Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-02-11-Speech-2-122"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20030211.5.2-122"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Ao votar favoravelmente este relatório, quero registar, em primeiro lugar, mais uma manifestação do reconhecimento de Timor-Leste como Estado de Direito. Compreendendo a necessidade do reexame da lista de países terceiros sujeitos à obrigação de visto, em virtude do necessário e urgente combate à criminalidade a à imigração clandestina, saúdo a possibilidade de reavaliação do impacto da obrigatoriedade dos vistos, nomeadamente no respeitante às viagens empreendidas por motivos de negócios, lazer e investigação. Entrando agora no ponto mais debatido, é claro que, face às respostas dos Estados-Membros ao questionário promovido pela Comissão, está justificada a passagem do Equador para a lista de países constante do anexo I do Regulamento (CE) n.º 539/2001, em virtude das preocupações manifestadas quanto à imigração ilegal, tráfico de seres humanos, coerência regional e ordem pública. Compreende-se a preocupação do Governo equatoriano com a alteração legislativa em apreço, mas não pode desprezar-se a vertente dissuasória que a experiência provou ser necessário reforçar. De facto, o drama humano do desenraizamento, da ilegalidade e da ausência de meios de subsistência tem, com a aplicação desta alteração, melhores possibilidades de ser evitado a montante, promovendo-se, desta forma, o fim da particular atractividade do passaporte equatoriano para falsários e contrafactores."@pt11
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Jeg stemmer for denne betænkning, især fordi den er et yderligere bevis på, at Østtimor anerkendes som en fuldgyldig stat. Jeg forstår behovet for en ny gennemgang af listen over tredjelande, der er underlagt visumkrav, på grund af den nødvendige og hastende kamp mod kriminalitet og ulovlig indvandring, og jeg glæder mig over muligheden for en revurdering af virkningerne af visumpligt, navnlig i forbindelse med rejser i forbindelse med arbejde, fritid og forskning. Jeg går nu videre til det mest omdiskuterede punkt, og i lyset af medlemsstaternes svar på Kommissionens spørgeskema er det klart, at der er god grund til at overføre Ecuador til den permanente liste over lande i bilag I til forordning (EF) nr. 539/2001 som følge af problemerne med ulovlig indvandring, menneskesmugling, regional samhørighed og den offentlige orden. Den ecuadorianske regering er forståeligt nok bekymret over den lovgivningsændring, vi drøfter, men vi må ikke minimere den afskrækkende virkning, som erfaringen har vist, at det er nødvendigt at optrappe. Med indførelsen af dette ændringsforslag skabes der bedre muligheder for at undgå, at den menneskelige tragedie ved at blive fordrevet, ved at befinde sig i en ulovlig situation og ved at mangle midlerne til overlevelse føres videre, således at vi kan sætte en stopper for den særlige tiltrækningskraft, som et ecuadoriansk pas udøver på falsknere."@da1
". Ich stimme vor allem deshalb für diesen Bericht, weil er ein weiteres Signal für die Anerkennung Osttimors als vollwertigen Staat ist. Ich verstehe, dass die Liste der Drittstaaten, die der Visumpflicht unterliegen, aufgrund der notwendigen und dringenden Bekämpfung von Kriminalität und illegaler Einwanderung überprüft werden muss und begrüße daher die Möglichkeit einer Neubewertung der Auswirkungen der Visumpflicht für Geschäfts-, Freizeit- und Studienreisen. Nun zu dem am meisten diskutierten Punkt: Selbstverständlich ist angesichts der Antworten der Mitgliedstaaten auf den Fragebogen der Kommission die Aufnahme Ecuadors in die Liste der in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 aufgeführten Länder aufgrund der Bedenken hinsichtlich illegaler Einwanderung, Menschenhandel, regionaler Kohärenz und öffentlicher Sicherheit gerechtfertigt. Die Sorge der ecuadorianischen Regierung bezüglich der von uns erörterten legislativen Änderung ist verständlich, gleichwohl darf die abschreckende Wirkung, die, wie die Erfahrung zeigt, nur erhöht werden kann, nicht unterschätzt werden. Wird diese Änderung umgesetzt, bestehen bessere Möglichkeiten, das menschliche Drama der Entwurzelung, der Illegalität und des Fehlens von Mitteln für die Bestreitung des Lebensunterhalts in größerem Umfang zu verhindern, wodurch der ecuadorianische Pass seine Attraktivität für Fälscher und Nachahmer verliert."@de7
". Υπερψηφίζω την εν λόγω έκθεση, κυρίως γιατί αποτελεί μια ακόμη ένδειξη ότι το Ανατολικό Τιμόρ αναγνωρίζεται ως αυτοτελές κράτος. Κατανοώ την ανάγκη επανεξέτασης του καταλόγου των τρίτων χωρών οι υπήκοοι των οποίων υπόκεινται στην υποχρέωση θεώρησης, λόγω της επιτακτικής ανάγκης καταπολέμησης της εγκληματικότητας και της λαθρομετανάστευσης. Επικροτώ επίσης την πιθανότητα επανεκτίμησης των επιπτώσεων της υποβολής στην υποχρέωση θεώρησης, ιδιαίτερα όσον αφορά τα ταξίδια που γίνονται για επαγγελματικούς, ψυχαγωγικούς ή ερευνητικούς σκοπούς. Για να υπεισέλθω στο θέμα που συζητήθηκε εκτενέστερα, είναι σαφές από τις απαντήσεις των κρατών μελών στο ερωτηματολόγιο που δημοσίευσε η Επιτροπή ότι η μεταφορά του Ισημερινού στον μόνιμο κατάλογο χωρών του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 539/2001 δικαιολογείται από τις ανησυχίες που εκφράζονται όσον αφορά τη λαθρομετανάστευση, το εμπόριο ανθρώπων, την περιφερειακή συνοχή και τη δημόσια τάξη. Οι ανησυχίες της κυβέρνησης του Ισημερινού για τη νομοθετική αλλαγή που εξετάζουμε είναι εύλογες, αλλά δεν μπορούμε να ελαχιστοποιήσουμε το αποτρεπτικό αποτέλεσμα που βάσει της εμπειρίας είναι αναγκαίο να επισπεύσουμε. Μάλιστα, η ανθρώπινη τραγωδία του ξεριζωμού, του να είναι κανείς παράνομος και να μην διαθέτει τα απαραίτητα για την επιβίωση μέσα, έχει, με την εφαρμογή της εν λόγω τροπολογίας, περισσότερες πιθανότητες να αποφεύγεται έγκαιρα, δίνοντας έτσι τέλος στο ιδιαίτερο ενδιαφέρον που παρουσιάζουν τα διαβατήρια του Ισημερινού για πλαστογράφηση και παραποίηση."@el8
". I am voting in favour of this report, primarily because it is a further demonstration that East Timor is recognised as a fully-fledged State. I understand the need to re-examine the list of third countries subject to visa requirements, due to the necessary and urgent fight against crime and illegal immigration, I welcome the possibility of reassessing the impact of making visas mandatory, particularly with regard to journeys undertaken for business, leisure and research purposes. Going now into the most widely debated point, it is clear, given the Member States’ answers to the questionnaire published by the Commission, that transferring Ecuador to the permanent list of countries on Annex I of Regulation (EC) Noº539/2001 is justified by the concerns expressed about illegal immigration, trafficking in human beings, regional coherence and public order. The Ecuadorian Government’s concern at the legislative change we are discussing is understandable, but we cannot minimise the dissuasive effect that experience has proved necessary to step up. In fact, the human tragedy of being uprooted, of being in an illegal situation and of lacking the means to survive has, with the implementation of this amendment, better possibilities of being avoided upstream, thereby ending the particular attraction that an Ecuadorean passport holds for forgers and counterfeiters."@en3
". Voto a favor de este informe principalmente porque es una demostración más de que Timor Oriental se reconoce como un Estado de hecho y de derecho. Comprendo la necesidad de reexaminar la lista de terceros países sujetos a requisitos de visado, debido a la necesaria y urgente lucha contra el crimen y la inmigración ilegal, y celebro la posibilidad de reevaluar el impacto de la obligatoriedad de los visados, particularmente en lo tocante a viajes por motivos de negocios, placer o investigación. Pasando al punto más debatido, está claro, dadas las respuestas de los Estados miembros al cuestionario publicado por la Comisión, que la transferencia de Ecuador a la lista permanente de países del Anexo I del Reglamento (CE) nº 539/2001 está justificada por las inquietudes expresadas en materia de inmigración ilegal, trata de seres humanos, coherencia regional y orden público. La preocupación del Gobierno ecuatoriano por el cambio legislativo que estamos debatiendo es comprensible, pero no podemos minimizar el efecto disuasivo que, como ha demostrado la experiencia, es necesario establecer. De hecho, el drama humano de estar desarraigado, de estar en una situación ilegal y de carecer de los medios para subsistir tiene, con la aplicación de esta enmienda, más posibilidades de evitarse desde su raíz, obviando así el atractivo particular que el pasaporte ecuatoriano tiene para los falsificadores."@es12
". Äänestän mietinnön puolesta lähinnä siksi, koska se on lisäosoitus siitä, että Itä-Timor tunnustetaan erilliseksi valtioksi. Ymmärrän kyllä tarpeen tarkistaa luetteloa kolmansista maista, joiden kansalaisilta vaaditaan viisumi, sillä on välttämätöntä torjua kiireesti rikollisuutta ja laitonta maahanmuuttoa. Olen tyytyväinen mahdollisuuteen arvioida uudelleen viisumipakon vaikutuksia erityisesti liikematkailuun, lomamatkailuun tai tutkimustarkoituksessa tehtyihin matkoihin. Vilkkainta keskustelua herättäneestä kysymyksestä totean, että ottaen huomioon jäsenvaltioiden vastaukset komission julkaisemaan kyselyyn on selvää, että laitonta maahanmuuttoa, ihmiskauppaa, alueellista yhtenäisyyttä ja yleistä järjestystä koskevien kysymysten vuoksi on perusteltua siirtää Ecuador asetuksen (ETY) N:o 539/2001 liitteessä I olevaan luetteloon. Ecuadorin hallituksen huolestuminen keskustellusta lainsäädännön muutoksesta on ymmärrettävää, mutta emme voi vähätellä varoittavaa vaikutusta, jota on kokemusten mukaan ollut tarpeen vahvistaa. Tosiasiassa muutoksen täytäntöönpanon myötä on paremmat mahdollisuudet välttää heti alkuunsa inhimillinen tragedia, jonka syynä ovat juurettomuus, laiton oleskelu ja selviytymiskeinojen puute, kun Ecuadorin passi ei ole väärentäjistä enää yhtä houkutteleva."@fi5
"En votant pour ce rapport, je veux enregistrer tout d’abord une nouvelle manifestation de la reconnaissance du Timor-Oriental comme un État de droit. Je comprends la nécessité de revoir la liste des pays tiers soumis à l’obligation de visa, compte tenu de la lutte nécessaire et urgente contre la criminalité et l’immigration clandestine, je salue la possibilité de réévaluer l’impact du caractère obligatoire des visas, notamment en ce qui concerne les voyages courants d’affaires, d’agrément et d’études. Passant à présent au point le plus discuté, il est clair que face aux réponses des États membres au questionnaire de la Commission, l'inclusion de l'Équateur en tant que pays d'origine de l'immigration à l'annexe I du règlement (CE) 539/2001 est justifiée en vertu des préoccupations liées à l’immigration illégale, au trafic d’êtres humains, à la cohérence régionale et à l’ordre public. On comprend l’inquiétude du gouvernement équatorien face à la modification législative envisagée, mais on ne peut négliger l’aspect dissuasif dont l’expérience a montré qu’il devait être renforcé. En effet, le drame humain du déracinement, de l’illégalité et de l’absence de moyens de subsistance a de meilleures possibilités d’être évité en amont, avec l’application de cette modification, en mettant fin de la sorte à l’attractivité particulière du passeport équatorien pour les faussaires et les falsificateurs."@fr6
". Voto a favore di questa relazione innanzi tutto perché è un’ulteriore dimostrazione che Timor est è uno Stato di diritto a pieno titolo. Pur comprendendo l’esigenza di rivedere l’elenco dei paesi terzi assoggettati all’obbligo di visto, in considerazione della necessaria e urgente lotta contro la criminalità e l’immigrazione clandestina, accolgo con favore la possibilità di rivalutare l’impatto dell’obbligatorietà dei visti, nella fattispecie per quanto attiene ai viaggi effettuati per ragioni d’affari, piacere e ricerca. Passando ora al punto più discusso, è chiaro che, di fronte alle risposte degli Stati membri al questionario pubblicato dalla Commissione, il trasferimento dell’Ecuador nell’elenco dei paesi di cui all’allegato I del regolamento (CE) n. 539/2001 è giustificato dalle preoccupazioni manifestate riguardo all’immigrazione illegale, al traffico di esseri umani, alla coerenza regionale e all’ordine pubblico. La preoccupazione del governo ecuadoriano per l’emendamento in parola è comprensibile, ma non si può trascurare l’effetto dissuasivo che occorre rafforzare come ha dimostrato l’esperienza. Di fatto, con l’applicazione di questo emendamento c’è qualche possibilità in più che il dramma umano dello sradicamento, dell’illegalità e della mancanza di mezzi di sussistenza sia evitato a monte ponendo così fine alla particolare attrattiva del passaporto ecuadoriano per i falsari e i contraffattori."@it9
". I am voting in favour of this report, primarily because it is a further demonstration that East Timor is recognised as a fully-fledged State. I understand the need to re-examine the list of third countries subject to visa requirements, due to the necessary and urgent fight against crime and illegal immigration, I welcome the possibility of reassessing the impact of making visas mandatory, particularly with regard to journeys undertaken for business, leisure and research purposes. Going now into the most widely debated point, it is clear, given the Member States’ answers to the questionnaire published by the Commission, that transferring Ecuador to the permanent list of countries on Annex I of Regulation (EC) Noº539/2001 is justified by the concerns expressed about illegal immigration, trafficking in human beings, regional coherence and public order. The Ecuadorian Government’s concern at the legislative change we are discussing is understandable, but we cannot minimise the dissuasive effect that experience has proved necessary to step up. In fact, the human tragedy of being uprooted, of being in an illegal situation and of lacking the means to survive has, with the implementation of this amendment, better possibilities of being avoided upstream, thereby ending the particular attraction that an Ecuadorean passport holds for forgers and counterfeiters."@lv10
". Met mijn stem voor dit verslag heb ik op de eerste plaats een nieuw blijk van erkenning van Oost-Timor als rechtsstaat willen verwelkomen. Ik begrijp de noodzaak de lijst met derde landen waarvoor een visumplicht geldt te herzien gezien de dringende noodzaak de criminaliteit en de illegale immigratie te bestrijden. Voorts juich ik de mogelijkheid toe de gevolgen van de visumplicht voor met name zaken-, vrijetijds- en studiereizen opnieuw te beoordelen. Nu kom ik bij het meest besproken punt, te weten de plaatsing van Ecuador op de lijst van landen waarvoor een visumplicht geldt. Op basis van de antwoorden van de lidstaten op de vragenlijst van de Commissie is de plaatsing van Ecuador op de lijst van landen in bijlage I van EG-verordening 539/2001 gerechtvaardigd. In hun antwoorden hebben de lidstaten immers zorgen geuit over illegale immigratie, mensenhandel, regionale samenhang en de openbare orde. Wij hebben begrip voor de zorgen van de Ecuadoraanse regering over deze wetswijziging, maar wij kunnen de afschrikwekkende werking van dit voorstel niet negeren. De ervaring toont immers aan dat het afschrikwekkende effect vergroot dient te worden. Het is met deze wijziging gemakkelijker menselijke drama’s als ontworteling, illegaliteit en gebrek aan middelen van bestaan al bij voorbaat te voorkomen. Het Ecuadoraanse paspoort verliest daarmee zijn bijzondere aantrekkingskracht voor vervalsers."@nl2
"När jag röstar för detta betänkande är det för det första ännu ett uttryck för att erkänna Östtimor som en rättsstat. Jag inser behovet att ompröva förteckningen över tredje länder vars medborgare är ålagda viseringstvång, på grund av den nödvändiga och angelägna kampen mot brottslighet och olaglig invandring, och jag välkomnar möjligheten att sedan kunna ompröva effekterna av viseringstvånget, främst när det gäller affärs- och fritidsresor och resor i studiesyfte. När vi nu kommer in på den mest omdiskuterade punkten står det klart att det utifrån medlemsstaternas svar på kommissionens frågeformulär är motiverat att föra över Ecuador till förteckningen över länder i bilaga I till förordning (EG) nr 539/2001, på grund av den oro som har uttryckts över olaglig invandring, människohandel, regional sammanhållning och den allmänna ordningen. Den ecuadorianska regeringens oro inför den förestående lagändringen är begriplig, men vi kan inte strunta i den avrådande effekt som erfarenheterna visar att vi måste förstärka. Faktum är att det mänskliga dramat det innebär att ryckas upp med rötterna, att leva utanför lagen och utan medel för sitt uppehälle genom tillämpningen av denna ändring bättre kan undvikas och därigenom göra slut på det ecuadorianska passets attraktion för förfalskare."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph