Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-01-30-Speech-4-039"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20030130.2.4-039"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". – Mr President, I would like to begin by thanking the rapporteur, Mr Wijkman, who has worked tirelessly to secure adoption at first reading and has also exercised great skill in tackling the substance of this matter. Our proposal for a regulation on poverty diseases was adopted last March. The Commission places high priority on health questions and development, and has presented a programme of action to counter HIV/AIDS, malaria and tuberculosis. I think we are agreed on the importance of improving health in developing countries. As regards the regulation, we have had lengthy and constructive debates on issues including inter alia the TRIPs Agreement but it is the financial issues, which have proved most difficult. I would just remind you that the reality of budget support linked to results in health matters, and indeed education, logically forms the missing link in these discussions. As we move on and improve on indicators, I feel confident that we will build up a more robust consensus between Parliament and the Commission when it comes to demonstrating what we are in fact doing in these areas, even if the method of doing it cannot simply be described by referring to budget lines as such. The situation is improving and I just wanted to reiterate this point in the ongoing discussion. The Commission can accept all the amendments voted by the Development Committee, as they strengthen and clarify the text of the regulation without altering the main objectives. There are also some up-dates made to references in the Commission's original proposal which we are happy to accept. These amendments reflect constructive collaboration between the Council and Parliament and the Commission. The rapporteur has now submitted an amendment presenting a proposal for EUR 351 million for the years 2003 to 2006. I am of course sympathetic to the proposal to increase the funding but I must tell you that we have not been able to find the necessary resources within the Community budget. If this point has to some extent been a casualty of any shortcoming in communication between the rapporteur and my services, then I regret that, but I must make it clear that a sum of that magnitude is not within the lines of the budget. We, Parliament, the Council and the Commission, have agreed substantial increases for this budget line in 2003 compared to the 2002 budget line for HIV/AIDS. During the December Plenary Session, an amendment was adopted which increased the 2003 budget allocation to EUR 80.35 million. A financial declaration agreed by the three institutions specifies that EUR 42 million is to go to the global fund and the remaining EUR 38.35 million to the programme for action. The Commission continues to see health issues as a priority and is determined wherever possible to find resources to improve health, whether through health sector programmes or budget support linked to improved health indicators. We will also propose a further substantial contribution from the EDF for the global fund against HIV/AIDS, tuberculosis and malaria."@en3
lpv:translated text
"Hr. formand, jeg vil gerne starte med at takke ordføreren, hr. Wijkman, der har arbejdet utrætteligt for at sikre vedtagelse ved førstebehandlingen, og som har vist store evner i forbindelse med tacklingen af dette spørgsmål. Vores forslag til forordning om fattigdomsbetingede sygdomme blev vedtaget i marts. Kommissionen prioriterer sundhedsspørgsmål og udvikling højt og har forelagt et handlingsprogram til bekæmpelse af hiv/aids, malaria og tuberkulose. Jeg tror, vi er enige om betydningen af at forbedre sundheden i udviklingslandene. Hvad angår forordningen, har vi haft lange og konstruktive drøftelser om spørgsmål, herunder bl.a. TRIPs, men det er de finansielle spørgsmål, der har været de vanskeligste. Jeg vil gerne minde om, at realiteten bag budgetstøtte, der er knyttet til resultater inden for sundhedsspørgsmål, og så sandelig uddannelse, logisk set udgør det manglende led i disse drøftelser. Efterhånden som vi gør fremskridt og forbedrer indikatorerne, er jeg sikker på, at vi skaber større enighed mellem Parlamentet og Kommissionen, når det handler om at vise, at vi faktisk gør noget på de områder, selv om den anvendte metode ikke alene kan beskrives ved at henvise til budgetposter som sådan. Situationen forbedres, og jeg ønskede blot at understrege dette under de nuværende drøftelser. Kommissionen kan acceptere samtlige ændringsforslag, som Udviklingsudvalget har stemt om, da de styrker og præciserer teksten i forordningen uden at ændre hovedformålene. Der er også en række ajourføringer af henvisningerne i Kommissionens oprindelige forslag, som vi med glæde accepterer. Disse ændringsforslag afspejler et konstruktivt samarbejde mellem Rådet, Parlamentet og Kommissionen. Ordføreren har nu stillet et ændringsforslag om 351 millioner euro for perioden 2003-2006. Jeg er naturligvis velvilligt indstillet over for forslaget om at øge finansieringen, men jeg er nødt til at sige, at vi ikke har været i stand til at finde de nødvendige ressourcer på Fællesskabets budget. Jeg beklager, hvis det på nogen måde skyldes manglende kommunikation mellem ordføreren og tjenestegrenene, men jeg er nødt til at gøre det klart, at en sum i den størrelsesorden ikke ligger inden for budgetrammerne. Vi, Parlamentet, Rådet og Kommissionen, er enedes om markante stigninger til denne budgetpost i 2003 i forhold til budgetposten for hiv/aids for 2002. Der blev på plenarmødet i december vedtaget et ændringsforslag, der øgede budgetbevillingen for 2003 til 80,35 millioner euro. En finansiel erklæring, der blev aftalt mellem de tre institutioner, specificerer, at 42 millioner euro skal gå til den globale fond og de resterende 38,35 millioner euro til handlingsprogrammet. Kommissionen prioriterer fortsat sundhedsspørgsmål højt og er til enhver tid fast besluttet på at finde ressourcer til at forbedre sundheden på, det være sig gennem programmer i sundhedssektoren eller budgetstøtte knyttet til forbedrede sundhedsindikatorer. Vi vil også foreslå et yderligere betydeligt bidrag fra EUF til den globale fond mod hiv/aids, tuberkulose og malaria."@da1
"Herr Präsident! Zunächst möchte ich dem Berichterstatter Herrn Wijkman danken, der sich sehr dafür eingesetzt hat, die Annahme bei der ersten Lesung sicherzustellen, und der auch das Thema mit sehr viel Geschick angegangen ist. Unser Vorschlag für eine Verordnung zur Bekämpfung armutsbedingter Krankheiten wurde im März vergangenen Jahres angenommen. Die Kommission misst Fragen der Gesundheit und Entwicklung hohe Priorität bei und hat ein Aktionsprogramm zur Bekämpfung von HIV/Aids, Malaria and Tuberkulose vorgelegt. Ich denke, wir sind hinsichtlich der Bedeutung der Verbesserung der Gesundheit in den Entwicklungsländern einer Meinung. Im Zusammenhang mit der Verordnung haben wir ausführliche und konstruktive Aussprachen zu verschiedenen Themen geführt, darunter dem TRIPS-Abkommen, jedoch haben sich die finanziellen Fragen als am schwierigsten erwiesen. Ich möchte nur daran erinnern, dass die Vergabe von Fördermitteln aus dem Haushalt in direkter Abhängigkeit von Ergebnissen im Bereich Gesundheit und Gesundheitserziehung logischerweise das fehlende Bindeglied in diesen Diskussionen darstellt. Da wir uns weiterentwickeln und die Indikatoren verbessern, bin ich zuversichtlich, dass wir einen stabileren Konsens zwischen Parlament und Kommission erzielen werden, wenn nachzuweisen ist, was wir tatsächlich in diesen Bereichen tun, selbst wenn die Methode, wie dies geschieht, nicht einfach unter Verweis auf die Haushaltslinien beschrieben werden kann. Hier gibt es Fortschritte, und ich wollte diesen Punkt in der laufenden Diskussion nur noch einmal bekräftigen. Die Kommission kann alle vom Entwicklungsausschuss angenommenen Änderungsanträge akzeptieren, da sie den Text der Verordnung verbessern und erklären, ohne die Hauptzielsetzung zu verändern. In einigen Fällen handelt es sich auch um Aktualisierungen von Verweisen im ursprünglichen Vorschlag der Kommission, die wir gern akzeptieren. Diese Änderungsanträge sind Ausdruck der konstruktiven Zusammenarbeit zwischen Rat, Parlament und Kommission. Der Berichterstatter hat nun einen Änderungsantrag vorgelegt, der einen Vorschlag über 351 Millionen Euro für die Jahre 2003 bis 2006 enthält. Obwohl ich Verständnis für die vorgeschlagene Mittelerhöhung habe, muss ich Ihnen sagen, dass wir nicht in der Lage sind, die dafür erforderlichen Ressourcen im Rahmen des Haushaltes der Gemeinschaft aufzubringen. Wenn dieser Punkt zum Teil auf ungenügende Kommunikation zwischen dem Berichterstatter und meinen Diensten zurückzuführen sein sollte, bedauere ich dies, muss aber hier ganz deutlich sagen, dass eine Summe dieser Größenordnung nicht mit den Haushaltslinien zu vereinbaren ist. Das Parlament, der Rat und die Kommission haben eine wesentliche Erhöhung dieser Haushaltslinie für 2003 gegenüber der Haushaltlinie für HIV/Aids im Jahr 2002 vereinbart. Auf der Dezembertagung wurde ein Änderungsantrag angenommen, demzufolge sich die Mittelzuweisung für 2003 auf 80,35 Millionen Euro erhöht. In einer von den drei Institutionen vereinbarten finanziellen Erklärung ist festgelegt, dass 42 Millionen Euro in den Globalen Fonds fließen und die restlichen 38,35 Millionen Euro in das Aktionsprogramm. Die Kommission betrachtet Fragen der Gesundheit auch weiterhin als vorrangig und ist entschlossen, Ressourcen zur Verbesserung der Gesundheit aufzuspüren, wo immer dies möglich ist, sei es durch Programme im Gesundheitsbereich oder die Förderung aus Haushaltsmitteln im Zusammenhang mit der Verbesserung der Indikatoren im Gesundheitsbereich. Wir werden auch einen weiteren, erheblichen Beitrag des EEF zum Globalen Fonds zur Bekämpfung von HIV/Aids, Tuberkulose und Malaria vorschlagen."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ξεκινήσω ευχαριστώντας τον εισηγητή, κ. Wijkman, ο οποίος έχει εργαστεί ακούραστα προκειμένου να εξασφαλίσει την έγκριση σε πρώτη ανάγνωση και έχει επίσης αντιμετωπίσει με μεγάλη ικανότητα την ουσία του θέματος. Η πρότασή μας για έναν κανονισμό σχετικά με τις ασθένειες που οφείλονται στη φτώχεια υιοθετήθηκε τον περασμένο Μάρτιο. Η Επιτροπή δίνει μεγάλη προτεραιότητα σε ζητήματα υγείας και ανάπτυξης, και έχει παρουσιάσει ένα πρόγραμμα δράσης για την αντιμετώπιση του ιού HIV/AIDS, της ελονοσίας και της φυματίωσης. Φρονώ ότι συμφωνούμε όσον αφορά τη σημασία που έχει η βελτίωση της υγείας στις αναπτυσσόμενες χώρες. Όσον αφορά τον κανονισμό, διεξήγαμε εκτεταμένες και εποικοδομητικές συζητήσεις σχετικά με θέματα που περιλαμβάνουν μεταξύ άλλων τη συμφωνία TRIPS, αλλά τα οικονομικά ζητήματα αποδείχτηκαν πιο δύσκολα. Θα σας υπενθυμίσω απλώς ότι η πραγματικότητα της δημοσιονομικής στήριξης που συνδέεται με ζητήματα υγείας, καθώς και με την εκπαίδευση, αποτελεί λογικά τον απόντα σύνδεσμο σε αυτές τις συζητήσεις. Καθώς προχωρούμε και βελτιώνουμε τους δείκτες, είμαι πεπεισμένος ότι θα οικοδομήσουμε πιο ισχυρή συναίνεση μεταξύ του Κοινοβουλίου και της Επιτροπής, όσον αφορά την επίδειξη όσων πράγματι κάνουμε σε αυτούς τους τομείς, ακόμα και αν η μέθοδος που χρησιμοποιούμε δεν μπορεί να περιγραφεί απλώς με την αναφορά στις θέσεις του προϋπολογισμού αυτές καθαυτές. Η κατάσταση βελτιώνεται και ήθελα απλώς να επαναλάβω αυτό το θέμα στη σημερινή συζήτηση. Η Επιτροπή μπορεί να κάνει δεκτές όλες τις τροπολογίες που ψήφισε η Επιτροπή Ανάπτυξης, καθώς ενισχύουν και διασαφηνίζουν το κείμενο του κανονισμού, χωρίς να μεταβάλλουν τους βασικούς στόχους. Υπάρχουν επίσης ορισμένες επικαιροποιήσεις που έγιναν στις αναφορές στις αρχικές προτάσεις της Επιτροπής, τις οποίες δεχόμαστε με χαρά. Αυτές οι τροπολογίες αποδεικνύουν την εποικοδομητική συνεργασία μεταξύ του Συμβουλίου, του Κοινοβουλίου και της Επιτροπής. Ο εισηγητής υπέβαλε τώρα τροπολογία που παρουσιάζει μια πρόταση για 351 εκατ. ευρώ για τα έτη 2003-2006. Βεβαίως, αντιμετωπίζω θετικά την πρόταση για αύξηση της χρηματοδότησης, αλλά πρέπει να σας πω ότι δεν μπορέσαμε να εξεύρουμε τους απαραίτητους πόρους στο πλαίσιο του κοινοτικού προϋπολογισμού. Εάν αυτό το ζήτημα υπήρξε σε κάποιο βαθμό θύμα της αδυναμίας επικοινωνίας μεταξύ του εισηγητή και των υπηρεσιών μου, τότε λυπάμαι για αυτό, αλλά πρέπει να καταστήσω σαφές ότι ένα ποσό τέτοιου μεγέθους δεν περιλαμβάνεται στις θέσεις του προϋπολογισμού. Εμείς, το Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή, συμφωνήσαμε ουσιαστικές αυξήσεις για αυτήν τη θέση του προϋπολογισμού το 2003 σε σύγκριση με τη θέση του προϋπολογισμού για το ιό HIV/AIDS το 2002. Κατά τη συνεδρίαση της Ολομέλειας του Δεκεμβρίου, εγκρίθηκε μια τροπολογία που αύξησε το κονδύλιο του προϋπολογισμού σε 80,35 εκατ. ευρώ. Μια χρηματοδοτική διακήρυξη που συμφωνήθηκε από τα τρία θεσμικά όργανα καθορίζει ότι 42 εκατ. ευρώ πρόκειται να δοθούν στο παγκόσμιο ταμείο και τα υπόλοιπα 38,35 εκατ. ευρώ θα δοθούν στο πρόγραμμα για την ανάληψη δράσης. Η Επιτροπή συνεχίζει να δίνει προτεραιότητα στα ζητήματα υγείας και είναι αποφασισμένη να αναζητήσει οπουδήποτε είναι δυνατόν πόρους για τη βελτίωση της υγείας, είτε μέσω προγραμμάτων του τομέα της υγείας είτε μέσω δημοσιονομικής υποστήριξης που συνδέεται με βελτιωμένους δείκτες υγείας. Θα προτείνουμε επίσης περαιτέρω ουσιαστική συνεισφορά από το ΕΤΑ για το παγκόσμιο ταμείο για την καταπολέμηση του HIV/AIDS, της φυματίωσης και της ελονοσίας."@el8
"Señor Presidente, quisiera comenzar mi intervención dándole las gracias al ponente, el Sr. Wijkman, por su esfuerzo infatigable por lograr la aprobación en primera lectura y también por haber abordado hábilmente el fundamento de este asunto. Nuestra propuesta de reglamento sobre enfermedades relacionadas con la pobreza se aprobó en marzo. La Comisión da gran prioridad a las cuestiones sanitarias y al desarrollo, y ha presentado un programa de acción contra el HIV y el sida, la malaria y la tuberculosis. Creo que estamos de acuerdo en la importancia de mejorar la salud en los países en vías de desarrollo. En lo que respecta al reglamento, hemos celebrado extensos y constructivos debates sobre cuestiones como el Acuerdo ADPIC, pero son los asuntos financieros los que han resultado ser más complicados. Me gustaría recordarles tan solo que la realidad del apoyo presupuestario unida a los resultados en las cuestiones sanitarias, y por supuesto a la educación, forma lógicamente el eslabón perdido de estos debates. A medida que avanzamos y mejoramos los indicadores, tengo cada vez más confianza en que vamos a alcanzar un consenso aún mayor entre el Parlamento y la Comisión en lo referente a demostrar cuál es nuestra verdadera actuación en estos ámbitos, aunque no debemos limitarnos a hacer referencia a las partidas presupuestarias. La situación está mejorando, y quisiera reiterar este punto en el presente debate. La Comisión acepta todas las enmiendas votadas por la Comisión de Desarrollo, ya que refuerzan y aclaran el texto del reglamento, sin alterar sus objetivos principales. Nos complace también aceptar la puesta al día de algunas referencias contenidas en la propuesta original de la Comisión. Estas enmiendas reflejan la constructiva colaboración entre el Consejo, el Parlamento y la Comisión. El ponente ha presentado ahora una enmienda en la que propone destinar 351 millones de euros para el período 2003-2006. Evidentemente me parece bien la propuesta de incrementar la financiación, pero debo decirles que hemos sido incapaces de hallar los fondos necesarios en el presupuesto comunitario. Si esto se ha debido, hasta cierto punto, a una falta de comunicación entre el ponente y mis servicios, lo lamento, pero debo dejar claro que una suma de tal cuantía no entra dentro del presupuesto. El Parlamento, el Consejo y la Comisión hemos acordado un aumento sustancial de esta partida presupuestaria para 2003, en comparación con la partida presupuestaria de 2002 para el HIV y el sida. En la sesión plenaria de diciembre se aprobó una enmienda que incrementó la asignación presupuestaria para 2003 hasta los 80,35 millones de euros. Una declaración financiera acordada por las tres instituciones especifica que 42 millones de euros están destinados al fondo mundial, y los 38,35 millones restantes, al programa de acción. La Comisión sigue dando prioridad a las cuestiones sanitarias, y está empeñada, siempre que sea posible, en encontrar recursos para mejorar la salud, ya sea por medio de programas sanitarios sectoriales o de apoyo presupuestario relacionado con indicadores de salud mejorados. Vamos a proponer también que el Fondo Europeo de Desarrollo realice una nueva e importante contribución al fondo mundial contra el HIV y el sida, la tuberculosis y la malaria."@es12
"Arvoisa puhemies, kiitän aluksi esittelijää, jäsen Wijkmania, joka on väsymättä pyrkinyt varmistamaan, että asetus hyväksytään ensimmäisessä käsittelyssä, ja osoittanut erinomaista taitoa käsitellessään asiaa sisällöllisesti. Köyhyyteen liittyviä sairauksia koskeva komission ehdotus hyväksyttiin viime maaliskuussa. Komissio pitää terveyteen ja kehitystyöhön liittyviä asioita erittäin tärkeinä ja on esittänyt HIV:n/aidsin, malarian ja tuberkuloosin torjuntaa koskevan toimintaohjelman. Uskon meidän kaikkien pitävän kehitysmaiden terveystilanteen parantamista yhtä tärkeänä. Olemme käyneet pitkiä ja rakentavia keskusteluja asetuksesta ja muun muassa TRIPS-sopimuksesta, mutta vaikeimmiksi ovat osoittautuneet rahoitukseen liittyvät kysymykset. Muistuttaisin, että näistä keskusteluista puuttuu terveys- tai yhtä hyvin koulutusalalla saavutettujen tulosten ja talousarviomäärärahojen välinen todellinen yhteys. Uskon, että asian edetessä ja indikaattorien parantuessa parlamentin ja komission välinen yksimielisyys siitä, miten osoitamme todelliset tuloksemme näillä aloilla, vahvistuu, vaikka menetelmää ei voidakaan kuvailla vain viittaamalla budjettikohtiin. Tilanne on paranemassa, ja halusin vain toistaa tämän seikan parhaillaan käytävässä keskustelussa. Komissio voi hyväksyä kaikki kehitysyhteistyövaliokunnan ehdottamat tarkistukset, sillä ne vahvistavat ja selkeyttävät asetuksen tekstiä muuttamatta sen päätavoitteita. Myös komission alkuperäisen ehdotuksen viitteitä on saatettu ajan tasalle, minkä hyväksymme ilomielin. Nämä tarkistukset ilmentävät neuvoston, parlamentin ja komission rakentavaa yhteistyötä. Esittelijä ehdottaa nyt tarkistusta, jossa esitetään 351 miljoonaa euroa vuosille 2003–2006. Kannattaisin tietenkin mielelläni rahoituksen korottamisehdotusta, mutta minun on sanottava, että emme ole kyenneet löytämään tarvittavia varoja yhteisön talousarviosta. Jos asiassa on tapahtunut jonkinasteinen kommunikaatiotapaturma esittelijän ja omien yksiköitteni välillä, olen pahoillani, mutta minun on ilmaistava selvästi, että näin suuri rahamäärä ei sovi talousarvioon. Parlamentti, neuvosto ja komissio ovat yhdessä päättäneet lisätä vuoden 2003 talousarviossa huomattavasti HIV:tä/aidsia koskevan budjettikohdan rahoitusta edellisestä vuodesta. Joulukuun täysistunnossa hyväksyttiin tarkistus, jolla vuoden 2003 määräraha korotettiin 80,35 miljoonaan euroon. Toimielinten hyväksymässä rahoitusselvityksessä todetaan, että 42 miljoonaa euroa on tarkoitettu Maailman terveysrahastoon ja loput 38,35 miljoonaa euroa toimintaohjelmaan. Komissio pitää terveysasioita edelleen painopistealueena ja on päättänyt käyttää kaikki mahdolliset resurssit terveyden parantamiseksi joko terveyden alan ohjelmien avulla tai terveysindikaattorien parantamiseen liittyvällä talousarviotuella. Ehdotamme myös, että EKR:stä osoitetaan huomattava lisämääräraha HI-viruksen ja aidsin sekä tuberkuloosin ja malarian torjuntaan liittyvään maailmanlaajuiseen rahastoon."@fi5
". Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de remercier le rapporteur, M. Wijkman, qui a travaillé sans relâche pour que la proposition soit adoptée en première lecture et qui a su aborder cette question avec beaucoup de doigté. Notre proposition de règlement concernant les maladies dues à la pauvreté a été adoptée en mars dernier. La Commission accorde la priorité aux problèmes de santé et au développement, et a présenté un programme d'action visant à lutter contre le virus VIH/sida, le paludisme et la tuberculose. Je crois que nous sommes tous d'accord sur le fait qu'il est important d'améliorer le niveau de santé dans les pays en développement. En ce qui concerne le règlement, nous avons longuement discuté, et de façon constructive, de divers problèmes dont l'accord sur les ADPIC, mais ce sont les questions financières qui se sont révélées les plus ardues. Permettez-moi simplement de vous rappeler que le chaînon manquant de ces discussions, c'est le lien entre les aides budgétaires consenties et leur utilisation concrète dans les domaines de la santé et de l'éducation. Je suis sûr qu'au fur et à mesure que nous progresserons et que nous améliorerons nos indicateurs, nous parviendrons à un consensus plus solide entre le Parlement et la Commission sur la manière de justifier notre action dans ces domaines, même si cette justification ne doit pas simplement renvoyer aux lignes budgétaires en tant que telles. La situation s'améliore, je tenais à le faire remarquer ici. La Commission est en mesure d'accepter tous les amendements votés par la commission du développement et de la coopération, du fait qu'ils renforcent et clarifient le texte du règlement sans en altérer les principaux objectifs. Nous acceptons également avec plaisir certaines modifications apportées à des références contenues dans la proposition initiale de la Commission. Ces amendements reflètent la collaboration constructive entre le Conseil, le Parlement et la Commission. Le rapporteur a déposé un amendement qui propose une enveloppe de 351 millions d'euros pour la période 2003-2006. Je suis évidemment ouvert à toute proposition visant à accroître le financement, mais je dois vous dire que nous n'avons pas pu dégager les ressources nécessaires au sein du budget de la Communauté. Si ce point a, dans une certaine mesure, fait les frais d'une mauvaise communication entre le rapporteur et mes services, sachez que je le regrette, mais vous devez savoir qu'une somme de cette ampleur dépasse clairement notre budget. Ensemble - le Parlement, le Conseil et la Commission -, nous avons décidé d'augmenter de manière considérable cette ligne budgétaire en 2003 par rapport à la ligne budgétaire 2002 réservée au VIH/sida. Lors de la séance plénière de décembre, un amendement a été adopté, lequel fait passer l'enveloppe budgétaire 2003 à 80,35 millions d'euros. Les trois institutions ont approuvé une déclaration financière qui stipule que 42 millions d'euros iront alimenter le Fonds mondial et que les 38,35 millions d'euros restants seront utilisés pour financer le programme d'action. La Commission continue à accorder la priorité aux questions de santé et est résolue à débloquer des fonds, dans la mesure du possible, pour améliorer la santé, que ce soit par le biais de programmes dans le secteur de la santé ou d'un soutien budgétaire associé à des indicateurs de santé améliorés. Nous proposerons également une importante contribution additionnelle provenant du FED pour alimenter le Fonds mondial de lutte contre le VIH/sida, la tuberculose et le paludisme."@fr6
"Signor Presidente, vorrei cominciare ringraziando il relatore, onorevole Wijkman, che ha lavorato instancabilmente per assicurare l’adozione in prima lettura e ha dimostrato grande capacità nell’affrontare la sostanza di tale questione. La nostra proposta di regolamento sulle malattie legate alla povertà è stata adottata nel marzo scorso. La Commissione ritiene altamente prioritarie le questioni relative alla sanità e lo sviluppo, e ha presentato un programma di azione contro HIV/AIDS, malaria e tubercolosi. Ritengo siamo tutti d’accordo sull’importanza di migliorare la salute nei paesi in via di sviluppo. Per quanto attiene al regolamento, vi sono stati dibattiti lunghi e costruttivi su questioni relative, tra l’altro, all’accordo TRIPS, mentre le questioni finanziarie si sono rivelate più difficili. Vorrei soltanto ricordare che la realtà del sostegno di bilancio legato ai risultati in questioni sanitarie, e certamente in questioni di istruzione, costituisce logicamente il nesso mancante di tali discussioni. Sono fiducioso che, procedendo e migliorando gli indicatori, si arriverà a un consenso più forte fra Parlamento e Commissione quando si dimostrerà cosa si sta facendo in realtà in quest’ambito, benché il metodo di intervento non possa essere semplicemente descritto facendo riferimento alle linee di bilancio in quanto tali. La situazione sta migliorando e volevo soltanto insistere ancora su questo punto nella presente discussione. La Commissione può accogliere tutti gli emendamenti votati dalla commissione per lo sviluppo e la cooperazione, in quanto rafforzano e precisano il testo del regolamento senza alterarne gli obiettivi principali. Vi sono inoltre alcuni aggiornamenti di riferimenti contenuti nella proposta originale della Commissione che siamo felici di accettare. Tali emendamenti riflettono una collaborazione costruttiva fra Consiglio e Parlamento, da un lato, e Commissione, dall’altro. Il relatore ha attualmente presentato un emendamento relativo alla proposta di stanziare 351 milioni di euro per il periodo 2003-2006. Condivido naturalmente la proposta di aumentare lo stanziamento, ma devo dirvi che non siamo stati in grado di reperire le risorse necessarie nel bilancio comunitario. Se in qualche modo si tratta di una spiacevole conseguenza di una qualsivoglia mancanza di comunicazione fra il relatore e i miei uffici me ne dispiaccio, ma devo precisare che una somma di tale entità non rientra nelle linee di bilancio. Rispetto alla linea di bilancio per l’HIV/AIDS del 2002, il Parlamento, il Consiglio e la Commissione hanno concordato sostanziali incrementi per tale linea di bilancio nel 2003. Durante la sessione plenaria di dicembre, è stato adottato un emendamento secondo il quale lo stanziamento del 2003 viene portato a 80,35 milioni di euro. In una dichiarazione finanziaria convenuta dalle tre Istituzioni si specifica che 42 milioni di euro sono destinati al Fondo mondiale e i rimanenti 38,35 milioni al programma di azione. La Commissione continua a considerare prioritarie le questioni sanitarie ed è determinata, ove possibile, a trovare risorse per migliorare la salute, sia attraverso programmi sanitari di settore che attraverso il sostegno di bilancio legato a indicatori di miglioramento sanitario. Proporremo inoltre un ulteriore sostanziale contributo del FES per il Fondo mondiale contro l’HIV/AIDS, la tubercolosi e la malaria."@it9
". – Mr President, I would like to begin by thanking the rapporteur, Mr Wijkman, who has worked tirelessly to secure adoption at first reading and has also exercised great skill in tackling the substance of this matter. Our proposal for a regulation on poverty diseases was adopted last March. The Commission places high priority on health questions and development, and has presented a programme of action to counter HIV/AIDS, malaria and tuberculosis. I think we are agreed on the importance of improving health in developing countries. As regards the regulation, we have had lengthy and constructive debates on issues including inter alia the TRIPs Agreement but it is the financial issues, which have proved most difficult. I would just remind you that the reality of budget support linked to results in health matters, and indeed education, logically forms the missing link in these discussions. As we move on and improve on indicators, I feel confident that we will build up a more robust consensus between Parliament and the Commission when it comes to demonstrating what we are in fact doing in these areas, even if the method of doing it cannot simply be described by referring to budget lines as such. The situation is improving and I just wanted to reiterate this point in the ongoing discussion. The Commission can accept all the amendments voted by the Development Committee, as they strengthen and clarify the text of the regulation without altering the main objectives. There are also some up-dates made to references in the Commission's original proposal which we are happy to accept. These amendments reflect constructive collaboration between the Council and Parliament and the Commission. The rapporteur has now submitted an amendment presenting a proposal for EUR 351 million for the years 2003 to 2006. I am of course sympathetic to the proposal to increase the funding but I must tell you that we have not been able to find the necessary resources within the Community budget. If this point has to some extent been a casualty of any shortcoming in communication between the rapporteur and my services, then I regret that, but I must make it clear that a sum of that magnitude is not within the lines of the budget. We, Parliament, the Council and the Commission, have agreed substantial increases for this budget line in 2003 compared to the 2002 budget line for HIV/AIDS. During the December Plenary Session, an amendment was adopted which increased the 2003 budget allocation to EUR 80.35 million. A financial declaration agreed by the three institutions specifies that EUR 42 million is to go to the global fund and the remaining EUR 38.35 million to the programme for action. The Commission continues to see health issues as a priority and is determined wherever possible to find resources to improve health, whether through health sector programmes or budget support linked to improved health indicators. We will also propose a further substantial contribution from the EDF for the global fund against HIV/AIDS, tuberculosis and malaria."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik de rapporteur bedanken. De heer Wijkman heeft keihard gewerkt om ervoor te zorgen dat het voorstel bij de eerste lezing zou worden aangenomen en hij heeft deze kwestie zeer vakkundig aangepakt. Ons voorstel voor een verordening betreffende aan armoede gerelateerde ziekten is vorig jaar maart aangenomen. De Commissie geeft de hoogste prioriteit aan gezondheidskwesties en ontwikkeling, en ze heeft een actieprogramma gepresenteerd ter bestrijding van hiv/aids, malaria en tuberculose. Ik denk dat we het erover eens zijn dat de gezondheidssituatie in ontwikkelingslanden moet worden verbeterd. Wat de verordening betreft, hebben we uitvoerige en constructieve debatten gevoerd, onder andere over de TRIP’s-overeenkomst, maar de financiële kwesties bleken de meeste problemen op te leveren. Ik wil u eraan herinneren dat de realiteit van begrotingssteun gekoppeld aan resultaten op het gebied van gezondheidskwesties en ook onderwijs, logischerwijs de ontbrekende schakel is in deze discussies. Ik ben ervan overtuigd dat we, naarmate we verdergaan en op indicatoren vooruitgang boeken, tot een bredere consensus tussen het Parlement en de Commissie zullen komen als we laten zien wat we op deze terreinen doen, ook al kunnen we de werkwijze niet simpelweg beschrijven door te verwijzen naar begrotingslijnen als zodanig. De situatie verbetert zich gaandeweg en dit punt wilde ik in het kader van de lopende discussie even herhalen. De Commissie kan alle amendementen aanvaarden die door de Commissie ontwikkelingssamenwerking zijn goedgekeurd, aangezien ze de tekst van de verordening versterken en verduidelijken zonder dat de hoofddoelstellingen worden gewijzigd. Er zijn ook enkele wijzigingen aangebracht in de verwijzingen in het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, die we graag aanvaarden. Deze amendementen geven aan dat er sprake is van een constructieve samenwerking tussen de Raad, het Parlement en de Commissie. De rapporteur heeft nu een amendement ingediend met een voorstel voor 351 miljoen euro voor de jaren 2003 tot 2006. Ik sta natuurlijk positief tegenover het voorstel om de financiering te verhogen, maar ik moet u mededelen dat we er niet in zijn geslaagd de benodigde middelen binnen de communautaire begroting te vinden. Als een gebrekkige communicatie tussen de rapporteur en mijn diensten tot misverstanden heeft geleid, betreur ik dat, maar het moet duidelijk zijn dat een bedrag van die grootte niet binnen de begroting past. Voor de begrotingslijn voor hiv/aids van 2003 zijn het Parlement, de Raad en de Commissie aanzienlijke verhogingen overeengekomen ten opzichte van die begrotingslijn in 2002. Tijdens de plenaire vergadering van december is een amendement aangenomen waarmee de begrotingslijn voor 2003 tot 80,35 miljoen is verhoogd. In een gezamenlijke financiële verklaring van de drie instellingen staat dat 42 miljoen euro bestemd is voor het Wereldfonds en dat de resterende 38,35 miljoen euro naar het actieprogramma dient te gaan. Gezondheidskwesties blijven een prioriteit voor de Commissie en ze blijft vastberaden zoeken naar middelen om de volksgezondheid te verbeteren, of dat nu gebeurt via programma’s van de gezondheidssector of via begrotingssteun gekoppeld aan verbeterde gezondheidsindicatoren. We zullen ook voorstellen doen voor een flinke nieuwe bijdrage van het EOF voor het Wereldfonds ter bestrijding van hiv/aids, tuberculose en malaria."@nl2
"Senhor Presidente, começo por agradecer ao relator, senhor deputado Wijkman, que trabalhou incansavelmente para assegurar a aprovação em primeira leitura e que, além disso, revelou grande competência na forma como tratou esta questão. A nossa proposta de regulamento sobre a luta contra as doenças relacionadas com a pobreza foi aprovada no passado mês de Março. A Comissão confere uma elevada prioridade às questões de saúde no contexto do desenvolvimento e apresentou um programa de acção de luta contra o VIH/SIDA, a malária e a tuberculose. Creio que todos estamos de acordo quanto à importância de melhorar a saúde nos países em desenvolvimento. No que toca ao regulamento propriamente dito, mantivemos longos e construtivos debates acerca de vários pontos, incluindo o Acordo TRIPS, mas foram as questões financeiras as que mais problemáticas se revelaram. Deixem-me recordar-vos que a realidade do apoio orçamental associado a resultados no plano da saúde, e aliás da educação, constitui, logicamente, o elo em falta nestas discussões. Estou em crer que, à medida que avançarmos e melhorarmos os nossos indicadores, obteremos um consenso mais forte entre o Parlamento e a Comissão a respeito do que estamos, efectivamente, a fazer naqueles domínios, ainda que o modo como o fazemos não possa ser descrito remetendo, simplesmente, para esta ou aquela rubrica orçamental. A situação está a melhorar, e eu pretendia apenas salientar este ponto no debate em curso. A Comissão está disposta a aceitar todas as alterações aprovadas pela Comissão para o Desenvolvimento e a Cooperação, já que elas contribuem para reforçar e clarificar o texto do regulamento, sem alterar os seus objectivos principais. São também efectuadas algumas actualizações de referências contidas na proposta originária da Comissão, que nos é grato aceitar. Estas alterações são o reflexo da colaboração construtiva que existiu entre o Conselho, o Parlamento e a Comissão. O relator apresentou agora uma alteração em que propõe um montante de 351 milhões de euros para o período de 2003 a 2006. Sou obviamente solidário com a proposta de aumento do apoio financeiro, mas devo dizer-vos que não nos foi possível encontrar no orçamento comunitário os necessários recursos para o efeito. Se esta proposta constituiu de alguma forma um incidente resultante de um hiato de comunicação entre o relator e os meus serviços, lamento-o deveras, mas queria deixar bem claro que, em termos orçamentais, não é possível dispor de um montante daquela grandeza. Nós, Parlamento, Conselho e Comissão, acordámos num acréscimo substancial desta rubrica orçamental para 2003, comparativamente ao montante atribuído à rubrica orçamental relativa ao VIH/SIDA em 2002. Na sessão plenária de Dezembro, foi aprovada uma alteração que elevou para 80,35 milhões de euros a dotação orçamental para 2003. Numa declaração financeira subscrita pelas três Instituições, ficou acordado que 42 milhões de euros irão para o Fundo Global e os restantes 38,35 milhões de euros para o programa de acção. Para a Comissão, as questões de saúde continuam a ser uma prioridade e a Comissão está firmemente empenhada em, na medida do possível, encontrar recursos para assegurar melhorias no plano da saúde, através quer de programas no âmbito do sector sanitário quer de apoio orçamental associado a uma melhoria dos indicadores de saúde. A Comissão irá também propor uma nova contribuição substancial a título do FED para o Fundo Global contra o VIH/SIDA, a tuberculose e a malária."@pt11,11
"Herr talman! Jag skulle vilja börja med att tacka föredraganden Wijkman, som outtröttligt har arbetat för att säkra ett antagande under den första behandlingen, och som också har utövat stor skicklighet när det gäller att klara av det väsentliga i denna fråga. Vårt förslag till förordning om fattigdomsrelaterade sjukdomar antogs i mars i år. Kommissionen ger hög prioritet åt hälsorelaterade frågor och utveckling, och har presenterat ett handlingsprogram för att motarbeta hiv/aids, malaria och tuberkulos. Jag tror att vi är överens om nödvändigheten av att förbättra hälsotillståndet i utvecklingsländerna. Beträffande förordningen har vi haft långa och konstruktiva debatter om frågor som bland annat omfattar TRIPS-avtalet, men det är de ekonomiska frågorna som har visat sig vara svårast. Jag vill bara påminna er om att verkligheten bakom de budgetstöd som är förbundna med resultaten av de hälsorelaterade frågorna, och förvisso även utbildning, utgör följaktligen den felande länken i dessa diskussioner. Allteftersom vi går framåt och utvecklar indikatorerna känner jag mig förvissad om att vi kommer att skapa ett mer kraftfullt samförstånd mellan parlamentet och kommissionen när det gäller att visa upp vad vi i själva verket gör inom dessa områden, även om metoderna inte endast kan beskrivas utifrån budgetposter som sådana. Situationen förbättras och jag ville bara återupprepa detta i den pågående diskussionen. Kommissionen kan godta alla de ändringsförslag som man röstat om i utskottet för utveckling och samarbete, eftersom de förstärker och förtydligar förordningstexten utan att förändra dess huvudsakliga målsättningar. Det förekommer också vissa uppdateringar av hänvisningar i kommissionens ursprungsförslag som vi med glädje godkänner. Dessa ändringsförslag återspeglar ett konstruktivt samarbete mellan rådet, parlamentet och kommissionen. Föredraganden har nu lagt fram ett ändringsförslag som presenterar ett förslag på 351 miljoner euro för åren 2003–2006. Jag har naturligtvis full förståelse för förslaget att öka de ekonomiska medlen, men jag måste tala om för er att vi inte har kunnat finna de nödvändiga resurserna i gemenskapens budget. Om denna punkt i någon mån har blivit offer för bristande kommunikation mellan föredraganden och mina tjänsteavdelningar så vill jag beklaga detta, men jag måste klargöra att ett belopp av den storleken inte finns inom budgetposterna. Vi – parlamentet, rådet och kommissionen – har enats om en betydande höjning av denna budgetpost under 2003 jämfört med 2002 års budgetpost för hiv/aids. Under sammanträdesperioden i december antogs ett ändringsförslag som innebar en höjning av 2003 års budgetanslag till 80,35 miljoner euro. I en ekonomisk redovisning som de tre institutionerna har enats om framgår det att 42 miljoner euro skall gå till den globala hälsofonden och de återstående 38,35 miljonerna till handlingsprogrammet. Kommissionen fortsätter att betrakta hälsorelaterade frågor som en prioritet och är fast besluten att där det är möjligt finna resurser för att förbättra hälsotillståndet, antingen genom program inom hälsosektorn eller budgetstöd kopplade till förbättrade hälsoindikatorer. Vi kommer också att föreslå ytterligare omfattande bidrag från Europeiska utvecklingsfonden (EUF) till den globala hälsofonden mot hiv/aids, tuberkulos och malaria."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph