Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-01-30-Speech-4-045"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20030130.2.4-045"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Mijnheer de Voorzitter, commissaris, collega's, ik wil in de eerste plaats rapporteur Wijkman complimenteren met zijn uitstekende verslag. De aan armoede gerelateerde ziektes vormen een ernstige bedreiging voor de ontwikkeling van de arme landen en wij hebben de belangrijke taak die landen bij te staan bij de bestrijding van die ziektes. Zo is het Wereldfonds een zeer nuttig instrument om de ziektebestrijding op mondiaal vlak aan te pakken en op het ogenblik is het voorstel om daar vanuit de EU 35 miljoen aan bij te dragen. Er gaan stemmen op om dit te verhogen. Ondanks het nuttige werk dat ze doen, ben ik daar zelf niet direct een voorstander van. Ik vind het zeer belangrijk dat er eerst gekeken wordt naar wat er met die bijdrage gebeurt. We moeten de garantie hebben dat het geld goed en efficiënt besteed wordt. Transparantie speelt daarbij een grote rol. Ik steun dan ook van harte het voorstel van de rapporteur om in het jaarlijks verslag van de Commissie ook de acties gefinancierd vanuit het Wereldfonds te betrekken.
Zelf zie ik ook een belangrijke rol weggelegd voor de farmaceutische industrie. Niet alleen moeten ze betaalbare prijzen hanteren, ze moeten ook bereid zijn hun
te delen met partners in ontwikkelingslanden. Een win-win-situatie. Door de producten lokaal te laten produceren, zal ze direct bijdragen aan de bestrijding van armoede, de vergroting van kennis en de efficiëntere bestrijding van ziekten omdat de producten zich al bij de potentiële afnemers bevinden. Er komen dus minder logistieke problemen bij kijken. En de TRIP's hoeven hiervoor geen beletsel te zijn, gezien de verklaring van Doha.
Ten slotte, om de bestrijding effectief te laten zijn, wil ik ook pleiten voor een grotere aandacht voor de sensibilisering van de bevolking. Het is van wezenlijk belang dat de patiënt zich realiseert dat een eenmaal begonnen kuur tot het eind wordt afgemaakt. Hoe vaak hoor je de klacht niet dat de patiënt met malaria een resistente variant heeft gekregen omdat hij uit onwetendheid vroegtijdig met zijn kuur is opgehouden. Ook hier moeten wij de nodige aandacht aan besteden. Voorlichting en onderwijs moeten speerpunten zijn in het ontwikkelingsbeleid, ook bij de bestrijding van aan armoede gerelateerde ziektes. De farmaceutische industrie kan daar een formidabele bijdrage aan leveren."@nl2
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hr. formand, hr. kommissær, kære kolleger, jeg vil først og fremmest give ordføreren, hr. Wijkman, en kompliment for hans fortræffelige betænkning. De fattigdomsbetingede sygdomme udgør en alvorlig trussel mod udviklingen af de fattige lande, og vi har den vigtige opgave at hjælpe disse lande med at bekæmpe sygdommene. Således er Verdensfonden et meget nyttigt instrument til at gøre noget ved sygdomsbekæmpelsen på globalt plan, og i øjeblikket er der forslag om, at EU skal bidrage til denne med 35 millioner euro. Der hæver sig røster for at forhøje dette beløb. Til trods for det nyttige arbejde, den udfører, er jeg selv ikke direkte tilhænger af det. Jeg synes, det er meget vigtigt, at vi først ser på, hvad der sker med dette bidrag. Vi må have garanti for, at pengene anvendes godt og effektivt. Gennemsigtighed spiller i den forbindelse en stor rolle. Jeg støtter derfor helhjertet ordførerens forslag om i Kommissionens årlige beretning også at inddrage de aktioner, der finansieres af Verdensfonden.
Selv mener jeg også, at lægemiddelindustrien kan spille en vigtig rolle. Ikke blot skal de anvende overkommelige priser, de skal også være rede til at dele deres knowhow med partnere i udviklingslandene. En situation, som begge har fordel af. Ved at produkterne produceres lokalt, vil det direkte medvirke til, at fattigdommen bekæmpes, at kendskabet øges, og at sygdomme bekæmpes mere effektivt, fordi produkterne allerede befinder sig hos de potentielle aftagere. Der opstår således færre logistiske problemer. Og TRIPs-aftalerne behøver ikke lægge nogen hindringer i vejen i betragtning af Doha-erklæringen.
For at sikre, at bekæmpelsen er effektiv, vil jeg endelig også opfordre til, at der lægges større vægt på bevidstgørelse af befolkningen. Det er overordentlig vigtigt, at patienterne er klar over, at en kur, der er indledt, skal gøres færdig. Hvor ofte hører man ikke den klage, at patienten med malaria har fået en resistent variant, fordi vedkommende af uvidenhed er holdt op med kuren før tiden. Også det må vi være meget opmærksomme på. Information og undervisning skal være spydspidser i udviklingspolitikken, også ved bekæmpelsen af fattigdomsbetingede sygdomme. Lægemiddelindustrien kan yde et formidabelt bidrag hertil."@da1
"Herr Präsident, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Zunächst möchte ich den Berichterstatter, Herrn Wijkman, zu seinem ausgezeichneten Bericht beglückwünschen. Armutsbedingte Krankheiten stellen eine ernst zu nehmende Bedrohung für die Entwicklung der armen Länder dar, und uns obliegt die wichtige Aufgabe, diesen Ländern bei der Bekämpfung dieser Krankheiten zur Seite zu stehen. Der Globale Fonds beispielsweise ist ein sehr nützliches Instrument, um die Bekämpfung von Krankheiten auf internationaler Ebene anzupacken, und zur Zeit wird ein Beitrag der EU zu diesem Fonds in Höhe von 35 Mio. EUR vorgeschlagen. Es wird gefordert, diesen Betrag aufzustocken. Trotz der nutzbringenden Arbeit, die geleistet wird, bin ich selbst nicht unmittelbar dafür. Ich halte es für äußerst wichtig, zunächst zu prüfen, was mit dem Beitrag geschieht. Wir müssen die Garantie haben, dass die Mittel verantwortungsvoll und effizient verwendet werden. Transparenz spielt dabei eine große Rolle. Der Vorschlag des Berichterstatters, in den Jahresbericht der Kommission auch die vom Globalen Fonds finanzierten Maßnahmen einzubeziehen, findet daher meine uneingeschränkte Unterstützung.
Meines Erachtens hat auch die Pharmaindustrie eine wichtige Rolle zu spielen. Sie muss nicht nur bezahlbare Preise anbieten, sondern auch bereit sein, ihr Know-how mit Partnern in Entwicklungsländern zu teilen. Eine Win-Win-Situation. Durch eine Produktion vor Ort tragen die Pharmaunternehmen unmittelbar zur Bekämpfung der Armut, Vergrößerung des Wissens und effizienteren Bekämpfung von Krankheiten bei, da sich die Produkte bereits bei den potentiellen Abnehmern befinden. So treten weniger logistische Probleme auf, und die TRIPS-Übereinkommen müssen aufgrund der Doha-Erklärung dabei kein Hindernis darstellen.
Um zu gewährleisten, dass wir Armut effizient bekämpfen können, möchte ich abschließend auch für eine größere Aufmerksamkeit für die Sensibilisierung der Bevölkerung plädieren. Es ist äußerst wichtig, dass ein Patient begreift, dass eine einmal begonnene Behandlung bis zum Ende durchgeführt werden muss. Wie oft hört man nicht die Klage, der Malaria-Patient sei an einer resistenten Variante erkrankt, weil er die Behandlung aus Unwissenheit frühzeitig abgebrochen hat. Auch diesem Aspekt ist die erforderliche Aufmerksamkeit zu widmen. Aufklärung und Bildung müssen die Schwerpunkte unserer Entwicklungspolitik sein, auch bei der Bekämpfung von armutsbedingten Krankheiten. Die Pharmaindustrie kann einen gewaltigen Beitrag dazu leisten."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, καταρχάς θα ήθελα να συγχαρώ τον εισηγητή, κ. Wijkman, για την εξαίρετη έκθεσή του. Οι ασθένειες που οφείλονται στη φτώχεια αποτελούν σημαντική απειλή για την ανάπτυξη των φτωχών χωρών, για αυτό έχουμε σημαντικό καθήκον να βοηθήσουμε τις χώρες αυτές να καταπολεμήσουν τις εν λόγω ασθένειες. Το Παγκόσμιο Ταμείο, επί παραδείγματι, είναι ένα πολύ χρήσιμο όργανο για την καταπολέμηση των ασθενειών σε παγκόσμιο επίπεδο. Επί του παρόντος, προτείνεται η ΕΕ να συνεισφέρει 35 εκατ. ευρώ σε αυτό το ταμείο, ενώ γίνονται εκκλήσεις για αύξηση αυτού του ποσού. Παρά το σπουδαίο έργο που επιτελείται, εγώ προσωπικό δεν συμφωνώ με αυτές τις εκκλήσεις. Θεωρώ άκρως σημαντικό να ρίξουμε προηγουμένως μια ματιά σε αυτό που συμβαίνει με τις συνεισφορές. Πρέπει να έχουμε την εγγύηση ότι τα χρήματα θα δαπανηθούν σωστά και αποτελεσματικά. Η διαφάνεια διαδραματίζει μείζονα ρόλο σε αυτό το θέμα. Συνεπώς, στηρίζω ολόψυχα την πρόταση του εισηγητή για συμπερίληψη των δράσεων που χρηματοδοτούνται από το Παγκόσμιο Ταμείο στην ετήσια έκθεση της Επιτροπής.
Προσωπικά πιστεύω επίσης ότι ο ρόλος που πρέπει να διαδραματίσει η φαρμακευτική βιομηχανία είναι σημαντικός. Εκτός του ότι πρέπει να προσφέρει λογικές τιμές, πρέπει επίσης να είναι πρόθυμη να μοιραστεί την τεχνογνωσία της με διάφορους εταίρους στις αναπτυσσόμενες χώρες. Πρόκειται για μια κατάσταση επωφελή και για τις δύο πλευρές. Παράγοντας προϊόντα επί τόπου, θα συνεισφέρουν άμεσα στην καταπολέμηση της φτώχειας, στην αύξηση των γνώσεων και στην αποτελεσματικότερη αντιμετώπιση των ασθενειών, καθώς τα προϊόντα θα βρίσκονται ήδη στη διάθεση των δυνητικών ασθενών. Έτσι, τα λογιστικά προβλήματα θα μειωθούν, και τα TRIPS δεν θα αποτελούν εμπόδιο σε αυτό, δεδομένης της Δήλωσης της Ντόχα.
Τέλος, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι μπορούμε να καταπολεμήσουμε αποτελεσματικά τη φτώχεια, θα πρότεινα να δοθεί περισσότερη προσοχή στην ενημέρωση του πληθυσμού. Είναι άκρως σημαντικό οι ασθενείς να καταλάβουν πως όταν ξεκινά μια θεραπευτική αγωγή, πρέπει και να ολοκληρώνεται. Αναλογιστείτε πόσο συχνά ακούμε την καταγγελία ότι κάποιος ασθενής που πάσχει από ελονοσία προσβλήθηκε από ένα ανθεκτικό στέλεχος του μικροβίου, επειδή, λόγω άγνοιας, διέκοψε τη θεραπευτική του αγωγή πολύ σύντομα. Πρέπει να δώσουμε την απαραίτητη προσοχή και σε αυτό επίσης. Η ενημέρωση και η εκπαίδευση πρέπει να αποτελούν την αιχμή του δόρατος της αναπτυξιακής πολιτικής μας, ακόμα και σε ό,τι αφορά την καταπολέμηση των ασθενειών που οφείλονται στη φτώχεια. Η φαρμακευτική βιομηχανία μπορεί να συμβάλει σημαντικά σε αυτό."@el8
"Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all I would like to compliment the rapporteur, Mr Wijkman, on his outstanding report. Poverty-related diseases are a serious threat to the development of poor countries, and we have the important task of helping these countries fight these diseases. The World Fund, for example, is a very useful tool for tackling the combating of disease on a global level, and at the moment it is being suggested that the EU contribute EUR 35 million to it. There are calls to increase this amount. Despite the useful work they do, I myself do not endorse this directly. I think that it is very important to first take a look at what happens to the contribution. We must have the guarantee that the money will be spent properly and efficiently. Transparency plays a major role in this. I therefore wholeheartedly endorse the rapporteur’s proposal to include the actions financed from the World Fund in the Commission’s annual report.
I myself also believe that the pharmaceutical industry has an important role to play. Not only must they offer affordable prices, they must also be willing to share their know-how with partners in developing countries. A win-win situation. By producing products locally, they will be contributing directly to combating poverty, increasing knowledge and fighting disease more efficiently, as the products will already be with the potential customers. So there will be fewer logistical problems, and the TRIPs do not have to be an obstacle to this, given the Doha Declaration.
Finally, in order to ensure that we can combat poverty effectively, I would also argue for more attention to be paid to informing the population. It is extremely important that patients realise that once a course of treatment has begun it must be finished. How often do you hear the complaint that a patient with malaria has contracted a resistant variant because he stopped his course of treatment too soon out of ignorance. We must pay the necessary attention to this as well. Information and education must be spearheads in our development policy, also in relation to combating poverty-related diseases. The pharmaceutical industry can make a formidable contribution to this."@en3
"Señor Presidente, Comisario, Señorías, en primer lugar quiero felicitar al ponente, Sr. Wijkman, por su extraordinario informe. Las enfermedades asociadas a la pobreza constituyen una grave amenaza para el desarrollo de los países pobres, y tenemos la importante misión de ayudarles a combatir estas enfermedades. Por ejemplo, el Fondo Mundial es una herramienta muy útil para combatir la enfermedad a escala global, y ahora se sugiere que los países de la UE aporten 35 millones de euros. Se han hecho algunos llamamientos para aumentar este importe. A pesar de la utilidad de su labor, personalmente no lo apoyo de forma directa. En primer lugar, creo que es muy importante analizar lo que ocurre con la aportación económica. Se nos tiene que garantizar que el dinero se gastará de manera adecuada y eficaz. En este sentido, la transparencia desempeña un papel importante. Por lo tanto, apoyo sin reservas la propuesta del ponente de incluir las acciones financiadas con cargo al Fondo Mundial en el informe anual de la Comisión.
Yo misma también creo que la industria farmacéutica desempeña un papel importante. No sólo tienen que ofrecer precios asequibles, sino también estar dispuestos a compartir sus conocimientos con socios de los países en desarrollo. Una situación en la que todos salgan beneficiados. Al producir productos localmente, contribuirán de forma directa a combatir la pobreza, a aumentar el conocimiento y a luchar contra la enfermedad de manera más eficaz, porque los productos ya estarán donde los clientes potenciales. Por lo tanto habrá menos problemas logísticos, y los ADPIC no tienen que ser un obstáculo para ello, dada la declaración de Doha.
Por último, quisiera reclamar que se preste más atención a informar a la población con objeto de combatir la pobreza de manera eficaz. Es muy importante que los pacientes sepan que cuando comienzan el tratamiento tienen que acabarlo. A menudo escuchamos que un paciente con malaria ha contraído una variante resistente porque ha detenido su tratamiento demasiado pronto debido a la ignorancia. También tenemos que prestar atención a esta cuestión. La información y la educación tienen que encabezar nuestra política de desarrollo, también en relación con la lucha contra las enfermedades asociadas a la pobreza. La industria farmacéutica puede realizar una gran contribución a ello."@es12
"Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, hyvät kollegat, haluaisin aluksi onnitella esittelijää, jäsen Wijkmania erinomaisesta mietinnöstä. Köyhyyteen liittyvät sairaudet muodostavat vakavan uhan köyhien maiden kehittymiselle, ja meidän tärkeä tehtävämme on auttaa näitä maita torjumaan näitä sairauksia. Maailman terveysrahasto on esimerkki erittäin käytännöllisestä tautien vastaisesta, maailman laajuisesta aseesta, ja nyt EU:n ehdotetaan myöntävän sille 35 miljoonaa euroa. Tätä summaa vaaditaan korotettavaksi. Itse en suoralta kädeltä kannata tätä, vaikka rahasto tekeekin arvokasta työtä. Mielestäni on tärkeää ensin katsoa, miten rahoitusosuutemme käytetään. Meidän on saatava takeet siitä, että rahat käytetään moitteettomasti ja tehokkaasti. Avoimuus on tässä olennaista. Siksi kannatan varauksetta esittelijän ehdotusta Maailman terveysrahaston rahoittamien toimien sisällyttämisestä komission vuosikertomukseen.
Mielestäni lääketeollisuudella on myös tärkeä tehtävä. Lääketehtaiden on paitsi pidettävä hinnat kohtuullisina, myös oltava valmiit jakamaan osaamisensa kehitysmaissa olevien kumppaneiden kanssa. Tässä tilanteessa molemmat osapuolet ovat voittajia. Jos tuotteita valmistetaan paikan päällä, lääkeyhtiöt osallistuvat suoraan köyhyyden torjuntaan, tiedon lisäämiseen ja tehokkaampaan tautien vastaiseen taisteluun, sillä tuotteet ovat suoraan potentiaalisten asiakkaiden saatavilla. Logistiset ongelmat siis vähenisivät, eivätkä TRIPS-sopimukset välttämättä tätä estä, kun ottaa huomioon Dohan julistuksen.
Lopuksi väittäisin, että köyhyyden torjumiseksi tehokkaasti on väestön valistamiseen kiinnitettävä enemmän huomiota. Potilaiden on ymmärrettävä, että aloitettu hoito on saatettava loppuun. Kuinka usein saammekaan kuulla valituksen, että malariapotilas on saanut vastustuskykyisen tartunnan, koska hän on tietämättömyyttään lopettanut lääkinnän liian pian? Tähänkin on kiinnitettävä riittävästi huomiota. Tiedotuksen ja valistuksen on kuljettava kehitysyhteistyöpolitiikkamme kärjessä, myös köyhyyteen liittyvien tautien torjunnassa. Tässä lääketeollisuus voi olla suurenmoisena apuna."@fi5
"Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens tout d'abord à adresser mes compliments au rapporteur Wijkman pour son excellent rapport. Les maladies liées à la pauvreté constituent une menace sérieuse au développement des pays pauvres et c'est à nous qu'incombe la tâche importante d'aider ces pays à lutter contre ces maladies. Ainsi, le Fonds mondial est un instrument très utile pour s'engager dans la lutte contre les maladies au niveau mondial, et la proposition actuelle est que l'UE y participe à concurrence de 35 millions. Certaines voix s'élèvent pour augmenter cette participation. En dépit du travail utile effectué grâce à ce Fonds, je ne suis personnellement pas partisane de cette solution. Je trouve qu'il est très important que l'on sache d'abord à quelles fins cette somme sera utilisée. Nous devons avoir l'assurance que cet argent sera utilisé efficacement et à bon escient. La transparence est ici le maître-mot. C'est donc du fond du cœur que je soutiens la proposition du rapporteur d'inclure les actions financées par le Fonds mondial dans le rapport annuel de la Commission.
Je vois également un grand rôle se profiler pour l'industrie pharmaceutique. Elle doit non seulement pratiquer des prix abordables, mais aussi se montrer prête à partager son savoir-faire avec ses partenaires des pays en voie de développement. Tout le monde en sortirait gagnant. En permettant la production locale des produits, elle contribuerait directement à la lutte contre la pauvreté, à l'élargissement des connaissances et à la lutte plus efficace contre les maladies, dans la mesure où les produits se trouveraient à portée des clients potentiels. Cela diminuerait donc les problèmes logistiques. Et les ADPIC ne doivent pas constituer une entrave à ce développement, étant donné la déclaration de Doha.
Enfin, pour que cette lutte soit efficace, j'insiste aussi pour que l'on accorde une plus grande importance à la sensibilisation de la population. Il est capital que le patient comprenne qu'un traitement entamé doit être suivi jusqu'au bout. Combien de fois n'entendons-nous pas qu'un patient atteint de paludisme a contracté une variante résistante de la maladie parce que, par ignorance, il a prématurément arrêté son traitement ? Nous devons également accorder l'attention nécessaire à ce problème. L'information et l'enseignement doivent être les fers de lance de la politique de développement et de la lutte contre les maladies liées à la pauvreté. L'industrie pharmaceutique a le pouvoir d'y apporter une formidable contribution."@fr6
"Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, vorrei innanzi tutto complimentarmi con il relatore, onorevole Wijkman, per la sua eccellente relazione. Le malattie legate alla povertà sono una grave minaccia allo sviluppo dei paesi poveri, e noi abbiamo l’importante compito di aiutare tali paesi a combatterle. Il Fondo mondiale, ad esempio, è uno strumento molto utile per affrontare la lotta contro le malattie a livello mondiale, e al momento è stato suggerito che l’Unione europea vi contribuisca per 35 milioni di euro. Vi sono richieste affinché tale somma sia aumentata. Nonostante sia utile esercitare pressioni in tal senso, questa scelta non ha il mio appoggio immediato. Credo sia molto importante verificare innanzi tutto cosa accade ai contributi. Occorre la garanzia che i soldi siano spesi in modo corretto ed efficiente. La trasparenza ha un ruolo fondamentale. Appoggio quindi pienamente la proposta del relatore di includere le azioni finanziate dal Fondo mondiale nella relazione annuale della Commissione.
Personalmente ritengo anch’io che l’industria farmaceutica abbia un ruolo importante da svolgere. Non solo deve offrire prezzi accessibili, ma deve anche essere disposta a condividere il proprio
con i
nei paesi in via di sviluppo. Una situazione vantaggiosa per tutti. Producendo i prodotti
contribuirà direttamente alla lotta contro la povertà, aumentando le conoscenze e combattendo le malattie più efficacemente, dal momento che i prodotti si troverebbero già presso i potenziali clienti. Quindi vi sarebbero meno problemi logistici e, conformemente alla dichiarazione di Doha, gli accordi TRIPS non dovrebbero costituire un ostacolo.
Da ultimo, per poter assicurare una lotta efficace contro la povertà, sostengo inoltre la necessità di prestare maggiore attenzione all’informazione della popolazione. E’ estremamente importante che i pazienti comprendano che, una volta iniziato, il ciclo di trattamento deve essere portato a termine. Molto spesso si lamenta che un paziente colpito da malaria contrae una forma resistente perché, per ignoranza, ha interrotto il ciclo di trattamento troppo presto. Si deve prestare la giusta attenzione anche a questo aspetto. Informazione ed educazione devono essere la punta di diamante della nostra politica di sviluppo, anche in relazione alla lotta contro le malattie legate alla povertà. In tal senso l’industria farmaceutica può dare un formidabile contributo."@it9
"Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all I would like to compliment the rapporteur, Mr Wijkman, on his outstanding report. Poverty-related diseases are a serious threat to the development of poor countries, and we have the important task of helping these countries fight these diseases. The World Fund, for example, is a very useful tool for tackling the combating of disease on a global level, and at the moment it is being suggested that the EU contribute EUR 35 million to it. There are calls to increase this amount. Despite the useful work they do, I myself do not endorse this directly. I think that it is very important to first take a look at what happens to the contribution. We must have the guarantee that the money will be spent properly and efficiently. Transparency plays a major role in this. I therefore wholeheartedly endorse the rapporteur’s proposal to include the actions financed from the World Fund in the Commission’s annual report.
I myself also believe that the pharmaceutical industry has an important role to play. Not only must they offer affordable prices, they must also be willing to share their know-how with partners in developing countries. A win-win situation. By producing products locally, they will be contributing directly to combating poverty, increasing knowledge and fighting disease more efficiently, as the products will already be with the potential customers. So there will be fewer logistical problems, and the TRIPs do not have to be an obstacle to this, given the Doha Declaration.
Finally, in order to ensure that we can combat poverty effectively, I would also argue for more attention to be paid to informing the population. It is extremely important that patients realise that once a course of treatment has begun it must be finished. How often do you hear the complaint that a patient with malaria has contracted a resistant variant because he stopped his course of treatment too soon out of ignorance. We must pay the necessary attention to this as well. Information and education must be spearheads in our development policy, also in relation to combating poverty-related diseases. The pharmaceutical industry can make a formidable contribution to this."@lv10
"Senhor Presidente, Senhor Comissário, caros colegas, antes de mais, gostaria de felicitar o relator, senhor deputado Anders Wijkman, pelo excelente relatório que apresentou. As doenças ligadas à pobreza constituem uma grave ameaça ao desenvolvimento dos países pobres e incumbe-nos a importante tarefa de ajudar esses países a combatê-las. O Fundo Global, por exemplo, é um instrumento muito útil para abordar o combate à doença à escala global, e sugere-se agora que a Europa contribua com 35 milhões de euros para este Fundo. Há igualmente apelos ao aumento dessa verba. Apesar do importante trabalho que realizam, pessoalmente não sou muito favorável a isso. Penso ser muito importante que olhemos primeiro para o que acontece com esse contributo. Precisamos de ter a garantia de que o dinheiro é aplicado de forma correcta e eficaz. A transparência desempenha aqui um papel de relevo. Por esse motivo, apoio sinceramente a proposta do relator, de incluir as acções financiadas pelo Fundo Global no relatório anual da Comissão.
Pessoalmente, acho que a indústria farmacêutica tem um papel importante a desempenhar neste âmbito. Ela tem não só de oferecer preços acessíveis, mas também de estar disposta a partilhar o seu
com os parceiros nos países em desenvolvimento. Todas as partes têm de beneficiar. Ao produzir localmente os produtos, a indústria farmacêutica poderá contribuir directamente para a luta contra a pobreza, para fomentar o conhecimento e para combater mais eficazmente a doença, pois os produtos estarão já junto dos potenciais compradores. Dessa forma, haverá, portanto, menos problemas logísticos e, de acordo com a Declaração de Doha, os ADPIC não têm de constituir um óbice a isso.
Por último, para que possamos combater a pobreza de forma efectiva, gostaria de pedir que se consagre uma atenção acrescida ao aspecto da informação à população. É muito importante que os pacientes compreendam que, quando iniciam um tratamento, devem também levá-lo até ao fim. Quantas vezes não ouvimos a queixa de que, por ignorar as consequências, um paciente com malária contraiu uma variante resistente por ter interrompido precocemente o seu tratamento? Este é um aspecto que requer igualmente a nossa atenção. A informação e a educação têm de ser pontas de lança na nossa política de desenvolvimento, incluindo no quadro do combate às doenças ligadas à pobreza. A indústria farmacêutica pode dar um espantoso contributo nesse sentido."@pt11
"Herr talman, herr kommissionär, kolleger! Först och främst vill jag gratulera föredragande Wijkman till hans utmärkta betänkande. De fattigdomsrelaterade sjukdomarna utgör ett allvarligt hot mot de fattiga ländernas utveckling, och vi har den betydelsefulla uppgiften att stödja länderna i bekämpningen av dessa sjukdomar. Den globala fonden är till exempel ett mycket nyttigt instrument för att bekämpa sjukdomarna globalt, och förslaget är nu att från EU ge ett bidrag till denna på 35 miljoner euro. Det höjs röster för att öka detta bidrag. Trots det nyttiga arbetet som man utför är jag själv inte direkt någon förespråkare av det. Jag anser att det är mycket viktigt att man först ser vad som sker med detta bidrag. Vi måste få garanti för att pengarna används på ett bra och effektivt sätt. Här spelar öppenhet en betydelsefull roll. Jag stöder därför eftertryckligen föredragandens förslag om att kommissionens årliga rapport också skall omfatta de åtgärder som finansierats utifrån den globala fonden.
Själv ser jag också en viktig uppgift för läkemedelsindustrin. Den måste inte bara tillämpa överkomliga priser, den måste också vara beredd att dela med sig av sitt kunnande till partner i utvecklingsländer. En situation som alla vinner på. Ett lokalt framställande av produkterna bidrar direkt till bekämpning av fattigdom, ökad kunskap och effektiv bekämpning av sjukdomar, eftersom produkterna redan befinner sig hos de potentiella konsumenterna. Det kommer alltså att leda till färre logistiska problem. Och TRIPS-avtalet behöver inte innebära ett hinder för detta, med tanke på Dohaförklaringen.
Till sist, för att effektivisera bekämpningen, pläderar jag också för en större uppmärksamhet för folkets medvetande. Det är av stor vikt att patienten inser att en kur som en gång inletts också avslutas. Hur ofta hör man inte om det besväret att patienten med malaria har fått en resistent variant, eftersom han av okunskap avslutat sin kur för tidigt. Vi måste ägna också detta den nödvändiga uppmärksamheten. Upplysning och undervisning måste vara tyngdpunkterna i utvecklingspolitiken, också vid bekämpningen av fattigdomsrelaterade sjukdomar. Läkemedelsindustrin kan bidra till detta på ett formidabelt sätt."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"know-how"11,9
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples