Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-01-15-Speech-3-133"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20030115.7.3-133"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
Votei a favor deste relatório pelas seguintes breves razões. Por um lado, a importância da comunicação da Comissão que, reflectindo sobre uma melhor gestão das fronteiras externas, associa a acção dos Estados-Membros a medidas de carácter europeu, na verdade indispensáveis quando se têm em conta as ameaças representadas em especial pela criminalidade organizada, pelo terrorismo e pela imigração ilegal, bem como face à iminente entrada na UE de novos países. Por outro lado, a abordagem positiva feita pelo relator, que não deixa de sublinhar que a gestão das nossas fronteiras continua a constituir uma competência nacional e deve ser exercida a nível nacional. Mas isto não deve impedir que, à luz da experiência adquirida na aplicação do acervo de Schengen, se desenvolva uma política coordenada em matéria de gestão das actuais e das futuras fronteiras externas, fazendo incorporar nessa política as melhores práticas estabelecidas pelos Estados-Membros. Por isso, também eu defendo a proposta de adopção, a nível comunitário, de programas de formação (incluindo formação contínua) de funcionários e dirigentes ou a elaboração de uma análise integrada dos riscos. E igualmente estou aberto à criação de um corpo europeu de guarda de fronteiras, constituído por unidades especiais que seriam postas à disposição temporária das autoridades nacionais em sectores de risco das fronteiras externas, em caso de necessidade e a pedido dos Estados-Membros. Chamo, aliás, a atenção para que Portugal constitui justamente uma das mais importantes e sensíveis fronteiras externas da UE – no caso, fronteira marítima -, bem carecida de particular atenção por parte de todos."@pt11
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Jeg har stemt for denne betænkning af følgende grunde, anført i al korthed: Det er for det første betydningen af Kommissionens meddelelse, der i dens overvejelser over en bedre forvaltning af de ydre grænser knytter medlemsstaternes indsats sammen med foranstaltninger på EU-niveau, foranstaltninger, der er uomgængelige, når man tager de trusler i betragtning, der skal imødegås, navnlig organiseret kriminalitet, terrorisme og ulovlig indvandring, og det forhold, at der snart optages nye lande i EU. Det er for det andet den positive behandling, som ordføreren giver dette spørgsmål, fordi han ikke undlader at fremhæve, at forvaltningen af EU's grænser stadig er en national beføjelse, og at den bør udøves på nationalt niveau. Dette bør imidlertid ikke være til hinder for, at der i lyset af erfaringerne med gennemførelsen af Schengen-bestemmelserne udvikles en fælles politik for forvaltning af de nuværende og fremtidige ydre grænser, og at bedste praksis i medlemsstaterne kommer til at indgå i denne politik. Jeg støtter derfor også forslaget om, at der på fællesskabsplan gennemføres uddannelsesprogrammer (herunder videreuddannelse) af ansatte og ledere, og at der udarbejdes en integreret risikoanalyse. Jeg går ligeledes ind for, at der oprettes et europæisk grænsevagtkorps, bestående af specialenheder, der i nødsfald og efter anmodning fra medlemsstaterne midlertidigt skal støtte de nationale myndigheder ved farlige afsnit af de ydre grænser. Jeg vil her gerne henlede opmærksomheden på, at Portugal netop udgør en af de vigtigste og mest følsomme af EU's ydre grænser, nemlig søgrænsen, der virkelig har behov for alles opmærksomhed."@da1
".
Ich habe aus folgenden Gründen für diesen Bericht gestimmt. Zum einen die Bedeutung der Mitteilung der Kommission, die im Zuge der Erörterung des besseren Schutzes der EU-Außengrenzen das Vorgehen der Mitgliedstaaten mit Maßnahmen auf europäischer Ebene verknüpft, die wirklich maßgebend sind angesichts der Bedrohung insbesondere durch das organisierte Verbrechen, Terrorismus und illegale Einwanderung sowie den bevorstehenden EU-Beitritt neuer Länder. Zum anderen der positive Ansatz des Berichterstatters, der wiederholt betont, dass der Schutz unserer Grenzen weiterhin Sache der Mitgliedstaaten ist und auf nationaler Ebene verwirklicht werden muss. In Anbetracht der Erfahrungen aus der Umsetzung des Schengener Besitzstands darf dadurch jedoch nicht die Entwicklung einer koordinierten Politik für den Schutz der derzeitigen und künftigen Außengrenzen verhindert werden, bei der bewährte Praktiken der Mitgliedstaaten berücksichtigt werden. Aus diesem Grund befürworte ich auch den Vorschlag, auf Gemeinschaftsebene Pläne zur Ausbildung (einschließlich Fortbildung) von Personal und leitenden Beamten zu beschließen und eine integrierte Risikoanalyse vorzunehmen. Ich bin auch für den Aufbau eines europäischen, aus Spezialeinheiten bestehenden Grenzschutzkorps, das im Bedarfsfall und auf Anforderung der Mitgliedstaaten für Risikoabschnitte an den Außengrenzen den nationalen Behörden temporär zur Seite gestellt wird. Ich möchte im Übrigen darauf aufmerksam machen, dass gerade Portugal eine der wichtigsten und sensibelsten Außengrenzen der EU hat – in diesem Falle eine Seegrenze –, der von keiner Seite besondere Beachtung geschenkt worden ist."@de7
".
Υπερψήφισα την έκθεση για τους ακόλουθους λόγους, τους οποίους θα παραθέσω συνοπτικά. Καταρχάς, η σημασία της ανακοίνωσης της Επιτροπής η οποία, εξετάζοντας τη βελτίωση της διαχείρισης των εξωτερικών συνόρων της ΕΕ, συνδέει τη δράση των κρατών μελών με μέτρα ευρωπαϊκού χαρακτήρα, τα οποία είναι, βεβαίως, καίρια – δεδομένης της απειλής που δημιουργείται ιδιαίτερα από το οργανωμένο έγκλημα, την τρομοκρατία και τη λαθρομετανάστευση, καθώς και από την επικείμενη είσοδο των νέων χωρών στην ΕΕ. Δεύτερον, η θετική προσέγγιση του εισηγητή, ο οποίος τονίζει συνεχώς ότι η διαχείριση των συνόρων μας εξακολουθεί να αποτελεί εθνική αρμοδιότητα και πρέπει να εφαρμόζεται σε εθνικό επίπεδο. Ωστόσο, η εμπειρία που αποκομίσαμε από την εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν μάς αποκαλύπτει ότι δεν πρέπει να εμποδίζουμε την ανάπτυξη μιας συντονισμένης πολιτικής για τη διαχείριση των σημερινών και των μελλοντικών εξωτερικών συνόρων, εντάσσοντας στην πολιτική αυτή τις βέλτιστες πρακτικές των κρατών μελών. Ως εκ τούτου, υποστηρίζω επίσης την πρόταση για την έγκριση, σε κοινοτικό επίπεδο, προγραμμάτων επιμόρφωσης – συμπεριλαμβανομένης της περαιτέρω κατάρτισης – των υπαλλήλων και των κορυφαίων στελεχών, καθώς και για την κατάρτιση μιας ολοκληρωμένης ανάλυσης των κινδύνων. Ακόμη τάσσομαι υπέρ της σύστασης ενός Ευρωπαϊκού σώματος προστασίας των συνόρων απαρτιζόμενου από ειδικές μονάδες, προκειμένου να συνδράμει για συγκεκριμένα χρονικά διαστήματα τις προσπάθειες των εθνικών αρχών σε τμήματα υψηλού κινδύνου στα εξωτερικά σύνορα, και μετά από έκκληση των κρατών μελών που θα το χρειάζονται. Θα εφιστούσα, μάλιστα, την προσοχή στο γεγονός ότι τα σύνορα της Πορτογαλίας συμπεριλαμβάνονται πράγματι στα πιο σημαντικά και ευαίσθητα εξωτερικά σύνορα της ΕΕ – καθώς εν προκειμένω μιλάμε για θαλάσσια σύνορα – γεγονός στο οποίο πρέπει να επιδείξουμε ιδιαίτερη προσοχή."@el8
".
I voted in favour of this report for the following reasons, which are quite brief. Firstly, the importance of the Commission communication which, in discussing the better management of the EU’s external borders, links the action of the Member States to measures of a European nature, which are actually crucial, given the threats posed in particular by organised crime, terrorism and illegal immigration, as well as the imminent entry into the EU of new countries. Secondly, the positive approach of the rapporteur, who continually emphasises that the management of our borders is still a national competence and must be applied at the national level. This must not, however, in light of the experience gained from applying the Schengen acquis, prevent the development of a coordinated policy for the management of current and future external borders, incorporating into this policy the best practices established by the Member States. For this reason I too support the proposal to adopt, at Community level, programmes for the training, including re-training, of staff and senior officials and the drawing up of an integrated risk analysis model. I am also in favour of creating a European corps of border guards, composed of special units and to be made available on a temporary basis to the national authorities in high-risk sectors at external borders, when needed and requested by the Member States. I would, as a matter of fact, draw attention to the fact that Portugal has precisely one of the most important and sensitive external borders of the EU – in this case, a maritime border – to which no one has paid particular attention."@en3
".
He votado a favor de este informe por los siguientes motivos, que son bastante breves. En primer lugar, la importancia de la comunicación de la Comisión que, al abordar la mejora de la gestión de las fronteras exteriores de la Unión Europea, vincula la acción de los Estados miembros con medidas de tipo europeo, actualmente cruciales, dadas las amenazas que suponen en particular el crimen organizado, el terrorismo y la inmigración ilegal, así como la inminente entrada en la Unión Europea de nuevos países. En segundo lugar, el enfoque positivo del ponente, quien constantemente hace hincapié en que la gestión de nuestras fronteras sigue siendo competencia nacional y debe aplicarse a escala nacional. Sin embargo, a la luz de la experiencia adquirida en la aplicación del acervo de Schengen, esto no debe impedir el desarrollo de una política coordinada para la gestión de las fronteras exteriores actuales y futuras, incorporando a esta política las buenas prácticas establecidas por los Estados miembros. Por este motivo yo también apoyo la propuesta de adoptar, a escala comunitaria, programas de formación que incluyan el reciclaje del personal y de los agentes de vigilancia que ejercen funciones directivas, y la elaboración de un modelo de análisis de riesgo integrado. También soy partidario de crear un cuerpo europeo de guardia de fronteras, formado por unidades especiales y que se pondrá a disposición de las autoridades nacionales sobre una base temporal en sectores de alto riesgo de las fronteras exteriores, cuando lo necesiten y lo soliciten los Estados miembros. De hecho, quisiera llamar la atención sobre la circunstancia de que Portugal tiene una de las fronteras exteriores más importantes y sensibles de la Unión Europea, en este caso una frontera marítima, a la que nadie ha prestado atención."@es12
".
Äänestin mietinnön puolesta seuraavista, lyhyistä mutta ytimekkäistä syistä. Ensimmäinen on komission tiedonannon tärkeys, sillä siinä EU:n ulkorajojen valvonnan parantamista käsiteltäessä yhdistetään jäsenvaltioiden toiminta unionin laajuisiin toimiin, jotka ovat erittäin olennaisia, kun otetaan huomioon erityisesti järjestäytyneen rikollisuuden, terrorismin ja laittoman maahanmuuton aiheuttamat uhkat ja kohta toteutuva uusien maiden liittyminen EU:hun. Toinen syy on esittelijän myönteinen lähestymistapa, sillä hän korostaa jatkuvasti sitä, että rajojemme valvonta kuuluu edelleen kansalliseen toimivaltaan ja sitä on harjoitettava kansallisesti. Tämä ei kuitenkaan saisi Schengenin säännöstön soveltamisesta saadun kokemuksen perusteella estää nykyisten ja tulevien ulkorajojen valvontaa koskevien koordinoitujen toimien kehittämistä siten, että näihin toimiin sisällytetään jäsenvaltioissa määritetyt parhaat käytänteet. Tästä syystä minäkin annan tukeni ehdotukselle siitä, että yhteisössä pannaan täytäntöön henkilöstön ja johtavien virkamiesten koulutus- ja jatkokoulutusohjelmia ja aloitetaan integroidun riskianalyysin suunnitteleminen. Kannatan myös sellaisen erikoisyksiköistä koostuvan Euroopan rajavartiolaitoksen perustamista, josta voidaan tarvittaessa ja jäsenvaltioiden pyynnöstä lähettää tilapäisesti joukkoja kansallisten viranomaisten tueksi ulkorajoilla sijaitseville riskialttiille alueille. Haluankin kiinnittää huomion siihen, että juuri Portugalilla on yksi EU:n tärkeimmistä ja hankalimmista ulkorajoista – tässä tapauksessa meriraja – mihin kukaan ei ole kiinnittänyt erityisemmin huomiota."@fi5
".
Voici les raisons pour lesquelles j'ai voté pour ce rapport : premièrement, en raison de l'importance de la communication de la Commission qui, se penchant sur une meilleure gestion des frontière extérieures, associe à l'action des États membres des mesures à caractère européen, réellement indispensables compte tenu des menaces que représentent notamment la criminalité organisée, le terrorisme et l'immigration illégale, sans oublier l'entrée imminente de nouveaux pays au sein de l'UE ; deuxièmement, en raison de l'approche positive adoptée par le rapporteur qui souligne que la gestion de nos frontières demeure une compétence nationale et doit être exercée au niveau national. Cela ne doit toutefois pas empêcher, à la lumière de l'expérience acquise au niveau de l'application de l'acquis de Schengen, le développement d'une politique coordonnée en matière de gestion des actuelles et futures frontières extérieures, tout en intégrant à cette politique les meilleures pratiques établies par les États membres. C'est pourquoi je soutiens également la proposition d'adoption, au niveau communautaire, de programmes de formation (y compris de formation permanente) des fonctionnaires et responsables ou encore l'élaboration d'une analyse intégrée des risques. Je suis également favorable à la création d'un corps européen de gardes-frontières composé d'unités spéciales, qui serait temporairement mis à la disposition des autorités nationales sur des sections à risques des frontières extérieures, en cas de nécessité et à la demande des États membres. En outre, je demande qu'une attention toute particulière soit portée au fait que le Portugal constitue l'une des plus importantes et des plus sensibles frontières extérieures de l'UE - dans ce cas, une frontière maritime - laquelle requiert l'attention de tous."@fr6
"Ho votato a favore della relazione per i seguenti motivi, che sono piuttosto brevi. Innanzi tutto, l’importanza della comunicazione della Commissione che, trattando il tema di una gestione più adeguata delle frontiere esterne dell’Unione europea, unisce l’azione degli Stati membri a misure di carattere europeo, che sono effettivamente indispensabili, tenuto conto delle minacce poste in particolare dalla criminalità organizzata, dal terrorismo e dall’immigrazione illegale, nonché dell’imminente ingresso nell’Unione europea di nuovi paesi. Secondo, l’approccio positivo del relatore, che sottolinea ripetutamente che la gestione delle frontiere resta un compito nazionale e a tale livello va attuata. Ciò non deve tuttavia impedire, alla luce dell’esperienza acquisita nell’applicazione dell’
di Schengen, lo sviluppo di una politica coordinata per la gestione delle attuali e delle future frontiere esterne, integrando in tale politica le migliori prassi maturate dagli Stati membri. Per questo motivo, anch’io sostengo la proposta di adottare a livello comunitario programmi per la formazione, compresa la riqualificazione, del personale e dei funzionari dirigenti e l’elaborazione di un modello di analisi integrata dei rischi. Sono altresì favorevole alla creazione di un corpo confinario europeo costituito da unità speciali da mettere a disposizione temporanea delle autorità nazionali in settori a rischio delle frontiere esterne, in caso di bisogno e su richiesta degli Stati membri. Vorrei in effetti richiamare l’attenzione sul fatto che il Portogallo costituisce proprio una delle frontiere esterne più importanti e sensibili dell’Unione europea – in questo caso si tratta di una frontiera marittima – alla quale nessuno ha prestato particolare attenzione."@it9
".
I voted in favour of this report for the following reasons, which are quite brief. Firstly, the importance of the Commission communication which, in discussing the better management of the EU’s external borders, links the action of the Member States to measures of a European nature, which are actually crucial, given the threats posed in particular by organised crime, terrorism and illegal immigration, as well as the imminent entry into the EU of new countries. Secondly, the positive approach of the rapporteur, who continually emphasises that the management of our borders is still a national competence and must be applied at the national level. This must not, however, in light of the experience gained from applying the Schengen acquis, prevent the development of a coordinated policy for the management of current and future external borders, incorporating into this policy the best practices established by the Member States. For this reason I too support the proposal to adopt, at Community level, programmes for the training, including re-training, of staff and senior officials and the drawing up of an integrated risk analysis model. I am also in favour of creating a European corps of border guards, composed of special units and to be made available on a temporary basis to the national authorities in high-risk sectors at external borders, when needed and requested by the Member States. I would, as a matter of fact, draw attention to the fact that Portugal has precisely one of the most important and sensitive external borders of the EU – in this case, a maritime border – to which no one has paid particular attention."@lv10
".
Het onderhavige verslag heeft om verschillende redenen die ik kort zou willen toelichten mijn goedkeuring kunnen wegdragen. Ten eerste: het belang van de mededeling van de Commissie, waarin met het oog op de verbetering van het beheer van de buitengrenzen van de Unie een verband wordt gelegd tussen de activiteiten van de lidstaten en maatregelen op Europees niveau. Dit is absoluut noodzakelijk, gezien de dreiging die uitgaat van met name de georganiseerde misdaad, het terrorisme en de illegale immigratie en gezien de op handen zijnde toetreding van nieuwe lidstaten tot de EU. Ten tweede: de positieve benadering van de rapporteur, die voortdurend benadrukt dat het grensbeheer een taak is die onder de nationale bevoegdheid moet blijven vallen en dus ook op nationaal niveau moet worden uitgevoerd. Dit neemt niet weg dat er in het licht van de ervaringen die zijn opgedaan met de tenuitvoerlegging van het acquis van Schengen een gecoördineerd beleid betreffende het beheer van de huidige en de toekomstige buitengrenzen zou moeten worden ontwikkeld, waarin de beste praktijken die door de lidstaten zijn vastgesteld zouden moeten worden verwerkt. Derhalve sta ik achter het voorstel om op Europees niveau programma’s inzake opleiding, inclusief bijscholing, van medewerkers en leidinggevenden aan te bieden en een model voor geïntegreerde risicoanalyse uit te werken. Ik ben ook voorstander van de idee om een Europese grensbewakingsdienst op te richten, bestaande uit speciale eenheden die naar behoefte en op verzoek van de lidstaten in risicogebieden aan de buitengrenzen tijdelijk aan de nationale autoriteiten ter beschikking worden gesteld. Ik zou er echter op willen wijzen dat door niemand specifiek aandacht wordt besteed aan Portugal, dat door zijn uitgestrekte kustlijn één van de langste en meest kwetsbare buitengrenzen van de Unie heeft."@nl2
"Jag röstade för detta betänkande av följande korta skäl. Å ena sidan vikten av kommissionens meddelande, som diskuterar en bättre förvaltning av de yttre gränserna, knyter medlemsstaternas arbete till europeiska åtgärder, vilka verkligen är nödvändiga med hänsyn till de hot som särskilt den organiserade brottsligheten, terrorismen, den illegala invandringen och det förestående inträdet av nya länder i EU utgör. Å andra sidan, det praktiska förhållningssättet hos föredraganden, som understryker att förvaltningen av våra gränser fortfarande hör till den nationella behörigheten och skall utövas på nationell nivå. Men detta får inte hindra att vi i ljuset av erfarenheterna från tillämpningen av Schengenregelverket utvecklar en samordnad politik för förvaltningen av de nuvarande och framtida yttre gränserna och införliva denna politik i det förbättrade arbetet i medlemsstaterna. Därför förespråkar jag också förslaget om att på gemenskapsnivå anta utbildningsprogram (som omfattar ständig utbildning) för tjänstemän och ledare eller utarbetande av en integrerad riskanalys. Jag är också öppen för att inrätta en europeisk skyddskår som består av specialenheter som tillfälligt skall ställas till förfogande för de nationella myndigheterna i risksektorer för de yttre gränserna, om det behövs och på medlemsstaternas begäran. Jag vill för övrigt peka på att Portugal är just en av de viktigaste och känsligaste yttre gränser i EU – sjögränser i det här fallet – som inte uppmärksammas särskilt av alla övriga länder."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples