderwerp een onderzoek heeft verricht onder de economische actoren zelf. Ik ben bovendien heel tevreden over de wijze waarop aan de resultaten van dit onderzoek een vervolg is gegeven. We moeten investeringen in de nieuwe informatie- en communicatietechnologieën steeds meer als een prioriteit gaan beschouwen. Dat kan door middelen beschikbaar te stellen, maar ook door een beleid te formuleren. Ik geloof dat deze investeringen de gehele maatschappij moeten bestrijken. Het doet mij daarom deugd vast te kunnen stellen dat de Europese Commissie een onderzoeksmethode heeft gehanteerd waarbij alle belanghebbenden zijn geraadpleegd. Ze stelt nu concrete acties voor om het algemeen gebruik van de nieuwe technologieën te stimuleren, met bijzondere aandacht voor kleine en middelgrote ondernemingen. Ik geloof ook dat het heel belangrijk is dat de Raad de lidstaten verzocht heeft algemene normen en een gemeenschappelijke gedragscode te formuleren voor het stimuleren van de ontwikkeling van open elektronische markten. Er zullen dan veilige oplossingen moeten worden gevonden voor elektronische handel, elektronische overeenkomsten (zowel in de openbare als in de particuliere sfeer), elektronische handtekeningen en systemen voor elektronische betalingen. Het wordt steeds duidelijker dat de nieuwe informatie- en communicatietechnologieën pas werkelijk overal ingang zullen vinden als de economische actoren er vertrouwen in hebben. Ze moeten er dus zeker van kunnen zijn dat hun transacties veilig zijn en dat interoperabiliteit gegarandeerd is. Het is daarom van belang dat we aan dit gevoelige onderwerp meer aandacht besteden en er meer in investeren."@nl2
"Jag stödde detta betänkande som är nära förbundet med Paasilinnas och Van Velzens betänkanden, och jag gratulerar till resultaten från Europeiska kommissionens utfrågningar av de europeiska ekonomiska aktörerna och uppföljningen av dessa. Materiella och politiska investeringar i de nya informations- och kommunikationsteknikerna (IKT) får de facto en alltmer prioriterad karaktär. Jag anser att dessa investeringar bör genomsyra all verksamhet i hela samhället, och därför är jag nu glad att notera att Europeiska kommissionen har antagit en metod för utvärdering och samråd med alla ekonomiska aktörer och att man har vidtagit konkreta åtgärder för att stimulera de nya resurserna i allmänhet, speciellt av de små och medelstora företagen. Jag anser också att rådets begäran till medlemsstaterna att de skall formulera och utveckla bestämmelser och uppförandekoder som kan tillämpas när man stimulerar skapandet av öppna elektroniska marknader, säkra lösningar för elektronisk handel, elektroniska kontrakt (statliga och privata), elektroniska namnteckningar och elektroniska betalsystem är oerhört viktig. Det står hela tiden allt klarare för alla hur ett allmänt användande av den nya informations- och kommunikationstekniken är helt beroende av de ekonomiska aktörernas förtroende för transaktionernas säkerhet och teknikens kompatibilitet, varför det är avgörande att vara mer uppmärksam och göra lämpligare investeringar på detta område."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"e"10,3,12

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph