Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-01-15-Speech-3-123"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20030115.7.3-123"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". - Alors que la Commission, dans sa communication du 7 mai 2002, cherchait à entraîner les États membres dans la direction irréaliste d'une gestion supranationale (dite "intégrée") des frontières extérieures, les gouvernements l'ont ramenée aux réalités en adoptant un plan pour la gestion des frontières extérieures nourri de mesures pratiques et utiles : échanges de bonnes expériences, coordination opérationnelle, formation permanente commune, compatibilité des équipements, analyse commune des risques... Le rapport Pirker du Parlement européen suit plutôt cette voie, et nous aussi, comme nous l'avions déjà dit à l'occasion du Conseil européen de Séville (juin 2002). Toutefois, le rapport semble regretter - d'où notre abstention lors du vote - que le Conseil ait récusé l'idée d'un corps intégré de garde-frontières européens. Une telle supranationalisation de la garde des frontières extérieures serait en fait très contre-productive, car elle déresponsabiliserait les États membres. Il est essentiel que chacun reste maître de ses frontières. En revanche, il serait utile que les États qui, en raison de leur position géographique, exposent à ce titre des dépenses importantes, dont bénéficient leurs voisins de l'Union, reçoivent de la part de ceux-ci un appui technique et financier conséquent. La solidarité européenne devrait trouver ici à s'exprimer utilement."@fr6
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Mens Kommissionen i meddelelsen af 7. maj 2002 forsøgte at lede medlemslandene i den urealistiske retning mod en overnational forvaltning (såkaldt "integreret") af de ydre grænser, har regeringerne ført det ud i livet ved at vedtage en plan for forvaltning af de ydre grænser, der er fyldt med praktiske og nyttige foranstaltninger: udveksling af gode erfaringer, operativ samordning, fælles efter- og videreuddannelse, kompatibelt udstyr, fælles risikoanalyse osv. Pirker-betænkningen fra Europa-Parlamentet følger snarere denne vej, og det gør vi også, eftersom vi allerede har givet udtryk for det i forbindelse med Det Europæiske Råd i Sevilla i juni 2002. I betænkningen beklages det tilsyneladende - og det er grunden til, at vi har undladt at stemme - at Rådet har afvist idéen om et integreret korps af europæiske grænsevagter. En sådan overnationalisering af bevogtningen af de ydre grænser ville faktisk virke meget mod hensigten, for det ville fratage medlemslandene ansvaret. Det er væsentligt, at enhver forbliver herre over deres egne grænser. Det ville derimod være nyttigt, hvis de lande, som på grund af deres geografiske placering har betydelige udgifter til dette, hvilket EU's naboer nyder godt af, fik en tilsvarende teknisk og økonomisk støtte af dem. Den europæiske solidaritet bør her komme til udtryk på en nyttig måde."@da1
". Während die Kommission in ihrer Mitteilung vom 7. Mai 2002 versuchte, die Mitgliedstaaten in die - völlig unrealistische - Richtung einer supranationalen, sogenannten „integrierten“ Sicherung der Außengrenzen zu drängen, wurde sie von den Regierungen in die Realität zurückgeholt, die einen „Plan für die Verwaltung der Außengrenzen der EU-Mitgliedstaaten“ verabschiedeten, der praktische und nützliche Maßnahmen enthält, wie beispielsweise Austausch positiver Erfahrungen, operative Koordinierung, gemeinsame Aus- und Fortbildung, Kompatibilität der technischen Ausstattung, gemeinsame Risikoanalyse usw. Der Bericht Pirker des Europäischen Parlaments tendiert eher in diese Richtung, genau wie wir auch - dies sagten wir bereits anlässlich der Europäischen Ratstagung in Sevilla im Juni 2002. Allerdings scheint der Bericht zu bedauern - und das war der Grund, weshalb wir uns bei der Abstimmung enthielten - dass der Rat den Gedanken eines „integrierten“ europäischen Grenzschutzcorps abgelehnt hat. Eine derartige „Supranationalisierung“ des Grenzschutzes an den Außengrenzen wäre in der Tat recht kontraproduktiv, denn dadurch würden die Mitgliedstaaten ihrer Verantwortung enthoben. Wichtig ist, dass jeder weiterhin Herr seiner eigenen Grenzen bleibt. Hingegen wäre es zweckmäßig, wenn die Staaten, die aufgrund ihrer geografischen Lage diesbezüglich hohe Ausgaben tätigen, - von denen auch ihre Nachbarn in der Union profitieren -, von diesen umfassende technische und finanzielle Hilfe erhalten würden. Hier sollte die europäische Solidarität auf nützliche Weise zur Anwendung kommen."@de7
". Τη στιγμή που η Επιτροπή, στην ανακοίνωσή της, της 7ης Μαΐου 2002, επιζητούσε να συμπαρασύρει τα κράτη μέλη στην ανέφικτη κατεύθυνση μιας υπερεθνικής (ή “ολοκληρωμένης”) διαχείρισης των εξωτερικών συνόρων, οι κυβερνήσεις την επανέφεραν στην πραγματικότητα, εγκρίνοντας ένα “σχέδιο για τη διαχείριση των εξωτερικών συνόρων” που περιλαμβάνει πρακτικά και χρήσιμα μέτρα: ανταλλαγή ορθών πρακτικών, επιχειρησιακό συντονισμό, κοινή διαρκή εκπαίδευση, συμβατότητα του υλικού, κοινή ανάλυση των κινδύνων... Η έκθεση Pirker του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ακολουθεί μάλλον αυτή την οδό, αλλά και εμείς επίσης, όπως ήδη το είχαμε πει με την ευκαιρία του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Σεβίλλης (Ιούνιος 2002). Παρά ταύτα, η έκθεση εκφράζει λύπη – εξ ου η αποχή μας κατά την ψηφοφορία – διότι το Συμβούλιο απέρριψε την ιδέα ενός “ενοποιημένου” ευρωπαϊκού σώματος συνοριακών ελέγχων. Μια τέτοια “υπερεθνικοποίηση” της φύλαξης των εξωτερικών συνόρων θα ήταν, στην πράξη, πολύ αντιπαραγωγική, αφού θα αφαιρούσε την ευθύνη από τα κράτη μέλη. Είναι ουσιώδες να παραμείνει ο καθένας κύριος των συνόρων του. Αντιθέτως, χρήσιμο θα ήταν τα κράτη μέλη που, λόγω της γεωγραφικής τους θέσης, αναλαμβάνουν ως προς αυτό σημαντικά έξοδα, από τα οποία επωφελούνται οι γείτονές τους στην Ένωση, να λαμβάνουν από τους τελευταίους την κατάλληλη τεχνική και χρηματοδοτική στήριξη. Η ευρωπαϊκή αλληλεγγύη θα έπρεπε να μπορεί επ’ αυτού να εκφραστεί κατά τρόπο χρήσιμο."@el8
". Whereas the Commission, in its communication of 7 May 2002, aimed to lead the Member States in the unrealistic direction of supranational, or so-called ‘integrated’ management of external borders, the governments have brought it back to reality by adopting a ‘plan for the management of the external borders’ containing useful practical measures such as exchange of positive experience, operational coordination, continuous common training, compatible equipment, common risk analysis, amongst others. The European Parliament’s Pirker report is more along these lines, and we also agree, as we have already said at the Seville European Council in June 2002. The report, however – and this is the reason behind our abstention from the vote – regrets the fact that the Council challenged the idea of an ‘integrated’ European border-control body. This ‘supranationalisation’ of external border control would in fact be highly counterproductive, as it would take responsibility away from the Member States. It is vital for each Member State to remain in control of its borders. It would be useful, however, for the Member States that, by virtue of their geographical position, bear significant costs in this regard, which benefit their neighbours in the Union, to receive appropriate technical and financial support from these neighbours. This would be a useful outlet for European solidarity."@en3
". Si bien la Comisión, en su comunicación del 7 de mayo de 2002, quiso llevar a los Estados miembros por la poco realista dirección de una gestión supranacional o llamada «integrada» de las fronteras exteriores, los gobiernos la han devuelto a la realidad al aprobar un «plan de protección de las fronteras exteriores» que contiene medidas prácticas útiles como el intercambio de experiencias positivas, la coordinación operativa, la formación continua común, la dotación compatible, el análisis de riesgo común, entre otros. El informe Pirker del Parlamento Europeo concuerda más con esta línea, y nosotros también estamos de acuerdo, como ya dijimos en el Consejo Europeo de Sevilla en junio de 2002. El informe, sin embargo, y este es el motivo de nuestra abstención en la votación, lamenta el hecho de que el Consejo cuestionara la idea de un órgano de control «integrado» de las fronteras europeas. Esta «supranacionalización» del control de las fronteras exteriores, de hecho, sería altamente contraproducente, pues despojaría a los Estados miembros de sus responsabilidades. Es vital que cada uno de los Estados miembros controle sus fronteras. Sin embargo, sería útil para los Estados miembros que en virtud de su posición geográfica asumen notables costes a este respecto, lo que beneficia a sus vecinos de la Unión, que recibieran ayuda técnica y económica apropiada de estos vecinos. Este sería una salida útil para la solidaridad europea."@es12
". Vaikka komission pyrkii 7. toukokuuta 2002 antamassaan tiedonannossa johtamaan jäsenvaltioita epärealistiseen, ylikansallisen tai ns. "yhdennetyn" ulkorajojen valvonnan suuntaan hallitukset ovat pitäneet jalat maassa hyväksyessään "ulkorajojen valvontaa koskevan suunnitelman", johon sisältyy hyödyllisiä toimia, mm. myönteisten kokemusten vaihto, operatiivinen koordinointi, yhteinen jatkokoulutus, yhteensopiva varustus ja yhteinen riskianalyysi. Euroopan parlamentin Pirkerin mietinnössä kuljetaan jälkimmäisillä linjoilla, ja mekin kannatamme sitä, kuten olemme jo todenneet Sevillan Eurooppa-neuvostossa kesäkuussa 2002. Mietinnössä kuitenkin pahoitellaan sitä – ja tämän vuoksi pidätyimme äänestämästä – että neuvosto suhtautui torjuvasti ajatukseen "yhdennetystä" eurooppalaisesta rajavartiolaitoksesta. Tämä ulkorajojen valvonnan "ylikansallistaminen" olisi itse asiassa erittäin vahingollista, sillä se veisi vastuun pois jäsenvaltioilta. On elintärkeää, että jokainen jäsenvaltio voi jatkossa valvoa rajojaan. Olisi kuitenkin järkevää, että niille jäsenvaltioille, joille aiheutuu maantieteellisen asemansa vuoksi tällä alalla merkittäviä kustannuksia, mistä hyötyvät näiden maiden naapurijäsenvaltiot, toimitetaan näistä naapurimaista asianmukaista teknistä ja taloudellista tukea. Tämä olisi hyödyllinen tapa osoittaa eurooppalaista solidaarisuutta."@fi5
"Mentre nella comunicazione del 7 maggio 2002 la Commissione intendeva condurre gli Stati membri nella direzione irrealistica di una gestione sovranazionale o cosiddetta “integrata” delle frontiere esterne, i governi hanno ricondotto questa Istituzione alla realtà approvando un piano per la gestione delle frontiere esterne contenente misure utili e concrete come scambi di esperienze positive, coordinamento operativo, formazione permanente comune, compatibilità degli equipaggiamenti, analisi comune dei rischi e quant’altro. La relazione Pirker del Parlamento europeo rispetta maggiormente questi orientamenti, su cui anch’io concordo, come avevo già detto in occasione del Consiglio europeo di Siviglia nel giugno 2002. Tuttavia, la relazione sembra esprimere rincrescimento – motivo della mia astensione di voto – per il rifiuto opposto dal Consiglio all’idea di istituire un organo integrato europeo per il controllo delle frontiere. Siffatta sovranazionalizzazione del controllo delle frontiere esterne sarebbe di fatto altamente controproducente, in quanto deresponsabilizzante per gli Stati membri. E’ essenziale che ciascuno Stato membro mantenga il controllo delle proprie frontiere. Sarebbe invece utile che gli Stati membri prestassero sostegno tecnico e finanziario agli Stati membri limitrofi che, in ragione della loro posizione geografica, sostengono costi ingenti per il controllo delle frontiere di cui sono anche gli altri membri a beneficiare. Questo sarebbe un modo proficuo in cui potrebbe trovare espressione la solidarietà europea."@it9
". Whereas the Commission, in its communication of 7 May 2002, aimed to lead the Member States in the unrealistic direction of supranational, or so-called ‘integrated’ management of external borders, the governments have brought it back to reality by adopting a ‘plan for the management of the external borders’ containing useful practical measures such as exchange of positive experience, operational coordination, continuous common training, compatible equipment, common risk analysis, amongst others. The European Parliament’s Pirker report is more along these lines, and we also agree, as we have already said at the Seville European Council in June 2002. The report, however – and this is the reason behind our abstention from the vote – regrets the fact that the Council challenged the idea of an ‘integrated’ European border-control body. This ‘supranationalisation’ of external border control would in fact be highly counterproductive, as it would take responsibility away from the Member States. It is vital for each Member State to remain in control of its borders. It would be useful, however, for the Member States that, by virtue of their geographical position, bear significant costs in this regard, which benefit their neighbours in the Union, to receive appropriate technical and financial support from these neighbours. This would be a useful outlet for European solidarity."@lv10
"De Commissie heeft in haar mededeling van 7 mei 2002 geprobeerd de lidstaten enthousiast te krijgen voor het volstrekt irrationele idee van een supranationaal (ofwel “geïntegreerd”) beheer van de buitengrenzen. De regeringen hebben daarop gereageerd door de Commissie op de werkelijkheid te wijzen en zelf een “plan voor het beheer van de buitengrenzen” op te stellen, met allerhande nuttige en praktische maatregelen: uitwisseling van operationele coördinatie, permanente gemeenschappelijke training, compatibiliteit van apparatuur, gemeenschappelijke analyse van de risico’s, enzovoorts. Het verslag-Pirker van het Europees Parlement volgt in het algemeen dezelfde benadering, en wij zijn het daarmee eens. We hebben dat ten tijde van de Europese Raad van Sevilla in juni 2002 al aangegeven. Het lijkt er echter op dat in dit verslag betreurd wordt dat de Raad het idee om een “geïntegreerde” Europese grensbewakingsdienst te vormen heeft verworpen, en dat is voor ons reden geweest ons van stemming te onthouden. Een dergelijke “supranationalisering” van de grensbewaking zou namelijk heel contraproductief zijn, aangezien het de lidstaten van hun verantwoordelijkheden zou ontslaan. Het is groot belang dat elke lidstaat de baas blijft over de eigen grenzen. Het zou echter wel nuttig zijn als lidstaten die vanwege hun geografische ligging veel middelen aan grensbewaking moeten uitgeven – waar uiteindelijk ook hun buren van profiteren – van die buren navenante technische en financiële steun zouden ontvangen. De Europese solidariteit moet hier op een zinvolle wijze tot uitdrukking worden gebracht."@nl2
"Embora a Comissão, na sua comunicação de 7 de Maio de 2002, procurasse levar os Estados-Membros pelo caminho irrealista de uma gestão supranacional (dita "integrada") das fronteiras externas, os governos trouxeram-na de volta à realidade, adoptando um "plano para a gestão das fronteiras externas" munido de medidas práticas e úteis: intercâmbio de boas práticas, coordenação operacional, formação contínua comum, compatibilidade dos equipamentos, análise comum dos riscos, entre outras. O relatório Pirker do Parlamento Europeu é mais favorável a esta via, e nós também, como já o dissemos por ocasião do Conselho Europeu de Sevilha, em Junho de 2002. No entanto, o relatório lamenta - daí a nossa abstenção aquando da votação - as sérias reservas que o Conselho manifestou relativamente à ideia de um Corpo Europeu "integrado" de Guarda de Fronteiras. Uma tal "supranacionalização" do controlo das fronteiras externas seria, na realidade, extremamente contraproducente, pois desresponsabilizaria os Estados-Membros. É fundamental que todos os Estados-Membros continuem senhores das suas fronteiras. Em contrapartida, seria útil para os Estados que, em virtude da sua posição geográfica, suportam os custos inerentes, que são significativos e dos quais beneficiam os seus vizinhos da União, recebessem da parte destes um apoio técnico e financeiro adequado. Esta seria uma boa oportunidade para a solidariedade europeia se manifestar."@pt11
"När kommissionen i sitt meddelande av den 7 maj 2002 försökte få med sig medlemsstaterna i riktning mot en illa verklighetsförankrad, överstatlig (så kallat integrerad) förvaltning av de yttre gränserna, fick regeringarna ned den på jorden igen genom att anta en plan för förvaltningen av de yttre gränserna som innehöll praktiska och användbara åtgärder: utbyte av goda erfarenheter, operativ samordning, gemensam fortbildning, kompatibel utrustning, gemensam riskanalys ... Europaparlamentets Pirkerbetänkande ligger relativt nära denna linje, och det gör vi också, vilket vi förklarade redan i samband med Europeiska rådet i Sevilla i juni 2002. I betänkandet verkar man dock beklaga att rådet kritiserat tanken på en integrerad europeisk gränsskyddskår, vilket var skälet till att vi lade ned vår röst vid omröstningen. En sådan överstatlig organisation av det yttre gränsskyddet skulle nämligen vara mycket kontraproduktivt, eftersom medlemsstaterna därigenom skulle fråntas ansvaret. Det är av avgörande betydelse att varje land fortsätter att bestämma över sina gränser. Däremot är det bra om medlemsstater som på grund av sitt geografiska läge har stora kostnader i detta avseende, kostnader som deras grannländer i unionen drar nytta av, får tekniskt bistånd och ekonomiskt stöd från dessa länder i motsvarande omfattning. Den europeiska solidariteten bör här kunna komma till uttryck på ett bra sätt."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph