Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-01-30-Speech-4-090"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20030130.3.4-090"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Acompanho em grande medida as preocupações ambientais da relatora, tal como a sua adesão ao projecto comum. Votei a favor. Ressalvo, não obstante, a necessidade de ser realmente assegurada, não só em termos nacionais, mas também comunitários, a cobertura geográfica que possibilite a efectiva comercialização de combustíveis com um teor máximo de enxofre não superior a 10mg/kg (ppm). Situação que, a não se verificar, poderá trazer incómodos e prejuízos múltiplos que se acentuarão inevitavelmente nas economias mais periféricas. Relevo, enfim, a importância dos incentivos fiscais enquanto forma de promoção da introdução de combustíveis de teor de enxofre reduzido, os quais serão, indubitavelmente, meios eficazes para a promoção da sua introdução."@pt11
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Jeg er i vid udstrækning enig i ordførerens miljøbestræbelser og hendes tilslutning til det fælles projekt, så jeg har stemt for. Jeg vil imidlertid gerne pege på det nødvendige i, at det ikke blot på nationalt plan, men også på EU-plan sikres, at disse brændstoffer med et svovlindhold på højst 10 mg/kg (ppm) markedsføres på en geografisk afbalanceret måde. Skulle det ikke blive tilfældet, vil det medføre vanskeligheder og mange problemer, der uundgåeligt rammer de mere perifere økonomier hårdere. Jeg fremhæver endelig betydningen af afgiftsincitamenterne som en måde til at fremme anvendelse af brændstoffer med mindre blyindhold, da de utvivlsomt vil vise sig særdeles effektive i så henseende."@da1
". Ich unterstütze weitgehend die Bestrebungen der Berichterstatterin im Umweltbereich sowie ihre Zustimmung zum gemeinsamen Entwurf. Ich habe daher für den Bericht gestimmt. Ich möchte indes die Notwendigkeit unterstreichen, dass ein geografischer Versorgungsgrad garantiert werden muss, und zwar nicht nur auf einzelstaatlicher, sondern auch auf Gemeinschaftsebene, der die effiziente Vermarktung von Kraftstoffen mit einem nicht über 10 mg/kg (ppm) liegenden Schwefelhöchstgehalt ermöglicht. Wenn das nicht gegeben ist, kann es zu vielfältigen Störungen und Nachteilen kommen, die sich in der Wirtschaft der Regionen in äußerster Randlage umso stärker bemerkbar machen werden. Zum Schluss möchte ich die Bedeutung von Steueranreizen als einer Form hervorheben, um die Einführung von Kraftstoffen mit reduziertem Schwefelgehalt zu fördern. Diese Steueranreize werden zweifellos wirksame Mittel sein, um deren Einführung zu fördern."@de7
"Συμμερίζομαι απόλυτα τις ανησυχίες της εισηγήτριας για το περιβάλλον, καθώς και την αφοσίωσή της στο κοινό σχέδιο. Συνεπώς, υπερψήφισα την έκθεση. Θα ήθελα, ωστόσο, να τονίσω ότι πρέπει να διασφαλίσουμε πραγματικά, τόσο σε κοινοτικό όσο και σε εθνικό επίπεδο, τη γεωγραφική κάλυψη που θα επιτρέπει την αποτελεσματική πώληση καυσίμων με μέγιστη περιεκτικότητα σε θείο 10 mg/kg. Εάν δεν επιτευχθεί αυτό, θα αντιμετωπίσουμε πολλά προβλήματα και ζητήματα, τα οποία, αναπόφευκτα, θα είναι χειρότερα για την οικονομία των άκρως απόκεντρων περιοχών. Θα ήθελα, τέλος, να τονίσω τη σπουδαιότητα των φορολογικών κινήτρων ως μέσου προώθησης καυσίμων με μικρότερη περιεκτικότητα σε θείο, γεγονός το οποίο θα αποτελέσει σίγουρα έναν αποτελεσματικό τρόπο προώθησης της εισαγωγής τους."@el8
". I broadly share the rapporteur's concerns about the environment as well as her commitment to the common project. I have therefore voted in favour of the report. I would, however, emphasise that the need to genuinely ensure, in Community as well as in national terms, geographical coverage that enables the effective marketing of fuels with a maximum sulphur content not exceeding 10mg/kg (PPM). Unless this situation is achieved, we will face many problems and issues that will inevitably be worse for the most remote economies. I would lastly highlight the importance of tax incentives as a way of promoting fuels with lower sulphur content, which will certainly be an effective way of promoting their introduction."@en3
"Comparto ampliamente las preocupaciones de la ponente acerca del medio ambiente, así como su compromiso con el proyecto común. Por ello, he votado a favor del informe. Sin embargo, quiero subrayar que la necesidad de asegurar genuinamente, tanto en términos comunitarios como nacionales, la cobertura geográfica que permita la comercialización efectiva de los combustibles con un contenido máximo de azufre que no exceda de 10 mg/kg (PPM). A menos que se logre esta situación, nos enfrentaremos a multitud de problemas y cuestiones que serán inevitablemente más negativas para las economías más remotas. Por último, subrayaría la importancia de los incentivos fiscales para promover los combustibles de bajo contenido en azufre, que será sin duda una manera efectiva de fomentar su introducción."@es12
". Olen pääosin samaa mieltä mietinnön esittelijän ympäristöä koskevista huolista ja yhdyn myös hänen sitoumukseensa ajaa yhteistä hanketta. Tämän vuoksi äänestin mietinnön puolesta. Haluan kuitenkin korostaa, että on aidosti varmistettava toimenpiteen maantieteellinen kattavuus – sekä yhteisössä että jäsenvaltioissa – eli että polttoaineita, joiden rikkipitoisuus on enintään 10 mg/kg, on markkinoilla todella saatavilla. Jos näin ei ole, kohtaamme monia ongelmia ja tilanteita, joiden seuraukset ovat väistämättä pahimpia syrjäisimmillä talousalueilla. Haluan lopuksi korostaa verokannustimien merkitystä keinona edistää vähärikkisten polttoaineiden käyttöä ja epäilemättä edistää samalla tehokkaasti myös niiden käyttöönottoa."@fi5
"Je partage largement les préoccupations environnementales du rapporteur ainsi que son engagement pour le projet commun. J'ai donc voté en faveur de son rapport. Je voudrais cependant souligner la nécessité de garantir réellement, non seulement en termes nationaux mais aussi communautaires, une couverture géographique rendant possible la commercialisation effective de combustibles avec une teneur en souffre qui ne dépasse pas 10mg/kg (ppm). Sans cela, les dérangements et préjudices multiples s’accentueront inévitablement dans le cas des économies les plus périphériques. Je souligne enfin l’importance des incitations fiscales comme moyen de promotion des combustibles qui contiennent moins de souffre, celles-ci constitueront certainement une manière efficace de promouvoir leur introduction."@fr6
"Condivido in gran parte le preoccupazioni in materia ambientale espresse dalla relatrice nonché la sua adesione al progetto comune. Ho pertanto votato a favore della relazione. Vorrei tuttavia sottolineare la necessità di assicurare davvero, non solo a livello nazionale, ma anche comunitario, una copertura geografica che consenta l’effettiva commercializzazione di combustibili con un tenore massimo di zolfo non superiore a 10 mg/kg (ppm). In caso contrario, potremmo andare incontro a problemi di vario genere che saranno inevitabilmente ancor più gravi per le economie delle regioni ultraperiferiche. Vorrei sottolineare infine l’importanza degli incentivi fiscali quale forma di promozione dei combustibili con un ridotto tenore di zolfo, che costituiranno un modo efficace di favorirne l’introduzione."@it9
". I broadly share the rapporteur's concerns about the environment as well as her commitment to the common project. I have therefore voted in favour of the report. I would, however, emphasise that the need to genuinely ensure, in Community as well as in national terms, geographical coverage that enables the effective marketing of fuels with a maximum sulphur content not exceeding 10mg/kg (PPM). Unless this situation is achieved, we will face many problems and issues that will inevitably be worse for the most remote economies. I would lastly highlight the importance of tax incentives as a way of promoting fuels with lower sulphur content, which will certainly be an effective way of promoting their introduction."@lv10
". Ik sta achter het merendeel van de overwegingen van de rapporteur ten aanzien van het milieu en steun net als zij de gemeenschappelijke ontwerptekst. Derhalve heb ik voor het verslag gestemd. Desalniettemin wil ik erop wijzen dat een echte geografische dekking moet worden gewaarborgd, dat wil zeggen dekking niet alleen op nationaal maar ook op communautair niveau, teneinde het in de handel brengen van brandstof met een maximaal zwavelgehalte van ten hoogste 10mg/kg (ppm) effectief mogelijk te maken. Mocht dit doel niet worden bereikt, dan zou dit in verschillende opzichten tot problemen en schade leiden, die in de meer perifere economieën naar verhouding nog sterker voelbaar zouden zijn. Tot besluit zou ik nog de nadruk willen leggen op het belang van fiscale stimulansen als middel om de invoering van brandstoffen met een lager zwavelgehalte te bevorderen. Dat is in dit verband zonder meer een doeltreffend instrument."@nl2
"Jag instämmer i stort sett med föredragandens oro för miljön, liksom i hennes anslutning till det gemensamma projektet. Jag röstade för betänkandet. Jag vill dock ta upp behovet av att verkligen få garantier, inte bara i nationella termer, utan också när det gäller gemenskapen, för en geografisk täckning som gör det faktiskt möjligt att saluföra bränsle med en maximal svavelhalt på 10mg/kg (ppm). Om inte detta sker kan det innebära en mängd besvär och skador som oundvikligen kommer att bli större i de mest perifera ekonomierna. Jag vill alltså framhålla vikten av skattestimulanser för att främja införandet av bränslen med lägre svavelhalt, vilka utan tvivel skulle vara effektiva medel för att främja dess införande."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph